Ширли Кэррол - Простые радости
— Точно, — кивнула Сьюзен. — Думаю, придется немало потрудиться, чтобы установить, кто же владелец этой земли, — сказала она.
— Это окажется по-настоящему интересной историей, — сказал он. — Мне надо еще разок взглянуть на эти фотомакеты и посмотреть, что есть у меня в файлах по поводу водонапорных башен.
— Да, — отозвалась Сьюзен, поднимаясь. — Думаю, это отличная мысль.
— Уже уходишь? Так скоро? — спросил он, глядя на нее снизу вверх и улыбаясь.
— Ну, раз уж я собираюсь заниматься этим завтра плюс ко всем остальным моим заданиям, думаю, мне пора вернуться домой и немного поспать.
— О’кей, — ответил Эл и легко поднялся на ноги. — Я провожу тебя до машины.
У самой двери он легко коснулся губами ее лба, помог надеть жакет.
— Надеюсь увидеть тебя утром хорошо отдохнувшей, — сказал он, заглядывая в окно ее машины.
— Обязательно, — ответила она, улыбаясь. — И спасибо тебе за ужин. Ты был прав. Как это я дожила до таких лет и ни разу не попробовала рис с бобами? — спросила она.
«Проклятие, как же я теперь буду обходиться без Сьюзен Уэллс?» — подумал Эл, глядя, как она осторожно выезжает на дорогу.
Глава 5
Когда Сьюзен вернулась домой, квартира неожиданно показалась ей холодной и негостеприимной. Все коробки уже были разобраны, и она озиралась по сторонам, отыскивая взглядом любимые вещи, которые собирала годами: восточный ковер, куклу качина[1] и коллекцию бабочек в красивой рамке. Она вспомнила, как Эл восхищался яркими бабочками, когда извлек их из коробки. И как потом поставил качина на кофейный столик и потребовал рассказать историю куклы.
Даже в этой необжитой квартире, и то Эл окружал ее со всех сторон, неожиданно поняла Сьюзен. Ей так и виделось, как он стоит посреди комнаты, смеясь и переставляя коробки. Сможет ли она теперь выкинуть его из головы хоть когда-нибудь?
Сьюзен скинула сапоги и отправилась в ванну, плеснула в лицо ледяной водой, потом крепко ухватилась за край раковины. Ее слегка покачивало. Просто устала, сказала она себе. Ей надо отдохнуть, вот и все. Слишком уж быстро разворачивались события. Она, спотыкаясь, прошла в спальню, стянула одежду и повалилась на кровать. Сон все поправит, позволит забыться и какое-то время ни о чем не думать, ничего не чувствовать.
Через несколько дней Сьюзен, немного ссутулившись от усталости, сидела на стуле за своим письменным столом. Она была постоянно занята после того вечера у Эл дома, настолько закружилась в круговороте и суете ежедневных репортажей, что так и не собралась еще раз побывать в окружном архиве и выяснить, кому же все-таки принадлежат те два земельных участка.
Несколько раз звонила миссис Диксон, подробно рассказывала о работе, проводимой группой противников строительства водонапорных башен. И сегодня в местной церкви состоится большой митинг. Группа надеялась собрать как можно больше подписей под своей петицией и привлечь внимание общественности к их протесту.
Сьюзен взяла ярко-розовую листовку, распространяемую группой по городу и округу, и прошла в темную комнату в надежде увидеть там Эл.
— Стивен? — окликнула она через дверь.
— Заходи, — донесся приглушенный ответ.
Эл ополаскивал в раковине кюветы. В последнее время фотолаборатория стала казаться Сьюзен удивительно уютной, почти домашней.
— Ты видел листовку, которую выпустили миссис Диксон и ее группа поддержки? — Сьюзен положила листок на стол рядом с ним.
— Нет, — сказал Эл. Он вытер полотенцем руки, взял розовую бумагу и прочитал. — Отлично, просто прекрасно. Рад, что они делают все, что надо.
— Да, и они пригласили некоторых местных политиков на свой митинг и собираются вручить им свою петицию.
— Отлично, — повторил Эл. — Это поможет надавить на этих бюрократов, заставит их обратить внимание на происходящее. Я, кстати, заметил, что они дали рекламу в местные газеты и расставили по городу плакаты.
— Угу. Миссис Диксон и ее группа хорошо подготовились. Сегодня должен получиться замечательный митинг.
— Жалко, не мне доведется освещать его, — сказал Эл. — Мне пришлось перепоручить это коллеге-фотографу, я сам должен быть в другом месте.
— О, — со вздохом протянула Сьюзен, глядя в пол. В конце концов, не может ведь Эл успевать везде. В последнее время, похоже, ему поручали сопровождать ее на большинство заданий, и она привыкла к тому, что он всегда рядом с ней, на всех репортажах. Сьюзен приуныла, но попыталась сохранить хорошую мину и деланно оживленно отозвалась: — Ну ничего, мы попытаемся справиться с этим без тебя.
Эл заметил выражение глаз Сьюзен и неохотно допустил, что порадовался разочарованию, когда она узнала, что он не будет сопровождать ее нынешним вечером.
— Надеюсь, что ты справишься, — ответил он и расплылся в своей хорошо известной ей ухмылке. — А теперь беги, мне надо закончить проявку. — Он взял ее за локоть, сжал его и развернул ее прямиком к выходу.
Сьюзен пришлось припарковать свой «форд-эскорт» в нескольких кварталах от церкви, где вскоре должен был начаться митинг. Парковка церкви была более чем просторной, и все же автомобили заполнили ее целиком, заполнили соседнюю улицу, и, несмотря на это, многие водители еще продолжали курсировать взад и вперед, высматривая свободное место.
Не обращая внимания на ледяной ветер, люди собирались толпами и направлялись сражаться с проектом сооружения водонапорных башен.
Сьюзен была под впечатлением от количества собравшихся. Но, несмотря на все волнение, которое вызывала в ней эта история, она все же продолжала вспоминать Эл и жалеть, чтобы его нет с ней рядом. Она вздохнула. Жалей не жалей, а нет, и это невозможно изменить.
Она переходила от группы к группе, слушая, о чем говорят люди. Некоторые взволнованно размахивали руками. Другие молча сидели на своих местах. Никто даже не улыбался.
Когда стало очевидно, что в церкви уже не поместится больше десятка запоздавших, миссис Диксон взошла на кафедру и откашлялась перед микрофоном, привлекая всеобщее внимание. Несколько замешкавшихся сограждан заспешили на свои места, а Сьюзен выбрала одно впереди, откуда хорошо могла слышать все выступления.
Миссис Диксон открыла митинг, кратко рассказала предысторию проекта строительства водонапорных башен в их поселке и представила собравшимся нескольких экспертов, которые начали выступать сразу после нее. Один говорил о безопасности водонапорных башен вообще, другой рассуждал об альтернативах указанным башням, третий эксперт был как раз в самой середине своего выступления, показывал указкой на большую карту, когда в задних рядах начался приглушенный ропот. Докладчик, а вместе с ним Сьюзен и собравшиеся обернулись, чтобы выяснить, что же послужило причиной неожиданного беспорядка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширли Кэррол - Простые радости, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


