`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс

Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прекрасную шелковистую кожу — это тоже могло надолго задержать завтрак.

Данте вышел из комнаты и стал смотреть в большое окно, выходившее на крыши Лондона. Он пытался понять, что чувствует, осмыслить все, что с ним происходит. Но к настоящему моменту он точно знал лишь одно: Конни не была похожа ни на одну другую женщину в его жизни.

«Потому что я хорошо знаю ее. Я провел с ней время, познакомился с ней, наши судьбы оказались тесно переплетены. Между нами уже было что-то — симпатия, дружба, поддержка, — и поэтому наши отношения стали…»

Другими.

Только почему и как именно произошла эта метаморфоза, он не знал. Для него эти чувства были новыми, совершенно незнакомыми.

И особенными.

Данте обернулся, услышав, что она вошла в комнату. Его лицо расплылось в улыбке, и ослепительное сияние ее ответной улыбки заставило его пошатнуться и схватиться за подоконник.

В утреннем свете она выглядела так же прекрасно, как и вчера вечером, но совсем по-другому. Она не была тем потрясающе гламурным существом, которым казалась вчера вечером, но в ней была какая-то мягкая чувственность из-за ее взлохмаченных волос, сонного взгляда и опухших от поцелуев губ…

В дверь позвонили, и он почувствовал облегчение, когда принесли завтрак. Официант ввез нагруженную тележку и принялся расставлять посуду с едой на столе. Казалось, это продолжалось целую вечность, но наконец они снова остались одни. Его глаза были прикованы к Конни все время, пока они наслаждались обильным завтраком. И ее взгляд был ласковым, светящимся и наполнял его теплом.

Теплом, которым Данте без зазрения совести воспользовался, когда они наконец насытились.

— Не нужно спешить с походом по магазинам, — сказал он ей, взяв ее за руку и слыша, что его голос звучит хрипло и многозначительно.

Она переплела свои пальцы с его пальцами, ничего не ответив, и позволила ему отвести ее туда, где он хотел быть с ней.

На ее кровать, чтобы снова заниматься с ней любовью. И потом снова…

В Италии они не планировали долго оставаться в Милане. Данте появился в офисе компании — к очевидному сюрпризу своих сотрудников, — а затем отвез Конни в легендарный район Квадрилатеро, где находились самые известные модные дома.

Удивленная и восхищенная, она пыталась сопротивляться тому, чтобы Данте покупал ей слишком много одежды и украшений, помимо тех, что он уже купил в Лондоне.

— Я чувствую угрызения совести, принимая эти подарки, — сказала ему Конни.

Данте выглядел озадаченным. Затем он снисходительно поцеловал ее в лоб.

— Я делаю это с большим удовольствием, — ответил он.

Но его слова не убедили девушку. Конечно, она хотела выглядеть как можно более красивой для своего мужа, теперь, когда она наконец чувствовала себя так хорошо в своем теле. Но не за его счет. Они мило ссорились по поводу покупок, и Конни все-таки согласилась с тем, чтобы он сам оплатил все покупки.

На второй день пребывания в Милане они начали собираться в поездку по Италии. И Конни почувствовала сомнения.

— Данте, я не хочу отвлекать тебя от твоей работы. Я знаю, насколько она важна для тебя, — с тревогой сказала она.

— Конни, повторю: я делаю это с удовольствием, — возразил он.

Он привлек ее ближе к себе на массивном диване, который был центральным элементом в гостиной его миланской квартиры. Это была очень современная квартира, и Конни казалось странным, даже нереальным, то, что она снова оказалась здесь.

Единственный раз, когда она была в квартире раньше, случился сразу после свадьбы. Они провели здесь всего два дня. Тогда Конни не хотела оставлять бабушку слишком долго одну, а Данте беспокоился из-за адвокатов своего деда, которым он должен был предоставить доказательства своего права на наследство.

Данте был тогда взволнованным и озабоченным, и Конни старалась вести себя как можно тише. Это было напряженное время, когда Конни постоянно задумывалась о том, что она сделала.

«Получить все, что мы хотим…»

Этот тост Данте снова возник в ее памяти. О, как изменилось все вокруг нее за прошедшее с того момента время!

Она прижалась к нему, чувствуя его сильное плечо под своей головой.

Тогда Данте был так далеко от нее, как будто на Луне. Она могла только смотреть на него и восхищаться им.

Но теперь она с ним рядом, потому что он этого хотел. Он перестал быть для нее чужим. И это так восхитительно!

«Теперь он желает меня… Он хочет меня в своей жизни. Хочет быть со мной и хочет, чтобы я была с ним».

Конни видела, как меняется выражение его лица, когда она смотрела на него. Она почувствовала, как его рука на ее плече сжалась. Увидела, что его губы начинают опускаться к ее губам, и почувствовала их бархатное прикосновение. Она ответила на поцелуй, прижавшись к его мускулистой груди.

Остальной мир исчез, остались только она и Данте. Их тела жаждали друг друга, их желание разгоралось, как пламя. Затем он подхватил ее и понес в свою спальню — их спальню.

Данте припарковал машину на пароме и посмотрел на Конни.

— Мы почти добрались туда, — сказал он.

— Почти добрались куда? — спросила Конни с улыбкой.

— Скоро увидишь.

Это было все, что Данте сказал ей. И только тогда, когда они погрузились на борт парома.

— Мы направляемся на один из островов в Тосканском архипелаге.

Брови Конни поднялись.

— Я никогда не слышала о Тосканском архипелаге! — воскликнула она.

— Самый известный остров архипелага — Эльба, — пояснил Данте. — Мы можем посетить его, если тебе интересно. Это было место ссылки Наполеона. Но остров, на который мы собираемся, намного меньше. Автомобильное движение там очень ограниченно — только для поставок товаров первой необходимости, но не для туристов. Я надеюсь, тебе понравится. Это очень тихое, сонное и старомодное место, но, я думаю, именно в этом заключается его прелесть.

— Это звучит прекрасно. Я уверена, мне там понравится, — заверила его Конни.

Данте выбрал этот остров потому, что думал, что он больше всего понравится Конни из-за ее любви ко всему «старому». Она вежливо похвалила его квартиру в Милане, но было ясно, что ее вкусы сформировались в маленьком викторианском коттедже ее бабушки, и Данте был счастлив побаловать ее в отпуске.

Кроме того, у острова было еще одно существенное преимущество. Он не был популярен среди туристов, что означало, что они вряд ли столкнутся с кем-то, кто их знал. И это означало, что он мог наслаждаться безраздельным вниманием Конни.

По ночам Данте все еще иногда просыпался, когда Конни лежала в

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)