Джуди Лоусон - Забери мою судьбу
— Признаюсь, мне тоже.
Мать и дочь переглянулись и весело рассмеялись.
— К слову сказать, раз уж пошел такой откровенный разговор, перемены в тебе, мама, тоже нельзя не заметить.
— Это все наша кроха. Тебе я уже не нужна, а как хочется быть для кого-то необходимой.
— Ну что ты говоришь? Как это ты мне не нужна? Да, я выросла, но это не значит, что мне не нужны твоя любовь и поддержка, совет матери. Кому бы я сейчас изливала душу?
— Все это так, но ведь я не об этом говорю.
— Мама, тебе еще не поздно наладить свою личную жизнь. Ты у меня такая красавица!
— Что ты, уж такая и красавица! — отмахнулась миссис Джефферс. — Поживем — увидим. А пока мне очень нравится роль бабушки… Кстати о Ханне, — вдруг встрепенулась она, словно наконец вспомнила нечто очень важное, — ты сказала Стивену о ней?
Сьюзен сразу помрачнела, и мать без слов поняла ответ на свой вопрос.
— Но, Сьюзен, так нельзя. Надо сказать.
— Я тебе еще не все рассказала. — Не все?
— Ой, мамочка, — всхлипнула Сьюзен, мне кажется, нет, я почти уверена, что Стивен — отец нашей Ханны.
— Что?! — От изумления миссис Джефферс поднялась со стула и сразу же вновь опустилась на него. — Не может быть!
— Да, мама, ты не ослышалась.
— Не верю, такое совпадение просто невозможно! Что заставило тебя так думать?
— Давай лучше я расскажу все по порядку.
— Да, так будет лучше. Только не томи. У меня сейчас случится сердечный приступ.
— У меня и самой чуть сердце не разорвалось, когда я это услышала, но все же постарайся успокоиться. Дать тебе воды?
— Нет, не надо. Рассказывай.
— Я тебе не говорила, что, когда мы со Стивеном познакомились, когда только увидели друг друга, у него была очень странная реакция. Он словно увидел хорошо знакомого человека, но потом понял, что ошибся. Меня это удивило, но, как сама понимаешь, выяснять у заказчика, чем его так поразила моя внешность, я не стала. Потом, уже спустя некоторое время, Стивен сам рассказал, что его бывшая девушка очень похожа на меня. На этом наши разговоры о личной жизни закончились. Я тебе уже говорила, что мы не расспрашивали друг друга о наших бывших.
— Ничего не понимаю, — пробормотала мать. — При чем здесь Ханна? — Она встала и налила себе стакан воды. Затем вернулась на прежнее место.
— Терпение, мама. Я уже близка к развязке. Когда мы со Стивеном сегодня возвращались домой, он спросил у меня о Кевине. Знаешь, он устроил мне настоящий допрос, — с некоторой долей гордости сказала Сьюзен, но тут же вернулась к обсуждаемой теме. — Я, конечно, почти все ему рассказала, скрыла только истинную причину нашего с Кевином расставания. Я попросила и его рассказать про девушку, с которой он встречался до меня. Он начал рассказывать и назвал ее по имени. Ее зовут, вернее звали, Адриана.
— Адриана?
— Да. Меня просто подбросило на месте, потом я похолодела от ужаса. Ты просто представить себе не можешь, что я пережила. Все случилось так неожиданно.
— Но с чего ты решила, что Стивен отец нашей Ханны? Из твоего рассказа я не вижу никакой логической связи между бывшей возлюбленной Стивена и его отцовством. Я ничего не понимаю. У меня сейчас голова разорвется. — Миссис Джефферс готова была разрыдаться.
— Мама, дочь моего отца звали Адрианой. Ты что, забыла? А Стивен встречался с нею. Все сроки совпадают, — четко, без каких-либо эмоций в голосе, твердо сказала Сьюзен.
— Но ты можешь ошибаться. Ты же ее никогда не видела. Как ты можешь быть уверена, что бывшая девушка Стивена и твоя сводная сестра — одно и то же лицо?
— Я очень бы хотела ошибиться, мама, но, увы, ты не услышала самого главного.
— Чего?
— Стивен изначально принял меня за Адриану, потому что мы с ней похожи, как близнецы.
Миссис Джефферс выронила стакан, и прозрачная жидкость разлилась по столу.
— Как близнецы, — повторила она, и Сьюзен показалось, что мать не может понять смысла сказанных слов, оттого и повторяет фразу.
— Мы встречались с Адрианой, и в первый раз наше сходство тоже повергло меня в изумление.
— Что же теперь будет?
— Не знаю.
— Что нам делать?
— Не знаю.
— Я так понимаю, что Стивен не знает о ребенке, — постаралась логически мыслить миссис Джефферс.
— Он даже не знает, что Адрианы больше нет. Он считает, что она бросила его.
— Сьюзен, прошу тебя, — окончательно выйдя из оцепенения, заволновалась мать, — прежде чем сказать ему о ребенке, надо все хорошо обдумать.
— Для начала, — поправила мать Сьюзен, — нам не мешало бы успокоиться. Ничего хорошего в таком состоянии мы с тобой не придумаем.
Но мать, казалось, вовсе не слушала дочь. Мысли в ее голове опережали друг друга и рвались наружу.
— Все будет хорошо, для всех хорошо, — рассуждала она, — если у вас со Стивеном будет семья, то есть вы поженитесь. Тогда Ханна останется с нами, вдобавок приобретя и родного отца. Но как знать — вдруг у вас что-то не заладится, а ты уже расскажешь ему о дочери?
— Именно этого я и боюсь.
— Тогда он может отнять Ханну. Докажет свое отцовство и отберет мою девочку. — Произнеся последние слова, бедная миссис Джефферс уже больше не могла сдерживать слез и разрыдалась.
— Мама, успокойся. Ну что за глупости! Мы ведь не знаем отношения Стивена к детям. Я его об этом не спрашивала. Может, он не захочет заниматься воспитанием собственной дочери и оставит ее нам.
— Если он такой черствый человек и малышка не растопит его сердца, если он сможет отказаться от родного дитя, то, Сьюзен, он тебе не пара, — твердо и решительно заявила миссис Джефферс. Она гордо вскинула голову и повторила: — Не пара.
— Мама, это уже смешно. Ты сама себе противоречишь. Мы с тобой сейчас договоримся бог знает до чего. Надо отдохнуть. Пойдем спать. И Ханна что-то затихла. Не хватает, чтобы ребенок заснул в манеже при двух няньках.
— Какой тут теперь сон? — махнула рукой миссис Джефферс. — Ты права, засиделись. Как там наша куколка? — спросила она, тяжело поднимаясь со стула, словно на ее плечи давил невидимый груз. — Ты иди, Сьюзен, ложись. Я сама управлюсь с Ханной.
Мать и дочь разошлись по комнатам. До утра обе не сомкнули глаз. Радость от признания Стивена в любви была омрачена страхом неведения, страхом возможной потери Ханны.
13
Утром вместо будильника, надобность в котором отпала из-за бессонной ночи, тишину разорвал звонок телефона, удививший Сьюзен столь ранней трелью.
— Алло!
— Привет, любимая. Позвонил пожелать тебе доброго утра и хорошего начала рабочей недели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуди Лоусон - Забери мою судьбу, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


