`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!

Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!

1 ... 16 17 18 19 20 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мэри тем временем с интересом рассматривала комнату, в которой ей предстояло провести ближайшие дни.

— А та комната, в которой я останавливалась в прошлый раз, занята? — спросила она Лиз.

— Если ты помнишь, та комната несколько больше, чем эта, и мы поселили там Хэлен со Стивом.

— А Лили? Она где будет спать?

— Лили будет с Памелой под присмотром ее няни. Пусть Хэлен и Стив отдохнут, вспомнят свой медовый месяц!

Наблюдая за встречей сестер, Мэри не заметила и следа напряженности между двумя семьями, хотя поступок Хэлен мог вызвать непонимание и ревность Стива. Однако ни Стив, ни Джон не выказывали не малейшего неприятия друг друга.

Мэри знала об этой семье почти все. Ей казалось, что должен существовать какой-то невидимый барьер между Стивом и Джоном. Но его не было. Она также знала, что Джон был женат на Элизабет вторым браком, однако это никак не отражалось на их отношениях. В жизненную схему Мэри это не укладывалось. Она всегда считала, что горький опыт не позволит почувствовать полностью радость семейной жизни.

Размышляя обо всем этом, Мэри стала распаковывать вещи и переодеваться, готовясь увидеться со всеми уже за праздничным столом. Уложив непослушные кудри, она рассматривала себя в зеркале. Ей хотелось, чтобы Джордж оценил ее внешний вид, поскольку впервые она предстанет перед ним в вечернем туалете. Платье это ей вручила Лиз, предупредив, что они с Джоном ждут еще гостей, приглашенных на сегодня. Мэри никогда в жизни не надевала чужие наряды, но выхода не было. Придирчиво изучив себя в зеркале, она осталась довольна. Косметика тоже устраивала ее, поскольку Элизабет, как художница, все продумала до мелочей. Разговор о предполагаемых гостях заинтриговал Мэри. Приучив себя к одиночеству, а потом и полюбив его, девушка избегала больших компаний, тяготясь многолюдным обществом. Но сегодня был особый случай: отказаться от присутствия на вечере — значило бы обидеть Джона и Элизабет.

Когда Мэри спускалась на первый этаж, ее окликнул Джон:

— Откуда вы взялись, прелестное создание? Из какой сказки? Неужели эта та самая Мэри, что вошла в этот дом два часа назад?

— Нет. Та Мэри осталась в своей комнате. Она не любит больших компаний.

Джон и Джордж не могли отвести глаз от девушки. Джо не произнес ни слова, но Мэри видела, как он поражен и очарован ее видом. Она развеселилась. Джон в том же шутливом тоне продолжал:

— Передайте вашей подружке Мэри, что зря она боится выходить. Сегодня у нас семейная встреча.

— Это невозможно. Она — такая трусиха, что заперлась в своей комнате, — отвечала девушка, глядя только на Джорджа. Затем, уже серьезно, обратилась к Джону: — Элизабет сказала мне, что вы ожидаете еще гостей?

— Я не в курсе. Видимо, она что-то перепутала, хотя это ей не свойственно, — пожимая плечами, ответил Джон и оставил молодых людей наедине, отправившись к жене.

— Мэри, ты очаровательна! Тебе так идет это платье!.. Почему ты никогда прежде его не надевала?

— Потому что это платье сегодня мне вручила Лиз, заявив, что ожидаются еще гости и необходим вечерний наряд. Я так не люблю большие компании, ты себе не представляешь! Но мне пришлось согласиться.

— Я тоже не любитель компаний, но если каждый раз я буду видеть тебя такой, то наверняка их полюблю.

— А ты не знаешь, кто еще будет на вечере? Элизабет тебе не сказала?

— Мэри, я не успел перекинуться с сестрой и нарой слов. Мы с Джоном сразу же отправились поговорить о делах. Я даже не знаю, где моя комната. Видишь, и наряд у меня совсем не вечерний, — улыбнулся Джо, оглядев свой дорожный костюм.

Появилась Элизабет. Она отправила брата с прислугой, которая должна была проводить его и показать отведенную комнату.

— Мэри, Джон влетел ко мне с расспросами по поводу вечера. Извини, что я в спешке тебе не пояснила, что никого из чужих не будет. Мы ждем только Одри с ее приятелем.

— Одри?! — Удивлению Мэри не было границ. Одри была первой женой Джона, и девушка даже предположить не могла, что они после развода продолжают общаться. — Одри?! — еще раз переспросила она. Элизабет еле сдерживала смех. Она догадывалась о причине такого удивления, но не любила ни длинных разговоров по душам, ни долгих переживаний. У нее был легкий характер. Поэтому она только кратко ответила:

— Да. С приятелем. Его зовут Том. Извини, я покину тебя, так как у меня масса мелких дел перед ужином.

Мэри осталась одна. Растерянность, возникшая после разговора с Элизабет, не проходила. Неужели нет ревности ни с одной стороны?! Где же тогда пресловутая женская ранимость? Масса вопросов, и ни на один нет ответа. Мэри не была знакома с Одри, так как в то время, когда та вышла замуж за Джона, работала в Европе. Когда же Мэри вернулась, у Джона уже вовсю развивался роман с Элизабет. В душе Мэри всегда немного жалела ту женщину, считая, что в ее судьбе было что-то похожее на судьбу членов ее собственной семьи. Интересно, как Одри смогла простить Джона, где нашла силы продолжать общаться с ним?! Когда вошел Джордж, Мэри поспешила сообщить поразившую ее новость.

— Джо! Ты знаешь, кто гости Элизабет и Джона? Его бывшая жена со своим приятелем!

— А, значит, мы встретимся и с Одри! — радостно воскликнул Джордж.

— А ты что, знаком с ней?

— Конечно. Мы не раз встречались с Одри в доме Джона, — ответил Джордж.

Он видел, как Мэри взволновала эта ситуация. Он догадывался, что Элизабет пригласила Одри специально для Мэри, чтобы показать разнообразие жизненных ситуаций. Дескать, смотри и разбирайся сама, девочка. У этой женщины был очень легкий характер и острый ум, что очень импонировало знавшим ее людям.

Мэри была потрясена. У нее возникло ощущение, что она заблудилась. Джордж внимательно следил за ней. В стене, которой Мэри отгородилась от внешнего мира, стали появляться щели, сквозь которые пробивался свет. Он скажет ей об этом сегодня ночью. Мэри не догадывалась, что Элизабет поместила их в соседних комнатах, дав возможность быть рядом друг с другом. Об этом он тоже расскажет. Со стороны Джорджа не было ни малейшей хитрости, но он так боялся потерять эту девушку, что осторожничал с каждым словом.

— Мы решили устроить завтра соревнования по плаванию. Ты будешь за меня болеть?

— Если ты так же хорошо плаваешь, как целуешься, то конечно! — Мэри сама не ожидала, что так ответит. Она словно со стороны услышала свои собственные слова. Немного смутившись, девушка напомнила:

— Ты обещал мне показать порт.

— Конечно. Но мы сможем это сделать только послезавтра. На завтра все время уже расписано. Джон, как всегда, хочет, чтобы, я ему помог, проверил работу его новых ресторанов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)