Кимберли Рей - Жизнь для тебя
— К тому же я хотел бы узнать, что же такого смешного я сказал?
Но его вопрос вызвал только новый взрыв смеха.
— Я начинаю чувствовать себя лишним на этом празднике жизни, — уже обиженно произнес Алекс.
— Прости, — сквозь смех смог сказать Майкл. — Ты тут совершенно ни при чем, просто ты напомнил нам одну забавную историю, которую мы только что обсуждали.
— Ты расскажешь ее мне? — поинтересовался Алекс.
— Как-нибудь, — уклонился от ответа Майкл.
— Что же вы стоите, Алекс, присаживайтесь! Мы решили провести этот вечер весело. И к вопросу о памяти. Я должна вам сто тридцать долларов. Так что я за вас сегодня плачу!
— То, что вы собираетесь провести этот вечер весело, просто замечательно. Но, боюсь, милая Эмили, вы забыли, что я никогда не просил женщин оплачивать мои счета. Но, — он поднял руку, прерывая поток слов, готовый сорваться с губ Эмилии, — я с охотой приму в качестве компенсации за причиненный моральный и материальный ущерб ваше приглашение. И этот вопрос не обсуждается. Так вот, сегодня я не строил никаких планов, просто шеф-повар…
— Которым ты безумно гордишься, — вставил Майкл.
— Не перебивай меня! — отмахнулся Алекс. — Так вот, шеф-повар… — на этот раз Алекс бросил предупреждающий взгляд на друга, но тот ограничился саркастической усмешкой, — попросил меня зайти по одному очень важному делу, а за компанию вкусно поужинать.
— Насчет вкусно поужинать он абсолютно прав! — воскликнула Эмилия. — Я еще никогда не пробовала такой потрясающе вкусной еды!
— Я передам ему ваши похвалы, милая Эмили, — отозвался Алекс.
Майкл недовольно поморщился и предложил:
— Давайте вы перейдете на «ты», а то вам теперь довольно часто придется встречаться.
За ужином мужчины продолжили веселую перепалку. Эмилия не все понимала, но Майкл или Алекс старались объяснить ей значение всех шуток, о происхождении которых она просто не могла знать. Так что Эмилия не чувствовала себя забытой и брошенной.
Около часа ночи друзья решили собираться домой. Алекс проводил Эмилию и Майкла до машины.
— А как же ты поедешь? — спросил Майкл.
Алекс беспечно пожал плечами.
— Возьму такси.
— А почему ты не на машине? — спросила Эмилия.
— И без меня есть кому воздух отравлять.
— Понимаешь, в чем тут дело, — подал голос Майкл, — я еще не видел ни одной машины, которая бы не сломалась на второй день своей жизни у этого дикаря в костюме от Гуччи. Готов поспорить, что его новый «ягуар» в ремонте.
— Но-но, — отреагировал на выпад Алекс, — попрошу не задирать меня, а то я вызову тебя на дуэль. Мы поцарапаем друг друга, а потом станем гордо всем рассказывать, что поспорили из-за прекрасной дамы.
— Я предпочту, чтобы вы остались целы, — сказала Эмилия.
— На улице прохладно. — Майкл подхватил Эмилию под руку и повел к машине. — До встречи, Алекс, я надеюсь, ты приведешь мне еще какого-нибудь столь же ценного сотрудника, как и наша прекрасная леди?
— Обязательно! — откликнулся Алекс. — Хотя не уверен, что ты этого заслуживаешь.
— Это почему же?
— Потому что ты так и не сказал мне спасибо за Эмили. Хотя бы позволил потанцевать с ней!
— Как-нибудь в следующий раз, — легко пообещал Майкл. — Больше, — нарочито громким шепотом сказал он Эмилии, — мы никогда не будем встречаться с ним в ресторанах.
— Эй, заговорщики, я все слышал! Постыдились бы, миссис Берроуз! — обратился Алекс к Эмилии.
— Я могу тебе пообещать, что в благодарность за такого прекрасного работодателя подарю не один, а целых два танца! — воскликнула она.
— Довольно разговоров, карета подана, — Майкл открыл для Эмилии дверцу машины, — пора по домам.
— До встречи, это был замечательный вечер, — попрощался с ними Алекс.
— До свидания, Алекс, — откликнулась Эмилия, — мне было приятно пообщаться с тобой.
Майкл ограничился тем, что помахал другу рукой из открытого окна машины.
По улицам ночного Далласа они ехали в молчании. Огни реклам иногда высвечивали черты лица Майкла, и Эмилия видела, что он чем-то сильно озабочен.
— Майкл, что-то случилось? — спросила она.
— Нет, все дело в том, что я не знаю, как начать один очень важный для меня разговор.
— Просто скажи то, что ты считаешь главным. Представь, что это — деловая встреча. Помнишь, как ты меня учил?
— Действительно, это довольно разумный подход. Тогда начну сразу же. Помнишь, ты сегодня спросила, кто может быть мне дороже Алекса? А я ответил, что есть одна женщина.
— Конечно, помню, — отозвалась Эмилия.
— Так вот, эта женщина — ты.
Молчание вновь вернулось в узкий мирок их автомобиля.
— Как только я тебя увидел, сразу же понял, что ты — моя судьба. Я полюбил тебя, Эмилия, так, как никогда еще никого не любил. Может быть, это ужасно в моем возрасте, но я ничего не могу с собой поделать.
Эмилия долго молчала. Наконец она решилась ответить Майклу.
— Прости, но… я не люблю тебя. Ты мне ужасно нравишься, ты мне интересен, как человек и друг, но я не могу полюбить тебя, прости, — прошептала она.
— Это из-за мужа?
— Нет, — твердо сказал Эмилия. — Я не люблю тебя потому, что не люблю. Как ты любишь меня, потому что любишь. Такова жизнь. Прости, но между нами ничего не будет.
Майкл некоторое время молчал.
— Не стоит извиняться, — наконец сказал он. — Я надеюсь, что ты простишь мне эти безумные слова. Стоило подождать немного.
— Не стоило. Так мы все знаем и во всем уверены. Так нам будет проще жить. — Эмилия погладила Майкла по щеке, желая его утешить. — Ты не думай, что это судьба. Ты полюбишь другую, которая полюбит тебя. Так и должно быть. Но не между мной и тобой.
— Скажи мне, только честно, я не обидел тебя?
— Нет, что ты! Какая же женщина обидится на признание в любви? — попыталась пошутить Эмилия.
— Я не должен был смешивать любовь и работу. Я не хочу терять тебя не только как любимую женщину, но и как специалиста. Ты останешься работать у меня?
— А ты уверен, что мы теперь сможем работать рядом?
— Я бы хотел, чтобы ты забыла весь этот разговор и все было бы по-прежнему.
— Ты взрослый человек, Майкл, ты должен понимать, что мы этого не забудем. Я буду работать у тебя столько, сколько смогу. Я успела полюбить «Restaurants».
— Я рад, — просто ответил он. — Ну, вот мы и приехали. Проводить тебя до квартиры?
— Не стоит, я дойду сама.
— Опять феминизм?
— Что ты, просто нет смысла гонять тебя на восьмой этаж.
— Отлично, только покажи мне, где твои окна.
— Пятое и шестое справа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кимберли Рей - Жизнь для тебя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

