Дэй Леклер - Рог изобилия
Он сидел неподвижно.
– Кто-то сказал мне, что вы покупаете продукты у Константина вот уже десять лет. Так что же получается, вы ведете дела с четырнадцати?
Она кивнула.
– Я ездила туда с дядей Клетесом перед уроками. Потом помогала ему открыться, а когда заканчивались занятия в школе, снова возвращалась к делам. После окончания школы я полностью взяла на себя закупки.
– Не верю, – пробормотал он.
– Почему? – Она в удивлении расширила глаза. – У меня это получается гораздо лучше, чем у дяди. Он прекрасно умеет оформлять витрины и замечательно ведет дела в самом магазине, но он раздражал продавцов, потому что… – она резко замолчала.
– …беседует с овощами, – закончил за нее Райнер.
Она почувствовала, что краснеет.
– Не смейте язвить над моим дядей, – предупредила она, – я его очень люблю. Если бы не его… Привязанность к овощам, мы бы так не преуспели.
Райнер покачал головой.
– Я не согласен. Но не стану спорить. – Он с любопытством посмотрел на нее. – Где вы берете время на личную жизнь?
– Ухитряюсь.
– Вот как! Не сочиняйте. Я ведь сам в этом бизнесе, не забыли? И мне известно, сколько он отбирает времени. – Она хотела было возразить, но он приложил палец к ее губам. – Прежде скажу я. Мне удается выкроить время на личную жизнь только потому, что у меня есть помощь. Заметная помощь.
Она все-таки заговорила – прямо из-под его указательного пальца, борясь с искушением вцепиться в него зубами.
– А у меня есть дядя Клетес.
– Точно. – Он разглядывал ее в задумчивости. – Если когда-нибудь на свете и существовала девица, которую нужно спасать, то она передо мной. Не стоит ли мне примчаться на белом коне и вызволить вас?
– Нет, – жестко сказала она. – Я не Золушка, и работа в магазине вовсе не представляется мне столь уж изнурительной. Если бы это было так, я бы ее бросила. Очень любезно с вашей стороны, но я не купилась.
– А я и не торговался. «Рог изобилия» процветает по одной и только одной причине. И эта причина – не ваш дядя. Что же до вас… – Он насмешливо улыбнулся. – Может быть, вам стоит узнать, чего вы лишаетесь, прежде чем дадите окончательный отказ.
– А может быть, и не стоит. – А может быть, она и не возражала бы, прояви он настойчивость.
Он ее проявил.
Очень медленно он потянулся к ней, пальцы скользнули в темные кудри, нежно приподняли голову. Он склонился над ней, закрывая от ее глаз залитое дождем ветровое стекло, закрывая бледно-серый утренний свет, закрывая собой все образы, звуки, мысли. И поцеловал ее.
Прикосновение его рта было бесконечно нежным, губы, едва касаясь, скользили по ее губам, приглашая и добиваясь ответа. Почувствовав его сдержанность, она подумала, что он догадался о ее неопытности. Пусть так. Она всегда была способной ученицей, а он, судя по всему, искусным учителем. Из любопытства она позволила своим губам приоткрыться в ответ.
Она так и не поняла, когда все в ней изменилось. Мгновение назад в его объятиях она наслаждалась легким касанием его губ, а уже в следующее мгновение отчаянно жаждала его поцелуя. Страсть охватила ее со скоростью лесного пожара. Она слышала, как бьются в такт их сердца, и острое желание начинало подниматься в ней, затуманивая сознание. Никогда раньше она не испытывала ничего подобного от поцелуя. Никогда раньше она так не жаждала его.
Самообладание растаяло, как сахар в воде, она задрожала, и тихий стон сорвался с ее губ, прошелестев по его теплым губам. И вдруг поняла, что совершила тактический промах. Глупо позволять Райнеру учить ее чему-либо, если для этого им нужно касаться друг друга. Касаться его было ошибкой – нет, катастрофой!
Джордан вывернулась из его объятий, отпрянула назад и прижалась спиной к дверце, не отводя от него широко раскрытых глаз.
– Чудесно, правда? – спросил он с ленивой улыбкой.
– Да уж. Точно. – Она прочистила горло. – Чудесно.
– Нам нужно будет заниматься этим почаще, – промурлыкал он. – Все эти овощи и фрукты просто бледнеют от зависти при сравнении с тобой.
Она задрала вверх подбородок.
– Если ты так считаешь…
– Я так считаю. – Он придвинулся, пронизывая ее насквозь ярко-зеленым взглядом. – Дорогая, я могу хоть целый день жевать острый перец – и не ощутить ничего похожего на жар твоего поцелуя. Бьюсь об заклад на что угодно – ты испытала то же самое.
Она мгновение размышляла.
– Что дальше?
– Жизнь состоит не только из работы в овощном магазине. – Он завел мотор и вывел машину на дорогу.
Она отвернулась и невидящими глазами уставилась в окно. Он прав в одном. У нее нет времени на личную жизнь. Никогда не было. Не то чтобы она намеренно избегала этого – просто «Рог изобилия» занимал все ее время и внимание. Она много и тяжело работала, чтобы оживить семейный бизнес – хотя бы в память о родителях.
«Рог изобилия»! Она вся сжалась, когда поняла, насколько потеряла над собой контроль. Хороший же из нее вышел шпион! Выкажи ей немного внимания, чуть-чуть симпатии, поцелуй ее разок-другой – и прощай глупая ее голова! Стоит на мгновение потерять бдительность, и он быстренько приберет магазин к своим рукам.
Она с тревогой покосилась на него. Если он принял всерьез их вчерашнюю перепалку, то ему много чего удалось о ней узнать из этого поцелуя. Она не жалела об отсутствии опыта, просто ей очень не хотелось раскрываться перед ним. Судя по всему, охотник идет по горячему следу своей жертвы. А жертва до смерти напугана.
Почти час они потратили на то, чтобы добраться до первого магазина, вывеска над которым гласила: «Южный магазин Торсенов». Расположенное на самом углу оживленного перекрестка, здание поражало белизной в сравнении с серой мрачностью дня. Огромные окна витрин украшала красная и розовая герань.
– Мне нравится! – воскликнула Джордан. – Цветы придают домашний уют.
– Что и требуется, – сказал Райнер. – Это привлекает больше покупателей.
Она скорчила гримасу.
– Не нужно все портить. Я думала, это сделано потому, что кто-то любит цветы, а не для того, чтобы привлечь лишних покупателей.
В улыбке Райнера проскользнула ирония.
– Ты непрактична. Мы занимаемся бизнесом для того, чтобы делать деньги. Если несколько цветочков привлекут новых посетителей или заставят купить немного больше – значит, цветочки должны быть. – Он бросил на нее быстрый взгляд. Думаю, ты делаешь то же самое.
Она подумала о том, что в ее магазине большинство стен завешано рисунками ребятишек ее покупателей. Вспомнила о старых фотографиях, сделанных тогда, когда живы были дедушка и мама с папой, и вывешенных в специально отведенном углу. Неужели она делала это, пусть даже бессознательно, для того, чтобы увеличить доход магазина?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Рог изобилия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

