`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Макмаон - Птица должна летать

Барбара Макмаон - Птица должна летать

1 ... 16 17 18 19 20 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они остановились возле небольшого ресторанчика.

— У них есть суп и сэндвичи. Давай зайдем? — предложил он.

— Я хочу поесть на террасе. — Она кивнула ему в ответ и улыбнулась.

Мэтт никак не мог понять, действительно ли жене лучше, или она просто пытается выглядеть хорошо.

Он остановил ее перед входом в ресторан и бережно обнял за плечи.

— Если тебе все еще нехорошо, я могу попросить Декса или Тони или еще кого-нибудь приехать и забрать яхту. Нет необходимости возвращаться обратно на ней.

— Вообще-то мне уже гораздо лучше. Прости меня, что я оказалась такой тряпкой. Никогда бы не подумала, что мне будет так плохо.

— Может, тебе просто нужно время, чтобы привыкнуть.

— Да, я полагаю, мне действительно необходимо привыкнуть.

Его опять поразило, насколько очаровательной она была, когда посмотрела на него своими темными глазами, полными сожаления и любви.

— Ничего страшного. Если ты не привыкнешь, мы можем попробовать что-нибудь еще. — Он не был уверен в своих словах, ведь он просто обожал кататься на яхте, планировал даже обзавестись своей собственной.

— Давай поедим и посмотрим на мое самочувствие.

После обеда Сара заявила, что чувствует себя превосходно. Они прошлись по магазинам. Мэтт купил мороженое, и они присели в небольшом парке, чтобы насладиться видом гавани и виднеющегося вдали Сан-Франциско.

Саре нравилось абсолютно все, с тех пор как они вышли на берег. Обычно Мэтт не задерживался долго в таких туристических местах, но теперь он смотрел на все это глазами жены.

Городок был чистым, уютным, благоухающим ароматом множества цветов. И погода выдалась идеальная: солнце, с моря дул легкий фриз. Мэтт расслабился. Еще два месяца назад ему и в голову не могло прийти, что он женится и будет вот так проводить дни, практически ничего не делая.

— Ты готов идти? — спросила Сара, комкая свой носовой платок.

— Хочешь, я позвоню кому-нибудь, чтобы отогнали нашу яхту?

— Нет, я снова готова покорять моря-океаны! Вперед, капитан, наш корабль ждет нас!

Мэтт почувствовал облегчение, когда увидел, что Сара наслаждается обратной дорогой. Ветер был несильный, и она даже попросилась постоять у штурвала. Он стоял рядом с ней, но не для того, чтобы помогать ей рулить, а просто ему надо было постоянно ощущать, что она здесь, рядом. Он знал ее совсем недолго, а ему казалось, будто она была с ним всегда. Рядом с ней все становилось другим.

Мэтт смотрел, как приближается город. Завтра они опять отправятся на поиски квартиры. Сара все равно чувствовала себя в гостях у Мэтта и продолжала путаться в местоимениях. Однако он понимал: им обоим надо привыкнуть к мысли, что они женаты.

— Это просто потрясающе! — воскликнула Сара, когда увидела, как быстро они приближаются к пристани. — Что мы делаем теперь? Врезаемся на всей скорости в пристань?

— Мы уберем паруса и заведем мотор, — сказал Мэтт и тотчас приступил к делу. Все наладилось. Сара чувствовала себя прекрасно, а значит, теперь они могут выходить в море еще и еще, пока не закончится лето.

Когда они пришвартовались, она обняла его за шею.

— Это было здорово! Мы можем вскоре повторить нашу прогулку?

Мэтт схватил Сару на руки и закружил ее.

— Да, пока яхта не понадобится Тони. В следующие выходные мы можем совершить более длительное путешествие.

— Ух ты, мы можем выйти в океан? Давай, сначала исследуем весь залив, я не хочу упустить такую возможность.

Он посмотрел на нее. Ее щеки порозовели от солнца и ветра, а глаза сверкали. Он всегда хотел видеть ее такой счастливой.

На следующий день они нашли великолепную квартиру с огромной гостиной и большой кухней, где хватало места для них обоих. Квартира находилась всего в двух кварталах от дома Мэтта и с подходящим видом из окна. Она была уже освобождена жильцами, и они договорились переехать в конце месяца.

— У нас в запасе всего три недели. В следующие выходные мне придется разбираться с вещами Эмбер, надеюсь, она будет свободна.

— Ты можешь смело прибавить еще месяца два. Нам не обязательно торопиться, мы можем постепенно вывозить твои вещи.

— Да, действительно. Я так счастлива, что теперь у нас будет своя собственная квартира. На новом месте нас не будут посещать воспоминания о прошлой жизни, например о твоих предыдущих девушках.

— Ты так говоришь, словно я устраивал здесь дикие оргии.

— Так оно и было?

Он покачал головой.

— Прости мою глупость, — промолвила она, подходя к окну. — После визита Лесли, признаться, я почувствовала себя скверно. А теперь не могу дождаться нашего переезда.

Он подошел к ней и встал рядом, не зная, что ответить на ее слова. Он не мог отрицать, что Лесли жила здесь некоторое время с ним, впрочем, как и некоторые другие женщины.

— Это все в прошлом, сладкая моя. Если это делает тебя несчастной, мы можем пожить у тебя до переезда.

Она прижалась к нему.

— Нет, со мной все в порядке. Я просто рада, что мы переезжаем. Тебе ведь не придется уезжать куда-нибудь? Я не хочу делать все одна.

— Уверяю тебя, что останусь здесь с тобой.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Во вторник после полудня Сара чуть было не уснула на работе. Несколько дней, посвященных укладыванию вещей, сильно ее измотали. Вместе с Мэттом они не спали допоздна, а потом еще долго занимались любовью. И завал бухгалтерских бумаг, столько, что и не осилишь! Однако ей не хотелось просить помощи из-за боязни разочаровать своего начальника, тем более после того, как тот так высоко оценил ее.

Она встала из-за стола и прошлась по кабинету, чтобы как-то взбодриться. Может, чашка горячего кофе поможет ей? Она не могла даже сфокусироваться на цифрах.

В этот момент зазвонил телефон, и она подняла трубку. Если ей не поможет кофе, то она просто закроет свою дверь и вздремнет немного, это уж точно должно помочь.

— Сара Такер, — представилась она.

— Мне нравится, как теперь звучит твоя фамилия, — сказал Мэтт.

— Мне тоже. Что-то случилось? — он редко звонил ей на работу.

— Ничего ужасного. Просто маленькая неприятность.

— О нет, только не еще одна поездка!

— Стокгольм. Но всего лишь на пару дней.

— Но ты же сказал, что будешь здесь во время нашего переезда.

— Я сдержу свое обещание и обязательно приеду. И даже беру для этого одного из представителей компании с собой. Как только пойму, что он справится без меня, я тут же вернусь домой. Скорее всего, это займет не больше двух-трех дней.

Что могла ответить Сара? Ведь это его работа. И все было известно с самого начала.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Птица должна летать, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)