`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фрэнсин Паскаль - Терзания любви

Фрэнсин Паскаль - Терзания любви

1 ... 16 17 18 19 20 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

10

Джессика и Элизабет сидели во дворе школы Ласковой Долины, обедали и смотрели на школьников, сидящих и бегающих вокруг них. В такие мягкие солнечные дни они иногда выходили на улицу и подставляли лицо и руки солнцу вместо того, чтобы сидеть в кафетерии.

– Так ты поговорила с Карой? – спросила Элизабет, теребя пряди своего «конского хвоста».

– Да, я говорила с ней, – ответила Джессика, роясь в сумочке, чтобы достать темные очки. – Но она почти ничего мне не рассказала.

– Но она сказала, что ходила на свидание со Стивеном?

– Да. Она сказала, что Стивен не будет возражать, если она скажет об этом. Интересно, как он догадался, что я спрошу ее об этом? Все равно, больше она не сказала ни слова. Готова поклясться, Кара сейчас совсем не такая, как прежде.

– Ну что ж, я очень рада этому, – сказала Элизабет. – И все-таки я бы хотела узнать об этом поподробнее.

– Ну, все, что она сказала, это то, что провела со Стивом воскресенье и что, если я хочу узнать об этом больше, мне лучше спросить его самого. – Джессика вспомнила, как они с Элизабет надоедали брату с расспросами в понедельник утром, прежде чем Стив вернулся в колледж, спрашивая его о том, где он был накануне и почему он так счастлив. Стивен мягко улыбался, но не ответил ни на один из многочисленных вопросов сестер.

Элизабет с одобрением посмотрела на сестру.

– Должна признаться, Джес, ты была права. Я думала, так грубо обращаться со Стивом было ужасной идеей, но сейчас, похоже, что это было правильно.

Джессика злорадствовала.

– А кто говорил, что я не разбираюсь в людях? – спросила она. – Если бы у меня не было других планов на будущее, я бы подумала о том, чтобы стать психологом.

– Слава богу, что ты не собираешься им стать. Я так и вижу, как ты сводишь с ума всех своих пациентов.

– Очень смешно, дорогая сестрица.

Элизабет с любопытством взглянула на Джессику.

– Между прочим, а какие это у тебя другие планы на будущее? И не с этим ли связаны все твои загадочные появления и исчезновения?

– Ну, что-то в этом роде, – неопределенно ответила Джессика.

Секунду она размышляла, не сменить ли тему. Но она так жаждала рассказать кому-нибудь о своих планах и не знала лучшей слушательницы, чем Элизабет.

– Лиз, помнишь, когда мы говорили о моих съемках в кино? – Джессика сняла свои темные очки и посмотрела сестре в глаза.

Элизабет ухмыльнулась:

– Конечно, Джес. Да, чуть не забыла – вчера вечером тебе звонил Харрисон Форд. Он хочет, чтобы ты снималась с ним в его следующем фильме.

– Ха-ха, как смешно. Просто так случилось, что на днях я смогу попробовать свои силы в Голливуде. – сообщила Джессика.

– Правда? – воскликнула Элизабет. – А как, позволь спросить, это случится?

– Лиз, это так прекрасно! К концу недели... – Джессика подняла глаза и увидела Уинстона Эгберга, который шел через переполненный школьный двор.

Она вскочила на ноги.

– Уинстон! Эй, Уинстон, подожди! – крикнула она. – Я тебе потом все расскажу, Лиз. Мне нужно поговорить с Уинстоном.

Элизабет никак не могла понять, почему в последнее время Джессика так стремилась встречаться с Уинстоном, ведь раньше она его даже не замечала.

«Мог ли он на самом деле привлечь ее?» – размышляла Элизабет.

Трудно было себе представить вместе Кару и Стивена, если уж на то пошло. Но отношения между Уинстоном и Джессикой? Это было просто смешно! Элизабет взглянула на часы. Перемена почти закончилась. Она встала, поправила одежду и собрала учебники. Когда она проходила по кафетерию, прямо перед собой она увидела Кару Уокер. Элизабет решила подойти к ней и чуть-чуть ускорила шаг, чтобы как бы случайно оказаться немного позади ее.

– Привет, Кара, – осторожно сказала Элизабет, когда они вышли в коридор.

– Привет, Лиз. – Кара немного удивилась.

– Можно с тобой поговорить? Это ненадолго.

Кара попыталась уклониться от разговора.

– Мне нужно в библиотеку.

– Ну и хорошо, я провожу тебя, ладно?

– Конечно. – Кара надеялась, что Элизабет не захочет говорить с ней о ее свидании со Стивеном.

Он попросил ее, и она ни с кем не обсуждала подробности свидания. И хотя он сказал, что собирается рассказать сестрам, что они ездили вместе, он не хотел, чтобы еще кто-нибудь знал об этом. А Кара не могла допустить, чтобы Стивен обиделся на нее, если она не сдержит слова. Она надеялась, что Элизабет не будет задавать вопросы, на которые она не должна была отвечать.

– Кара, – начала Элизабет, – я знаю, Стив просил тебя не обсуждать ваше свидание, и я понимаю почему.

– Извини, Лиз, – искренне сказала ей Кара.

– Все нормально. На самом деле я просто хотела попросить у тебя прощения.

– За что? – удивилась Кара.

– Я говорила Стиву, что вы не подходите друг другу, Кара. Я была не права. Я видела Стива после вашего свидания. Он стал совсем другим человеком. Если ты можешь сделать моего брата таким счастливым, я хочу, чтобы ты знала, что я ошибалась. – Они дошли до дверей класса Элизабет. – Вот и все, что я хотела сказать тебе.

– Лиз, я не знаю, что будет со мной и Стивом, но я признательна тебе за то, что ты мне сказала. Спасибо. Действительно, спасибо тебе.

– Нет, Кара, это тебе спасибо за то, что ты сделала Стивена счастливым.

Краска залила щеки Кары. Она смущенно улыбнулась.

Элизабет улыбнулась ей в ответ.

– И еще, Кара, – добавила она, – я надеюсь, мы сможем подружиться.

Кара кивнула.

– Я тоже надеюсь, Лиз. – С этими словами она кивнула и побежала в сторону библиотеки.

– Скорей, Уинстон, – умоляла Джессика.

Они с Уинстоном были на школьной автостоянке, пытаясь завести старый, побитый «фольксваген» Уинстона. Слишком многие уже начали замечать, сколько времени она проводит с Уинстоном, а уж застрять с ним на автостоянке никак не входило в ее планы.

– Может, он как-нибудь сам починится, – пошутил Уинстон.

– Что ему самому нужно сделать, – сказала Джессика, – так это дотрястись до ближайшей свалки.

– Ш-ш-ш. – Уинстон попытался еще раз включить зажигание. – Он может обидеться.

Кровяное давление Джессики достигло угрожающего уровня, но она прошептала себе:

«Спокойствие, только спокойствие. Подумай о славе, соболиных шубках, призах Академии киноискусства».

Зажигание наконец включилось.

– Ну вот, – сказал Уинстон. – Все не так уж плохо, правда?

Джессика заскрежетала зубами.

– Совсем неплохо. Итак, – оживленно спросила она, когда они тронулись, – твои гости уже приехали?

Уинстон просигналил, когда мимо проехал Кен Мэтьюз, и Джессика подумала, что сейчас она умрет от стыда.

– Ага, – ответил Уинстон. – Марти и его жена прибыли вчера вечером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсин Паскаль - Терзания любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)