`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бетти Блоклинджер - Бегство от любви

Бетти Блоклинджер - Бегство от любви

1 ... 16 17 18 19 20 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Деллу Донован? — рявкнул он.

— Дорогой, ты знал…

— Вот так так! — Доктор Дэн вскочил из-за стола так быстро, что кофейная чашка опрокинулась и оставила коричневое пятно на белой скатерти. — Геардон! — кричал он вскоре в телефонную трубку. — Свяжитесь с вашим бывшим пациентом и велите ему забаррикадировать все двери.

В доме Льюинов все подпрыгнули, когда раздался телефонный звонок. Льюин-старший снял трубку.

— Итак, — лучезарно улыбнулся он семье, — доктор нашей гостьи догадался, где она находится. Геардон позвонил рассказать о пресс-конференции, в которой участвовал доктор из больницы, куда доставили миссис Эрл Кросс. Он радостно сообщил, что у пострадавшей, миссис Лотти, или Эрл Кросс, ушибы, ссадины и, скорее всего, шок и что ей предписан постельный режим на несколько дней. Если все это не брать во внимание, то самочувствие у нее хорошее. Никакой тревоги ее состояние не вызывает.

Все шумно вздохнули. Затем заговорил Джек:

— Отец, предположим, сюда она не придет. Но кто-то, возможно, уже бежит к ближайшему телефону-автомату. Делла снова окунется в прежнюю жизнь. А она еще к этому не готова.

— Послушай, сынок, — спокойно сказала миссис Льюин. — Я думаю, Господь знает, как присмотреть за такими Деллами, если будет возможность.

На следующее утро Делла надела плащ, накинула на голову капюшон и отправилась в горы. Она здесь жила больше недели и только впервые осмелилась выйти из домика. Да, она стала чувствовать себя лучше. Эта мысль придала упругость ее походке.

Джек уже уехал на своем лесовозе, а его отец, увидев, как девушка приближается, выпалил:

— Надеюсь на Бога, что она не включала радио.

— Мы все ей расскажем, — решила миссис Льюин. — Ты быстрее уходи, я сама этим займусь.

— Но, мать…

— О, не веди себя как встревоженная курица и убирайся.

Льюин все еще смеялся, приветствуя Деллу, а когда она вошла в кухню, то увидела хохочущую миссис Льюин.

— Мужчины! — начала она объяснять. — Отец волнуется из-за того, что я настояла… хочу сообщить вам хорошие новости о вашей сестре Лотти.

— Хорошие новости? — запинаясь, переспросила Делла.

— Я и говорю. Целую неделю она не сможет сидеть. Отец позвонил в город своему доктору и попросил разузнать о «друге», выяснить, в каком она состоянии на самом деле. Он знал, что Геардон никому не расскажет о звонке.

— Но что случилось?

— Если вы спрашиваете меня, — ответила миссис Льюин, — я бы сказала так. Она попыталась подстроить маленький несчастный случай, возможно, как приманку, чтобы вернуть вас домой ухаживать за ней. Но ее затея привела к обратным результатам. Она схватила руль в такси в нужный момент. Такси задело другую машину, дверь с ее стороны открылась, и она приземлилась в кювет. Для нее это была встряска!

— О, бедная Лотти! Может быть, она…

— Ну-ну, — предостерегла девушку миссис Льюин. — Ваш зять рассказал, как она сломала лодыжку, чтобы он не ходил на работу в лесничество. Он сказал, что эта ваша Лотти прекрасно провела время. Доказала ему, что отлучаться надолго не следует. Он не успел еще понять, что к чему, а уже открыл универсальный магазин.

Миссис Льюин потянулась за флаконом с таблетками, который она получила по почте, — повторный заказ лекарства для мистера Льюина. Женщина понимала, что сейчас Делле нужно несильное успокаивающее.

— Трудно научиться ее ненавидеть, — извиняющимся тоном пробормотала Делла.

— Боже мой, дитя мое, вам не надо ненавидеть ее или кого-то еще. Это не решение вопроса.

— Но…

— Ну-ка, попробуйте кофейный торт. У нашего отца в городе есть сослуживец, которому он разрешил нанести себе травму. Однажды я выглянула из окна и чуть не накричала на мужчину в белом пиджаке. Наш отец размахивал ногой каким-то странным образом. «Я неправильно вращался, — сказал он, когда я вспылила. — Я старался сделать так, чтобы он подошел ко мне поближе и нанес мне травму».

Делла оценила по достоинству мудрость хозяйки и ее кофейный торт. Затем девушка объяснила, зачем пришла, и миссис Льюин одобрила ее:

— Только в саду можно успокоиться и изгнать из души порчу.

Перед уходом к себе Делла все-таки задала те вопросы, которых так боялась миссис Льюин.

Да, Делла. По радио и телевидению передали ее заявление о вашем розыске. Она сказала, что вы на отдыхе. Путешествуете по стране. Вот почему отец выяснял правду о ее самочувствии. Но вы не бойтесь. Здесь никто не донесет на вас. Сегодня придет Эрл — разрыхлить землю на огороде. Вам нет нужды видеться с ним. На самом деле не мы его приглашали. Это его идея. Понимаете, детка, он не избавился от ненависти и страх все еще его угнетает.

Делла быстро спустилась с холма, чтобы поскорее спрятаться за стенами серого домика.

В это же время доктор Дэн стоял около отдельной палаты, которую занимала миссис Шарлотта Кросс. Он уже изучил ее медицинскую карту, и теперь его задержал лечащий врач.

— Что касается ее физического состояния, — говорил тот доктору Дэну, — я бы отослал ее домой, чтобы освободить палату для того, кто в самом деле нуждается в персональном уходе. Однако у нее сильная психическая угнетенность. Она опять вспомнила время, когда исчез ее муж, и уверена, что с ее сестрой случилось несчастье. Если вы что-нибудь можете сделать…

— В чем она нуждается, — резко перебил его доктор Дэн, — так это в психической операции, но состояние ее — хроническое. Я сомневаюсь, что она это переживет.

— Понимаю, — мрачно кивнул лечащий врач. — Она такая деликатная, что дотошное исследование…

— Мой дорогой Ферджи, — оборвал его доктор Дэн, — у нее разум старой коровы — несговорчивой и упрямой. Она знает все тропинки и не дает увести себя на новое пастбище. Я осмотрю ее.

Он сдержал слово. Лотти старалась расположить его к себе. Она заострила внимание на своем физическом состоянии, и ее совсем не утешили слова доктора, что вся ответственность за случившееся лежит на ней.

— Я знаю, доктор. Простите, вы всегда относились ко мне с предубеждением, — снисходительно улыбнулась Лотти. — Но вы должны понимать, как мне необходимо, чтобы Делла была со мной во время моего выздоровления.

— Вините только себя, что сестры нет рядом, — заявил он. — Дай вы ей уединение, как я велел, вы бы знали, где ее искать. Я абсолютно уверен, что вы можете себе позволить нанять сиделку. Или вы предпочитаете, чтобы вас обслуживала больная девушка?

Она заплакала. Но ее слезы не произвели на доктора впечатления. В конце концов она легла ничком и застыла. Сколько же неблагодарности у тех, кому она помогала! Даже жених Деллы отвернулся от нее, а она планировала для него блестящее будущее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Блоклинджер - Бегство от любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)