`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Марджори Уорби - До встречи с тобой…

Марджори Уорби - До встречи с тобой…

1 ... 16 17 18 19 20 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы уверены? Я не хочу создавать вам лишних хлопот. Понимаете, обычно я работаю допоздна и просыпаюсь не раньше полудня. Мне нужен будильник, чтобы побороть эту привычку.

Горничная повторила, что ей совсем не трудно принести ей завтрак, и вскоре внесла поднос и поставила на столик у окна.

— Надеюсь, вы любите грейпфрут. Если нет, оставьте его. Постепенно я узнаю ваши вкусы, — дружелюбно сказала она. — Здесь, под крышкой — бекон с яйцом.

Джоанна взглянула на поднос — там лежали еще тосты, мармелад и свежие фрукты.

— Обычно я обхожусь за завтраком булочкой с кофе. Этого мне хватает на целый день, — улыбнулась она. — Большое спасибо… Элис. Вас ведь так зовут?

— Да, мисс. Элис Барроуз. Мадам просила вам сказать, что она с мисс Ванессой пошла за покупками. Они не вернутся до ленча. Миссис Карлайон в гостиной, читает газеты.

— Спасибо. Ну, я постараюсь осилить этот огромный завтрак, а потом оденусь и спущусь к бабушке, — сказала Джоанна.

Было уже почти одиннадцать, когда она отнесла поднос с посудой в кухню. Элис там не было. Джоанна оставила посуду на кухонном столе и вышла в холл. Пока она стояла, размышляя, какая из дверей ведет в гостиную, к дому подъехала машина, и в холл вошел Чарльз.

— Доброе утро, — сказал он. — А где остальные?

Джоанна объяснила. Сегодня Чарльз был одет в серую рубашку и габардиновые брюки. В этой весьма скромной одежде он казался моложе и выглядел проще.

— Разве вы не идете на работу? — удивленно спросила она.

— Я заглянул туда утром, но официально я еще в отпуске до конца недели, — ответил он. — Доброе утро, Элис. Кофе еще остался?

Горничная — она только что вышла из гостиной — остановилась.

— Да, мистер Чарльз. Принести его в гостиную? Миссис Карлайон как раз пьет там свой шоколад.

— Да, пожалуйста. — Чарльз повернулся к Джоанне. — Я провожу вас в гостиную, — сказал он, взяв ее под руку.

Это был самый обычный жест, но в то мгновенье, когда его пальцы касались руки, она испытала совершенно необычное ощущение, будто ток пробежал по ее телу.

Миссис Карлайон была увлечена чтением «Дейли Телеграф» и не сразу их заметила.

— Доброе утро, дорогая. Доброе утро, Чарльз. Ты останешься у нас на ленч? — поинтересовалась она.

— Если вы не возражаете, — улыбнулся он, — Я подумал, что Ванесса, может быть, захочет сыграть партию в теннис. Кажется дождя давно не было, и корт хорошо просох.

— Я уверена, она будет в восторге. Она пыталась уговорить Нила сыграть с ней, но он отказался, — сказала миссис Карлайон. — Как ты спала, Джоанна?

— Отлично. Я просто ужаснулась, когда увидела, сколько я проспала. А Кэти приходит на ленч домой или остается в школе?

— Она ест в школе, — ответила бабушка. — Знаешь, Чарльз, Кэти меня беспокоит. Моника говорит, что с ней ничего не случилось, но я-то вижу, какой она стала задумчивой в последнее время, совсем непохожей на себя. Может быть, у нее какие-нибудь неприятности? Она очень привязана к тебе и, возможно, скажет тебе то, что скрывает от матери.

— Хорошо. Я поговорю с нею. Но я думаю, ничего страшного с ней не случилось. Наверное, она просто влюбилась в соседского мальчишку или еще что-то в этом роде.

— Не в мальчишку, — усмехнулась миссис Карлайон. — Но она могла влюбиться в нового дантиста. Мне говорили, что он хорош собой, а она уже несколько раз ходила к нему на прием.

В гостиную вошла Элис. Она принесла кофе для Чарльза и шоколад для своей хозяйки.

— Очень мило с вашей стороны, мисс Джоанна, что вы отнесли поднос на кухню, — сказала она. — Вы останетесь на ленч, мистер Чарльз?

— Да, Элис. Кстати, как теперь работает бойлер?

— После того, как вы прислали мастера, он работает отлично. А вот с холодильником что-то не так. Он как-то странно шумит. Просто не знаю, что с ним делать, — сокрушенно сказала Элис.

— Я схожу и посмотрю. — Чарльз встал.

Когда он вышел из комнаты, миссис Карлайон сказала:

— Не представляю, как бы мы обходились без Чарльза. Самостоятельный и надежный молодой человек, на него можно положиться во всем.

— Я это уже заметила, — осторожно ответила Джоанна. — Его родители умерли?

— Да, они погибли в автомобильной катастрофе, он тогда был еще ребенком. Джон взял его работать на фабрику, а сейчас он председатель совета директоров и принимает самое активное участие в управлении.

— Не слишком ли он молод для такого высокого положения? — спросила Джоанна.

— Да, молод, — согласилась бабушка, — но у него исключительные способности.

— Бабушка, а можно мне позвонить отсюда в Париж? — поинтересовалась Джоанна. — Моему агенту надо знать, где я нахожусь, а у меня не было времени сообщить ему адрес. Я могу написать, но мне хотелось бы поговорить с ним лично. За разговор я, конечно, заплачу.

— Конечно, звони, дорогая. Почему бы тебе не заказать разговор прямо сейчас — ведь линия может быть занята. Чарльз покажет тебе, как пройти в кабинет. Там стоит параллельный аппарат, и никто тебе не помешает. Но скажи мне, как тебе удалось сразу поехать с Чарльзом, если ты каждый вечер выступаешь в кабаре?

Джоанна объяснила, что ее контракт закончился, к тому же кабаре «Кордиаль» каждое лето закрывается на шесть недель, пока меняют оформление.

— В августе в Париже очень мало туристов: в городе слишком жарко и пыльно. Если бы не появился Чарльз, я бы отправилась отдыхать в Бретань.

— Понимаю. А какие у тебя планы?.. — начала бабушка, но тут в гостиную вернулся Чарльз. Отложив дальнейшие расспросы, она попросила его проводить Джоанну в кабинет. — Ей надо позвонить своему другу в Париж, — объяснила она.

— Сомневаюсь, что вас сразу соединят с Парижем, — сказал Чарльз, когда они вошли в небольшую комнату, окна которой выходили во двор, а стены были заставлены книжными шкафами. Он поднял старинные деревянные жалюзи, чтобы впустить солнечный свет. — Интересно, как отреагировал ваш приятель, когда вы сказали ему, что срочно уезжаете в Англию?

Джоанна села в массивное вращающееся кресло и протянула руку к телефону.

— Приятель? — озадаченно повторила она. Последние два дня ее мысли были заняты таким множеством проблем, что она совершенно позабыла о существовании Ива.

Чарльз стоял у стола, засунув руки в карманы, и язвительно улыбался.

— Очевидно, роскошные серьги не произвели того впечатления, на которое он рассчитывал, — заметил он. — Или именно ему вы так торопитесь позвонить?

— Я звоню своему агенту, — ответила Джоанна. — Он не знает, где я нахожусь, а нам надо обсудить мой новый ангажемент.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марджори Уорби - До встречи с тобой…, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)