Терри Грант - Букет фиалок
— Ну тогда нам просто необходимо немного прогуляться, — улыбнулся Ласло и, предупредив официанта, что они еще вернутся, протянул Кэй руку. — Ну что, пойдем полюбуемся на фокусников-чародеев? Может, когда вернемся, научим официантов превращать воду в вино.
Купив билеты у зазывалы-Арлекина, они вошли в шатер, буквально сотрясавшийся от громкого хохота, и, увидев два свободных места в первом ряду, осторожно пробрались туда, стараясь не помешать выступлению смешившего публику клоуна.
Но тот, заметив их появление, торопливо подбежал к ним и, схватив за руку Кэй, потащил ее за собой на арену.
— А вот и моя тетушка пожаловала! — забавно перебирая ногами, кричал он, заглушая хохот зрителей. — Опять опоздала! Наверное, как всегда, искала своих лучших друзей! Она ведь не знала, что они сегодня со мной… Вот они, спрятаны, в укромном местечке! — Он постучал по старому, потрепанному чемодану. — Хочешь получить их обратно? — обратился он к Кэй и, не дожидаясь ее ответа, снова прокричал: — Знаю-знаю, ты только об этом и мечтаешь! Так и быть, я добрый племянник, я возвращаю тебе твоих друзей! Вот они, забирай их всех! Только сначала выпусти их из чемодана и представь почтенной публике!
Кэй, с улыбкой оглянувшись на Ласло, открыла застежки. И в ту же секунду на арену посыпались сшитые из разноцветных лоскутков цветы. Несколько секунд клоун растерянно разглядывал их под новый взрыв смеха публики. А потом, недоуменно пожав плечами, поднял один из них, фиолетово-розовую фиалку, и, протянув ее Кэй, прокричал:
— А еще говорят, что лучшие друзья девушек — бриллианты! Ну ничего, сейчас придет мой прадедушка и быстренько все исправит!
Не успел он произнести последнее слово, как на арену вышел молодой парень в черной с золотыми звездами мантии и таком же цилиндре, и по рядам зрителей вновь прокатилась волна безудержного хохота.
Не обращая ни малейшего внимания на клоуна, парень направился прямо к Кэй и, попросив прощения за своего оболтуса-правнука, сказал, торжественно протянув ей шляпу:
— Сделай магический пасс и забери самый драгоценный из всех бриллиантов. Тот, что исполнит твое самое заветное желание.
Кэй обернулась, бросив вопросительный взгляд на Ласло. Тот весело закивал. Кэй, ободренная его поддержкой, опустила руку в шляпу и достала из нее прозрачный шар, внутри которого была миниатюрная Эйфелева башня.
Фокусник поднял вверх ее руку, демонстрируя зрителям добычу Кэй. Зрители дружно зааплодировали. А растерянная Кэй не знала, плакать ей или смеяться.
— Уверен, что вы давно мечтаете побывать во Франции, иначе вам бы не достался именно этот шар. Он ведь был не один в цилиндре, — тихо сказал ей фокусник.
Кэй натянуто улыбнулась.
— Да, конечно. Я давно уже об этом мечтала… Как, наверное, и добрая половина зрителей.
— Тогда улыбнитесь! Теперь ваше желание обязательно сбудется. Причем очень скоро. — Он наклонился к ее уху и заговорщицки прошептал: — Не позже чем через три дня, вот увидите.
Кэй испуганно посмотрела на новоявленного предсказателя, но тот, взяв цилиндр под мышку, уже уходил с арены под жалобные просьбы «правнука» подарить ему тоже «какой-нибудь шарик, только побольше». Но его просьбы по-прежнему остались незамеченными.
— Не бери в голову. Это простое совпадение, — ободряюще сказал Ласло, когда испуганная и растерянная Кэй вернулась на место. — Лучше посмотри, какой тебе достался замечательный шарик… А какой успех у публики! Нет, ты посмотри, посмотри вокруг, эти аплодисменты принадлежат и тебе тоже…
— Да, не каждый день можно почувствовать себя звездой цирковой арены, — с невеселой иронией заметила Кэй.
Ласло понимающе кивнул.
— Особенно когда тебя преследуют нелегкие воспоминания о прошлом…
Кэй положила шарик ему на ладонь и, внимательно посмотрев в глаза, призналась:
— Этот фокусник меня здорово напугал. Он предсказал, что через три дня я поеду во Францию.
Ласло рассмеялся, обняв ее за плечи.
— Ты говоришь об этом так, будто он предсказал тебе путешествие в дебри Амазонки в полном одиночестве.
— Ты же знаешь, что меня пугает не Франция, — с упреком сказала Кэй.
— Знаю, знаю. Но чего бы или кого ты ни боялась бы, ты делаешь это напрасно. Ну посуди сама, о какой Франции может идти речь, если как раз три ближайших дня нам предстоит провести здесь, в Будапеште, чтобы узнать результаты конкурса? И потом, дорогая моя, не стоит безоговорочно верить всему, что нам говорят… Особенно фокусники.
Кэй задумчиво посмотрела на переливающуюся серебряными искорками башню.
— Как считаешь, у нас правда есть шанс выиграть конкурс, как сказал тот мужчина из жюри?
Ласло неопределенно пожал плечами.
— Ему виднее…
— А что мы будем делать с призом?
Ласло лукаво улыбнулся.
— Ты же не любишь загадывать на будущее.
Кэй бросила на него веселый взгляд.
— И напрасно. Ведь только так можно научиться правильно расставлять приоритеты, — выразительно процитировала она его слова.
Ласло шутливо погрозил ей пальцем, а потом пристально посмотрел в глаза.
— Я бы хотел, чтобы мы с тобой открыли еще один цветочный магазин. Большой, светлый, с шикарными витринами. И чтобы там были разные сувениры, красивые открытки на все случаи жизни… И, может быть, даже картины…
Он почувствовал, как вздрогнула Кэй, услышав слово «картины», и обнял ее, прижав к себе.
— Это будут картины ни о чем. Просто случайное сочетание разных красок… прогулка кисти по холсту… Я думаю, она получится нескучной, если мы совершим ее вместе. Если ты не против…
Некоторое время Кэй молча смотрела на него, не отводя взгляда.
— Прогулка — это хорошо, — наконец тихо сказала она. — Особенно вдвоем…
Ласло вздохнул с облегчением и, подбросив шарик на ладони, воскликнул:
— Ну вот, а ты говоришь — Франция! В ближайшее время тебе будет не до нее…
— А если не выиграем конкурс?
Ласло беззаботно пожал плечами.
— Тоже мне беда! Откроем магазин чуть поменьше. Но все равно с сувенирами, открытками и картинами… Я уже давно подумывал об этом, но все не было подходящего компаньона.
— А теперь? — шутливо спросила Кэй.
— А теперь есть, — с гордостью ответил Ласло. — Причем самый лучший, о котором я даже мечтать не мог.
Кэй положила голову ему на плечо, задумчиво глядя на арену. Неугомонного клоуна сменили сначала жонглеры, потом акробаты, за которыми с заливистым лаем высыпали дрессированные болонки, а она все видела перед собой фокусника в звездной мантии.
«Уверен, что вы давно мечтали побывать в Париже… Теперь ваше желание обязательно сбудется… Причем очень скоро… Не позже чем через три дня, вот увидите», — назойливо звучали у нее в ушах пророческие слова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Грант - Букет фиалок, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


