Элли Блейк - Секрет свадебного платья
— Ладно, — протяжно вздохнула она.
— Спокойной ночи, Пейдж. — Он отключился.
Она повернула к бару, но у порога сапожки внезапно забуксовали. Уставив туманный взгляд в нежно-розовый свет, льющийся из окон, она постучала мобильником по резцам, чтобы собраться с мыслями. Боже праведный, неужели она вообразила, что он просто улизнул в Сидней от нее? Надо во всем спокойно разобраться, докопаться до сути. Мужчина, к которому она ничем не привязана, просто-напросто отложил свидание, и до вчерашнего вечера оно вряд ли им предполагалось. Тем не менее сердце уже набрало темп втрое выше обычного. Что-то не похоже на нее. Она не западает на мужчин, которые привыкли ходить на сторону. Характером она далеко не в мать.
Нет. Разлука — последний звонок, что поможет очнуться. Ведь она была вполне довольна жизнью, пока Гейб Гамильтон не ввалился в лифт и в ее жизнь. Она глубоко вздохнула, колючий льдистый воздух разбавил кровь в жилах, и ноги сразу обрели уверенность. Она приосанилась, снова почувствовав себя в своей тарелке. В горле запершило от замысловатых ароматов азиатской кухни, донесшихся из ближних ресторанчиков, и голод, кравшийся следом, вызвал ответный вой в желудке. Постучав зубами, она заторопилась в бар.
— Бунт в раю? — спросила Мей, когда Пейдж тяжело шлепнулась на табурет.
Пейдж открыла было рот: мол, все отлично, но Мей подняла ладонь, останавливая ее потуги:
— Позволь, расскажу тебе анекдот, пока ты обдумываешь ответ. Тем вечерком, когда я за обе щеки уминала французские расстегайчики на новоселье твоего роскошного соседа, нечаянно увидела тебя со знойным пиратом, вы так мило ворковали. Едва успела ткнуть Клинта под ребра, смотрю, вы уже несетесь к выходу, словно вам невтерпеж уединиться и сорвать одежды друг с друга.
Бледные щеки Пейдж постепенно наливались румянцем. Вполне здоровая реакция на предположение, что глаза есть не только у Мей, но и у другой публики.
— И что вы скрываете?
— Ничего, — упорствовала Пейдж. — В общем, не то, что ты думаешь.
— А почему мне ничего не сказала?
— Не успела. Так быстро все произошло.
— Так быстро, что некогда было забить мне в почту текст? С прикольной картинкой.
Пейдж хмуро смотрела в коктейль Мей, силясь подобрать слова, чтобы лучшая подруга поняла ее. Не смогла.
— Честно, не знаю, почему не рассказала тебе. Наверное, не вполне разобралась в этом. Даже сейчас.
— Похоже, дело серьезное.
— Нет же! Обычный флирт. Больше чем уверена.
— Мисс Пейдж, ни к чему не обязывающих флиртов у вас уже было хоть отбавляй. До того как Клинт стал ходить с нами, мы с тобой были доками в этом деле, ты никогда не скрывала от меня подробностей. Что на этот раз?
Она отважилась взглянуть на Мей. Да, это единственный человек на свете, который понимает ее и видит насквозь, до донышка. Очень совестно, что невозможно поделиться тяжкими сомнениями с лучшей подругой. Она подалась вперед и обхватила ладонью холодный бокал.
— Пожалуй, все пошло не так с самой первой минуты нашего знакомства. Я взволновалась до ужаса. До сих пор приходится сдерживаться, чтобы оставаться в рамках.
— Надо понимать, ты сдерживаешься, поскольку тебя обуревает желание выйти с ним за все рамки.
Пейдж чуть затаила дыхание. И опять бамбук пребольно уткнулся под ребра. Она затрясла головой.
— Что ты, нет. С ним мне как раз хочется блюсти себя.
Мей чуть втянула щеки, пытаясь справиться со смятенными чувствами, склонилась к Пейдж и обхватила ее запястья прохладными ладонями:
— Я знаю, Пейдж, ты любишь раскладывать все по полочкам. Работа, дом, друзья, любовники, и я знаю почему. Создаешь впечатление полного порядка в жизни. Все под контролем. Я тоже так поступала. Пока не познакомилась с Клинтом. — Когда при ней поминали Клинта, сразу что-то заклинивало в животе, как и в этот раз. Мей самозабвенно продолжала: — Думала, он губошлеп и рохля, совсем не в моем вкусе. Вполне могла послать его подальше, но решила попытать счастья. Дала ему время понять меня, сама постаралась понять его. Теперь можешь на нас полюбоваться.
Пейдж извивалась на табурете, разговор о Клинте не радовал, как и то, что она могла сказать о Гейбе. Она мысленно встряхнулась. Так, теперь все по порядку. Эта дилемма касается ее и Гейба. Вспомнив его, непроизвольно вздохнула. Замахала ладонями:
— Ясное дело, ты по уши влюблена, и тебе кажется, что стрелы Купидона так и летают над головой, но это не так. Уверяю. Это половое влечение. Естественное и простое. Безусловно, более сложное, чем у животных.
Мей глухо прорычала:
— Ну-ка, раскалывайся. С подробностями. Отдавай должок, быстро.
Пейдж прикинула: за ней немало числится. В старое доброе время они, бывало, немало сплетничали о волшебных ощущениях.
— О чем ты хочешь узнать?
— Вы разговаривали о чем-нибудь дельном, прежде чем выйти на следующий круг?
— Иногда нам не хотелось, настолько выдыхались.
— Фи. Бывает так, что ты задумываешься о нем среди дня? Вспоминаешь пуговицу на поясе брюк, завиток волос за правым ухом, глаза, они темнеют и становятся мечтательными, когда он смотрит на тебя?
Пейдж вскинула бровь.
— Ты сама все видишь отчетливо.
— Ха! А ты видишь на его месте кого-то иного?
— Нет, — выпалила Пейдж, прежде чем успела заметить торжествующий блеск в глазах Мей и понять: та ловко подсекла ее. Вот чертовка.
— А тебе хочется? — спросила Мей.
Пейдж выпрямила спину:
— Где Клинт?
— У стойки.
— Кстати. Хочу еще коктейля.
— Еще бы, конечно. Уж я тебя знаю. Пытаешься увильнуть, не желаешь обсуждать эту тему, но я своей жизнью докажу, что семейное счастье — не миф, а все неверующие могут взирать на меня как на мессию.
Мей изобразила, как закрывает рот на замок-молнию. У столика снова возник Клинт с пивом для себя, розовым нектаром для Мей и Midori Splice для Пейдж.
— Похоже, я угадал ваши желания. — Он тяжело опустился на табурет и прикрыл глаза, словно намеревался вздремнуть посреди шумного бара.
Пейдж, конечно, могла и возблагодарить своих ангелов-хранителей. Присутствие Клинта избавило ее от необходимости отвечать на дальнейшие вопросы Мей. Но, наблюдая, как Мей то и дело косит глазами на своего жениха, чувствовала себя так неловко, словно стала свидетельницей интимной сцены. Ради приличия неплохо бы отвести глаза в сторону. Неужели Мей и вправду верит, что они сумеют пронести взаимную любовь сквозь жизненные испытания? Воспитание детей, необходимость вкалывать и делать карьеру? Сквозь неизбежные разлуки, размолвки, ссоры и противоречия? Не сменится ли взаимная щедрость сведением мелких счетов? Ее родителям такое не удалось. Потому и Пейдж не из чего лепить веру. Она глотнула крепкий напиток, практически не ощутив вкуса, поскольку мысли переключились на секрет, которым она не осмелилась поделиться с Мей, и даже самой себе боялась признаться. У нее были реальные чувства к Гейбу. Нежные, ласковые, теплые. Правда, не верилось, что это надолго и не связано с химическими процессами. Это ужасало до глубины души. Душа затаилась.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элли Блейк - Секрет свадебного платья, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


