`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка

Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка

1 ... 16 17 18 19 20 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И, кстати, Лиз предложила вам услуги тренера. Я бы посоветовала согласиться, потому что у нее и так уже есть два предложения.

Мужчина улыбнулся.

— Я надеюсь, Лиз понимает, насколько у нее хороший менеджер?

— Я просто продаю, — пожала плечами Мэллори.

— Хорошо. Будем считать, что этот конь мой. Надеюсь, что уже скоро я смогу выставить его на скачки.

— Не сомневаюсь, — ответила Мэллори, провожая покупателя до машины.

Джерри явно хотел задержаться и поболтать, но у нее не было времени. К тому же, с тех пор как он стал приглашать ее на свидания, она стала чувствовать себя неловко в его присутствии. Он как раз только что второй раз развелся. Джерри посмотрел в сторону дуба.

— Похоже, у вашего сына скоро будет замечательный домик на дереве. Кто-то из работников помогает ему?

То, что Джерри принял Чейза за работника, почему-то не понравилось ей.

— Помощник Райана — не работник ранчо. Он техасский рейнджер. — Больше мистеру Патерсону знать не нужно.

Джерри пристально посмотрел на нее.

— Что ж, этим все сказано. Завидую ему.

Мэллори увидела, что Райан идет к ним.

— Мам, Чейз говорит, что нужно еще раз съездить за досками. Можно я с ним?

— Конечно.

— Здравствуйте, мистер Патерсон!

— Привет, дружок, — ответил Джерри. — Вижу, у тебя скоро будет новый дом.

- Да.

— Райан, иди помойся и можешь ехать, — сказала Мэллори и облегченно вздохнула, когда сын убежал в дом, но тут она увидела Чейза. Он шел к ним, на ходу застегивая пуговицы на рубашке.

Джерри улыбнулся.

— Похоже, я вижу перед собой парня, которому удалось заинтересовать Мэллори, — и он протянул руку. — Джерри Патерсон.

— Чейз Лэндон, — ответил Чейз.

— Вы счастливчик.

У Мэллори упало сердце, когда она встретилась с ним взглядом.

— Я знаю. — Он вдруг обнял ее за плечи. — А Райан — приятное дополнение.

— Я как раз рассказывала Джерри, что ты приехал навестить нас, - начала оправдываться Мэллори.

— Да, я очень скучаю по вам, — он поцеловал ее в губы.

— Что ж, мне пора, — Джерри дотронулся до полей своей шляпы и оставил их.

Они проводили его взглядом.

— Теперь можешь отпустить меня, — резко сказала Мэллори.

— Пока рано. Нужно, чтобы он поверил, что ты занята. — Чейз притянул ее к себе и страстно поцеловал.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

У Мэллори бешено билось сердце, когда Чейз целовал ее. Она словно таяла в его руках и отчаянно желала продолжения. Обвив его шею руками, Мэллори всем телом прижалась к нему. Все в Чейзе было таким родным, таким знакомым... Наконец он перестал целовать ее, но продолжал держать в своих объятиях.

— Как думаешь, мы убедили его?

— Что? — Мэллори с трудом открыла глаза. — А... Ты не должен был делать этого!

Он удивился.

— Целовать тебя? Я думал, ты хотела, чтобы Джерри понял: у тебя есть парень. Разве нет?

— Да, но не нужно было для этого целовать, — процедила она. — Я сама прекрасно справлялась с ним и сама, до того как ты появился.

Он скрестил руки на груди.

— Может, и так, но теперь он знает, что ты не свободна, — Чейз наклонился к ней. — Можешь не благодарить меня.

До того как она успела ответить, из дома выбежал Райан.

— Я готов!

— Хорошо, — ответил Чейз и, когда мальчик забрался в его грузовик, обратился к Мэллори: — Ты не хочешь поехать с нами? Возможно, я смогу отвадить еще парочку твоих поклонников.

— Спасибо, конечно, но я сама могу решить свои проблемы. У меня еще есть дела, ты забыл? Я подыскиваю тебе хорошую лошадь.

— Отлично. Увидимся позже.

— Пока, мам, — помахал ей рукой сын.

Мэллори с грустью провожала их взглядом, когда к ней подошла Лиз.

— Ну как, Джерри решился?

— Да, но ты же его знаешь, он просто так не сдается.

— Это потому, что он мечтает сделать тебя своей женой номер три.

— Этот вопрос я уже решила, — нахмурилась Мэллори.

— Я знаю. Я видела Чейза. Кто, как не техасский рейнджер, лучше всего сможет отогнать назойливых кавалеров?

— Я, правда, не планировала втягивать в это Чейза. Все получилось случайно...

— Да ладно! — усмехнулась Лиз. — Видела я кое-что...

— Это не то, что ты думаешь, — смутилась Мэллори.

— Это был поцелуй. Очень страстный, хочу тебе сказать. Ну же, признайся, что тебе понравилось.

— Да, но все это неправильно!

Чейз не чувствует...

— Вот опять ты начинаешь анализировать. Поверь мне, что Чейз Лэндон целовал тебя весьма

искренно.

— Он все еще злится на меня из-за Райана.

Они пошли к дому.

— Может быть, но я вижу, как он смотрит на тебя, — делилась своими наблюдениями Лиз. — И мне кажется, что злостью он прикрывает свои истинные чувства.

— Я один раз уже доверилась ему, и посмотри, что из этого вышло.

Лиз остановилась на пороге.

— Я вижу. У вас замечательный сын.

— Думаешь, маме понравится? — спросил Райан, переводя дух.

— А почему нет?

— Он классный.

— Да, классный, — согласился Чейз. Он посмотрел на их общее творение. Платформа уже была установлена. Ему пришлось несколько раз переделывать и укреплять ее. Все ради безопасности сына.

— Чейз, а мы уже можем начинать стены?

— Не сегодня. Становится слишком жарко.

Райан явно расстроился,

— А завтра?

Чейз провел уже пять дней на ранчо и все это время был рядом с сыном.

— Конечно. Мы обязательно достроим домик до моего отъезда.

Мальчик отвел глаза, но Чейз успел заметить в них грусть.

— Что такое?

— Как бы я хотел, чтобы тебе не надо было возвращаться в Мидленд.

Чейз тоже бы этого хотел.

— Мне нужно возвращаться, Райан. У меня работа. Так же, как у тебя школа.

— Я знаю.

Чейз вытер мокрый лоб рукавом и уселся на платформе. Райан устроился рядом.

— Мы уже говорили об этом, сынок. - Чейз вложил все свои чувства в последнее слово. — Но мы увидимся снова, когда ты будешь гостить у дедушки.

— Это так, просто у всех моих друзей есть отцы. А я... Понимаешь, я первый раз что-то строю... И у меня нет отца...

Чейз прикрыл глаза.

— Мне жаль, Райан. Я тебя понимаю. У меня тоже не было отца.

После долгой паузы Райан спросил:

— У тебя вообще никого не было?

— Только дядя.

Мальчик задумался,

— А у меня еще есть дед. — Он помолчал. — Я видел, как ты поцеловал маму, и подумал, что если она тебе нравится, то ты будешь почаще приезжать. Она хорошая. Мистеру Патерсону мама очень нравится, но мне не нравится он. Я рад, что ты поцеловал ее.

Чейз заулыбался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патрисия Тэйер - Стеклянная бабочка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)