Миг воплощенных желаний - Ким Лоренс
Она хихикнула:
— Да, вот это — поцелуй.
— Согласен. — Он глотнул ртом воздух, повернулся и ушел, чувствуя сладкий привкус ее губ.
Глава 7
Майя слегка напряглась от неуверенного стука в дверь. Это явно не Самуэле. Она полагала, ей будет не по себе после поцелуя утром, и подумывала провести весь день в ванной, но не чувствовала смущения. Самуэле больше не появился, а она позавтракала в одиночестве.
Майя провела почти весь день в детской, хотя вместе с Маттио прогуливалась по саду, с тоской разглядывая обширный парк и дубовый лес за его пределами. Она знала, что это дубы, потому что спросила о них у садовника, который работал снаружи. Плохо говоря по-английски, садовник много жестикулировал, но она решила, что он ее понял, когда она пожелала прогуляться в лесу. Мужчина сильно разволновался и стал что-то настойчиво повторять, поэтому она просто кивнула, чтобы успокоить его, и отказалась от своей затеи.
Заходила Роза, которая прошлым вечером представилась няней. Она превосходно говорила по-английски, и Майя с удовольствием поболтала бы с ней, но девушка пришла работать.
— Рафаэль покажет вам комнату отдыха. Вы умеете плавать? — спросила Роза.
— У меня нет купальника.
Девушка хихикнула:
— Там не будет никого, кроме вас, но для гостей у нас есть купальники.
Майя тут же решила не надевать купальник, который ранее носила какая-нибудь гостья Самуэле.
— Вы не такая, как они. Я имею в виду…
Майя сжалилась над смущенной девушкой.
— Я отдохнула бы часок, — призналась она. — Но Маттио еще не спит…
Девушка села рядом с малышом, который брыкался ножками и жевал зубное кольцо.
— Я присмотрю за мальчиком. Идите, а то меня отругают.
Майя кивнула, и Роза просияла:
— Позвать Рафаэля?
— Нет, не надо, я доберусь сама.
Девушка посмотрела на нее с сомнением:
— Бассейн в подвале замка. Туда можно спуститься на лифтах, но они очень хорошо спрятаны.
— Я справлюсь, — пообещала Майя.
Если бы она действительно хотела поплавать в бассейне, то позвала бы провожатого. В замке был лабиринт комнат и коридоров, и даже по пути в столовую на завтрак она дважды сворачивала за угол. Сейчас ей хотелось погулять в дубовой роще и осмотреть виноградники.
Пробираясь через парк к лесистой местности, она увидела вдалеке пожилого садовника и радостно помахала ему, а он энергично помахал ей в ответ.
Она не сбавляла шага, пока не дошла до рощи. Она шла по тропинке, надеясь не заблудиться. Эта уверенность начала угасать, когда заросли сгустились и начали смыкаться вокруг нее. Потемнело, но она шла вперед, вдыхая едкий запах теплой земли под ногами. Несколько раз ей показалось, что она слышит шорох, а один раз даже заметила краем глаза какое-то движение, но, вглядевшись сквозь ветки, ничего не увидела.
Майя уже собиралась повернуть назад, когда деревья начали редеть, и тропинка вывела ее на небольшую полянку. Она тихо ахнула от восторга и присела, чтобы рассмотреть крошечные цветы, устилающие луг, а потом услышала треск веток и сопение.
Она замерла, понимая, что на этот раз ей не привиделось.
— Кто там?
Она рассмеялась от облегчения, когда из подлеска появился маленький кабанчик, пушистый и рыжий, с полосками на спине. Встав на ноги, она медленно подошла к зверю, чтобы не испугать его.
— Привет, малыш, ты заблудился? Привет, — прибавила она, идя вперед и протягивая к нему руку.
К ней навстречу вышли еще три сопящих маленьких кабанчика.
Она полезла в карман за телефоном, чтобы сфотографировать их, услышала громкое хрюканье и визг у себя за спиной и подпрыгнула. Она едва не выронила телефон, когда обернулась, ожидая увидеть больше кабанчиков.
Перед ней стоял взрослый кабан, и от страха на затылке Майи приподнялись волоски. Маленькие глазки кабана злобно уставились на нее, а кабанчики завизжали еще громче. Кабан — или кабаниха — пошла к Майе, сердито фыркая.
Самуэле замер.
— Не двигайся, Майя, — сказал он так тихо, как только мог, понимая, что кабаниха собьет ее с ног за считаные секунды. — Не шуми. А теперь начинай медленно пятиться.
Майя начала поворачивать голову, чтобы посмотреть на Самуэле.
— Нет! — спокойно произнес он низким голосом. — Не оборачивайся и не смотри на меня. Продолжай пятиться. Очень медленно.
Она держалась за его голос как за спасательный круг, его спокойный и выразительный тон не позволял ей поддаться панике.
— Самуэле…
— Все будет хорошо, поверь мне. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, но будь осторожна и не упади. — Он знал, какой ущерб может нанести самка кабана, защищая своих детенышей.
У нее нет клыков, как у самца, но она стремительно двигается и может порвать Майю зубами.
Один из кабанчиков бросился к Майе, и Самуэле стиснул зубы, чтобы не застонать, когда кабаниха злобно завизжала.
Не сводя глаз со зверя, он потянулся к упавшей ветке, на которую опирался ступней.
— Майя?
Ее трясло, на бледном как полотно лице выступили капельки холодного пота. Она была буквально парализована страхом.
— Ты меня слышишь?
— Да, — прошептала она.
— Делай то, что тебе скажу, но только тогда, когда я скажу, а не раньше. Ты меня понимаешь?
Она кивнула:
— Да.
— Умница. У тебя за спиной слева — тропа, она идет в гору. Ты побежишь по ней, когда я скажу.
Беги, не оглядывайся и не останавливайся, пока не доберешься до обсерватории.
— Что?
— Ты поймешь, что это, когда увидишь здание.
— А как же ты?
— Со мной все будет в порядке, если ты сделаешь то, о чем я тебя прошу. — Как только он зашуршал веткой, злобные красные глаза кабанихи уставились на него, и она начала отдаляться от Майи. — Иди сюда, кабаниха. А теперь приготовься, Майя.
Он поднял ветку, ударил ею по земле и завопил. Разъяренный зверь рванул в его сторону.
— Беги, Майя! Беги, дорогая! — Он увидел, как она побежала прочь и снова заорал, привлекая внимание кабанихи.
Майя бежала, ее сердце бешено колотилось, а инстинкт самосохранения окрылял. Задыхаясь от слез, катившихся по ее щекам, она неслась в гору, спотыкаясь о корни, но зная, что не упадет. Она едва обратила внимание, как нависшая ветка хлестнула ей по щеке. Слезы затуманили ее глаза, но она запрещала себя оглядываться.
Ей казалось, что легкие вот-вот взорвутся, когда деревья резко расступились, и она увидела свою цель. Небольшое квадратное каменное здание со стеклянной куполообразной крышей казалось нелепым, но она не спрашивала, зачем оно здесь. Она думала только о том, чтобы спрятаться за металлическими дверями.
Двойные двери
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миг воплощенных желаний - Ким Лоренс, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


