Натали де Рамон - Принц в наследство
— Эй, голубки!
Мы обернулись и остановились. Нас медленно догоняла нагруженная телега, которую тащила наша знакомая Кузина.
— Леон, да ты никак с городской поладил!
— Доброе утро, папаша Пешо! Это Катрин! Я с улыбкой кивнула.
— И вправду, доброе! Здорово, дочка. — По своему обыкновению папаша Пешо поприветствовал меня хлопком пониже спины. — Ты вроде в очках с родителем гуляла? С кавалером без них ловчее?
— Ладно тебе, папаша Пешо, — похоже, Леону не очень понравился жест старика, — ты нас до гостиницы довезешь?
— Тяжело кобыле, я сам, видишь, рядом топаю. Разве что твою кралю на телегу подсадим, а ты, дружок, уж на своих двоих, ты вчера на Кузине накатался, — старик подмигнул, — с ней небось?
— Любопытный ты стал, дед.
— Больно уж хлипкая она у тебя, — заметил благородный потомок Маркеса, устраивая меня на телеге среди корзин, — ты сам вон какой красавец, под стать себе и выбрал бы.
— Какой я красавец, это Катрин — королева!
— Королева, говоришь… Королева в пруду, мирантон, мирантон, мирантен! — запел развеселившийся старик.
Леон подхватил, и они пошли рядом с похрапывающей Кузиной, распевая какую-то полнейшую дурь про королеву в пруду и еще кого-то в кустах, кто тайно и романтически, мирантон, мирантен, подгладывал за ней. Я блаженно вытянула ноги, привалилась спиной к мешкам и даже задремала, ощущая, что опять счастья для меня чересчур много.
На рыночной площади папаша Пешо начал разгружать телегу, Леон остался помогать, а я, чувствуя себя совершенно мягкой и пушистой, потихоньку пошла к гостинице. С полнейшей безмятежностью я уселась за столик и заказала кофе, внезапно обнаружив, что часы на руке официантки показывают без четверти десять, а из дверей гостиницы выходит Зигрено, разговаривая по мобильнику. Все показались мне ужасно милыми.
— Доброе утро, Катрин. — Он сунул телефон в карман.
Я оторвалась от кофе и улыбнулась Зигрено. Он уселся на стул радом, по-утреннему благоухая мылом и одеколоном, но почему-то выглядел смущенным.
— Я постучался в вашу комнату, вас там не оказалось, я даже забеспокоился, но как хорошо, что моя прекрасная Катрин уже подкрепляется перед дорогой. Как вы себя чувствуете?
— Замечательно! — Впервые в жизни это было для меня чистой правдой. — А как вам, Гийом, спалось на новом месте?
— Я заснул только под утро. — Он окончательно смутился, и такой смущенный Зигрено был мне гораздо симпатичнее вчерашнего самоуверенного “мэтра”. — Все думал о вас. Мы ведь еще не очень старые и успеем родить малышку, если не будем откладывать свадьбу? В нашем возрасте не нужно тянуть.
Мне сделалось очень смешно, во-первых, я прекрасно слышала вчера его храп, а во-вторых, никакие малышки от Зигрено не входили в мои планы, тем более сейчас! Чтобы не обидеть влюбленного “мэтра”, от комментариев я воздержалась, погладила его по рукаву и посоветовала тоже позавтракать.
— Что это у вас?
— Где? — Я даже испугалась его встревоженного голоса.
— На руке.
— “И вниз пять ступеней спуститься зовут, и верного стража увидишь ты тут”! — продекламировала я, вертя рукой с перстнем. — Никакой барельеф вырубать из стены не пришлось, дорогой мой Гийом, все дело в пятой ступеньке!
— Доброе утро, мадмуазель, мэтр! — Голос Леона раздался совершенно неожиданно. — Вижу, вас можно поздравить с пополнением коллекции! Отличный экземпляр, доложу я вам, а вот и шкатулочка от него. — Леон вытащил из своей сумки “сохранную” шкатулку. — Взгляните, мэтр, мореный дуб с какой-то древней пропиткой, этой вещице почти тысяча лет, а как новенькая. Любой коллекционер выложит кругленькую сумму.
— Сколько вы хотите? — взял быка за рога Зигрено.
— Шкатулка принадлежит мадмуазель, с ней и торгуйтесь.
— А как она оказалась у вас, милейший?
— Привет, Леон, тебе как обычно? — промурлыкала официантка. — Что вы будете заказывать, мсье? — обратилась она к Зигрено.
Зигрено сделал заказ и, не сводя глаз с меня и Леона, вопросительно произнес:
— Ну?
— Гийом, я не понимаю, почему вы дуетесь? — улыбаясь, сказала я. — У меня такая радость, нашлось кольцо к моим серьгам, а вы хотите ее омрачить? Разве вы мне не друг?
— Тогда расскажите, как вы это все нашли. Конечно да, я тоже рад, я всегда радуюсь вместе с вами, прекрасная Катрин!
— Вот, совсем другое дело!
— Пусть мсье Леон сходит купить нам что-нибудь в дорогу. — Зигрено полез за кошельком и вытащил пару купюр. — Мы, вероятно, должны как-то отблагодарить мсье Леона за услугу? — Он прибавил еще купюру.
Леон взял деньги. К моему огорчению и к торжеству Зигрено, которому после ухода Леона я рассказала о нижнем этаже башни, о лестнице, о колодце, опустив, естественно, ночное катание на Кузине и приключения в сарае папаши Пешо.
Глава 29, в которой Зигрено вел свою машину
Зигрено вел свою машину, Леон сидел на переднем сиденье рядом с “мэтром”, а я разлеглась на заднем, благо мой рост и габариты пижонского “вольво” это позволяли. Бутыль вина, багет, пара головок сыра, фрукты и другие припасы, купленные Леоном на рынке, ждали в корзине своего часа.
Между мужчинами, конечно, чувствовалась напряженность, но, признаться, я не испытывала от этого дискомфорта. Леон не спрашивал, почему я нахожу нужным скрывать наши отношения от “мэтра”, но вполне сознательно подыгрывал. Соображения же Зигрено меня не интересовали вовсе, хотя было забавно вспоминать о его планах на брак и на малышку. Правда, я никак не могла окончательно решить, едет Леон с нами ради заработка или ради меня. Даже вариант, что он совмещает приятное с полезным, меня не очень устраивал, хотя уверенность Зигрено в материальной и в научной заинтересованности Леона неизменно находила подтверждение.
Глава 30, в которой я немного поспала
Я действительно немного поспала в машине, а потом, когда мне надоели размышления о целях Леона, неизменно заходившие в тупик, прислушалась к разговору мужчин.
— Легендам и старинным рукописям нужно верить всегда, — убежденно говорил Леон, — и мы имеем ярчайшее тому доказательство. В тестаменте совершенно точно было указано местонахождение найденного нами “вассала”, значит, мэтр, мы обязательно разыщем и остальных.
— По-моему, просто случайно повезло, все так просто, что даже и не верится в подлинность “вассала”, — профессорским тоном возражал Зигрено.
— Но “семнадцать столпов — словно ноги слона”, подробность, что башня “уходит в гранит”. Это же точно Анжер!
— Я и сам догадался, что Анжер, но где искать “вассала”?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали де Рамон - Принц в наследство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

