Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито
Уголки его губ дрогнули в насмешливой улыбке.
– Вы очень опасны, – произнес он хрипло. – Вам нельзя работать в таком заведении.
Женщина насторожилась и опустила банку на прилавок. Блузка на ее тугой груди опасно натянулась.
– Извините, что вы сказали?
– Вы искусительница, – повторил он. – Наверное, такой же была ваша прабабушка…
– Что? – недоуменно спросила она, явно не поняв, о чем речь.
– Я имею в виду Еву. Та соблазнила Адама яблоком, вы же искушаете мужчин другим, но…
Женщина рассмеялась.
– О, вот вы о чем! – Она улыбнулась. – Мужчины вроде бы не большие любители парфюмерии. Хотите что-то купить? Вам помочь?
Он мог бы сказать, что ему наплевать на парфюм, что его гораздо больше интересует другое, но решил подыграть.
– Вы правы, я действительно хочу кое-что купить… подарок для женщины. Что порекомендуете? Я целиком полагаюсь на ваш вкус.
В ее глазах вспыхнули лукавые огоньки.
– Духи? Косметика? Может быть, белье? Провокационный вопрос требовал соответствующего ответа.
– Мне нужно что-нибудь нежное и соблазнительное. Что-нибудь особенное.
Она подняла на него удивленный взгляд.
– О, вашей избраннице можно позавидовать.
– Пожалуй, – согласился он. – Я романтик, а их на свете осталось не так уж много.
– Тогда мы с вами родственные души, – произнесла она со вздохом, и на ее губах заиграла улыбка. Он понял, что выбрал верный тон, что она расслабилась и готова продолжать игру. – Я тоже романтик. Нас уже двое, не так ли?
– И это внушает оптимизм. – Он весело рассмеялся и окинул взглядом стеклянные полки за ее спиной. – Как насчет духов? Французских, разумеется. Давайте попробуем вон те, на второй полке слева.
Она одобрительно кивнула, и ее высокая, упругая грудь снова соблазнительно колыхнулась. Он представил, как ее распущенные волосы шелковистой волной прокатятся по его обнаженной груди, и едва не задохнулся от прилива желания.
– Отличный вкус, – вторгся в его эротические фантазии голос Евы.
Она капнула из выбранного им флакон на бумажку-тестер и дала ему понюхать.
– Ммм, восхитительно, – промычал он, вдохнув легкий цветочный аромат.
– Мои любимые, – заметила женщина, явно польщенная его оценкой. – По правде говоря, я бы и сама от них не отказалась, но мне такие не по карману.
В ней удивительным образом сочеталась уверенность с робостью, и она интриговала его с каждой минутой все больше и больше. Эта женщина казалась невероятно безыскусной, что только подогревало его интерес к ней.
– Это поправимо, – сказал он.
Женщина рассмеялась. Переливы ее смеха прозвучали для него небесной музыкой.
– Вы не только романтик, но и оптимист. Итак? – Она наклонилась над прилавком и протянула ему флакон, задев его руку.
Обычное прикосновение даже сквозь ткань пиджака обожгло его огнем. От нее пахло жасмином.
Ее отливающие перламутром губы были так близко, что у него заколотилось сердце. Он мог бы потянуться к ней навстречу и проверить, на самом ли деле они такие сладкие, какими кажутся.
Побороть искушение удалось лишь напряжением воли. Оторвав взгляд от соблазнительного рта, он порывисто выдохнул.
– Волшебный аромат.
– Согласна. Берете?
Он кивнул, оплатил покупку, а потом преподнес духи ей и ушел.
Его тянуло к ней с невероятной силой, но он заставил себя выждать два дня. Тактика принесла успех, и в тот же вечер они уже вместе пообедали.
Ева-Шейла оказалась умной, находчивой, веселой, обаятельной и чувственной. Именно откровенная чувственность привлекла его в ней при первой встрече и продолжала дразнить воображение при последующих. Он с нетерпением ждал каждого нового свидания, уже представляя, как разовьются их дальнейшие отношения. Захочет ли она поддаться притяжению, которое, несомненно, тоже испытывает к нему? Готова ли идти дальше?
Он не спешил тащить ее в постель.
И, вероятно, впервые в жизни допустил ошибку.
Однажды, вернувшись в Блэкфилд после недельной поездки в Денвер, он обнаружил рядом с ней соперника, Криса Бейкера.
Тогда-то все и случилось. Терзаемый ревностью, мучимый неутоленным желанием, он избрал самый простой вариант решения проблемы: сбежал от нее.
Но яд под названием Шейла уже проник в кровь. Год вдали от нее, вдали от Блэкфилда не принес облегчения. Его влекло к ней так, что остальные женщины просто перестали существовать. И еще в нем поселилась ненависть к Крису Бейкеру.
Он вернулся.
А еще через месяц счастливый муж Шейлы Шеппард исчез.
И снова план не сработал. Не сработал, потому что она не желала его больше видеть. Догадывалась ли Шейла о чем-то? Иногда ему казалось, что да. Иногда он видел в ее глазах страх, иногда презрение, иногда равнодушие.
Шли годы. Он достиг всего, чего хотел. И только она оставалась недоступной. Недоступной, притягательной и… ненавистной. Каждый вечер, ложась спать, он строил планы мести, а утром рвал их, фигурально выражаясь, на мелкие кусочки и спускал в унитаз. Говорят, что от любви до ненависти один шаг. В его случае путь растянулся на полтора десятка лет. От первой встречи в супермаркете до последней – в ее доме, куда он пришел без приглашения и откуда ушел второпях, оставив Шейлу на кровати с белым шарфом на шее, унеся с собой запах ее любимых духов.
Как это случилось? Линда не знала.
Сначала он просто шел с ней рядом, они разговаривали. О чем? О том, что скоро придут муссоны. О том, что Клинтон, как ни крути, обаятельнее Буша, о ее любимых цветах и его любимом напитке, о кино и музыке, о политике и архитектуре, о пользе шоколада и вреде утренней зарядки. Они смеялись и шутили. Они молчали и заглядывали друг другу в глаза. Они забыли обо всем на свете, и Линда спохватилась, только когда случайно увидела за стеклом оторопелое лицо Дорис с круглыми от восторга глазами и отпавшей от удивления челюстью.
Она остановилась.
– Извините, Кайл, но я пришла. Это мой магазин.
Он не стал ни задерживать ее, ни спрашивать, когда они встретятся снова, как не проявил и желания зайти в «Радужный мир». Лишь в глазах мелькнуло что-то похожее на тень огорчения. Или ей только показалось? Линда протянула руку.
– До свидания и… спасибо.
Их пальцы соприкоснулись, и снова, как и накануне, он ощутил нечто необыкновенное – будто его души коснулся луч солнца, будто сама душа, ощутив теплое, нежное прикосновение, развернулась, раскрылась и зазвучала волшебной музыкой.
– До свидания, Линда.
Она скрылась за дверью, и до него донесся мелодичный звон колокольчика.
Минут через пять Кайл поймал себя на том, что идет в направлении, совершенно противоположном тому, которое ему нужно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


