`

Маргарет Уэй - Добиться своего

1 ... 16 17 18 19 20 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Малышка кивнула, но не стала вытаскивать ладошку. Так они и сидели — рука в руке.

— Мама сказала, что теперь он принадлежит вам.

— И я обещаю хорошо заботиться о нем. Шарлотта, для меня очень важно, чтобы ты навещала меня. Мы могли бы вместе ездить верхом. Я знаю, что у тебя есть пони.

— Леди, — лицо Шарли осветила улыбка. — Вы знаете мистера Шродера?

— Да. Когда-то мне приходилось с ним работать.

— Он ухаживает за Цыганкой, — сообщила девочка. — Это мамина лошадь, и Леди тоже на его ферме. А вы будете жить в «Беллемонте»? — с надеждой спросила она.

— Я не могу там жить, Шарлотта, — ответил Ник. — У меня бизнес в Сиднее. Но надеюсь, что смогу приезжать на выходные.

— Вы вернете мистера Шродера на работу?

— Ты думаешь, мне следует?

— Да! Мистер Шродер знает все о том, как выращивать виноград и делать вино. И его сын тоже. Так говорит мама. Я знаю, что мамочке не понравилось, когда они потеряли работу в «Беллемонте».

— Предоставь это мне, — улыбнулся Ник, с любовью глядя в глаза дочери.

Беверли вернулась с подносом и поставила его на сервировочный столик. Замечательный аромат кофе наполнил воздух. На подносе стояли чашка и блюдце, сахар в серебряной вазочке, стакан молока с шоколадом для Шарли и домашнее печенье, которое Беверли, прекрасная кухарка, приготовила для Сюзанны.

— Здорово, как на вечеринке! — Шарли захлопала в ладоши. — Садись с нами, Беверли.

— Нет, спасибо, дорогая. Я дождусь маму, а потом уйду.

Сюзанна въехала во двор; кровь застучала у нее в висках, когда она узнала машину Ника. В этом он весь. Обещал приехать — и приехал.

Обещал отомстить ее отцу — и отомстил. Благодаря своей невероятной власти над людьми он с первой же встречи завоевал сердце дочери. Добродушная Беверли тоже не устояла — впустила его в дом.

Сюзи торопливо выбралась из машины, хлопнув дверцей. Потом глубоко вдохнула и выдохнула воздух, чтобы успокоиться. Нельзя расстраивать Шарли.

Ник осуществил свою месть в полной мере. Ее отец в коме в реанимации. Страшное письмо, которое Ник прислал ему, лежит, скомканное, в сумочке.

Буря кипела у нее в душе. Буря и разочарование.

— Мама, у нас мистер Конрадс! — взволнованно сообщила Шарли, как только Сюзанна переступила порог. — Он приехал справиться о дедушке. Ему лучше?

— Дедушка в реанимационной палате, дорогая, — мягко ответила она. — За ним хорошо ухаживают, но пока у него все без изменений.

Хотя Сюзанна изо всех сил старалась казаться спокойной, Беверли, тоже недавно овдовевшая, заметила ее внутреннее напряжение.

— Могу я еще чем-нибудь помочь вам, Сюзанна? Я с удовольствием возьму, Шарли к себе, а вы спокойно поговорите со своим другом, — предложила она, посчитав, что им придется обсудить серьезные вещи, желательно без ребенка. Ведь никто не знает, выживет ли мистер Шеффилд.

И тут в коридоре появился Ник. Свет лампы мерцал в его черных волосах и освещал красивую сильную фигуру. Глаза Ника блестели, выдавая душевное волнение.

— Сюзанна, — произнес он мрачно, — я не мог не приехать.

Шарли крепко ухватила мать за талию.

— Скажи, дедушка не умрет?

— Мы должны молиться, — ответила Сюзанна. Пожалуйста, побудь у Беверли десять минут, пока я поговорю с мистером Конрадсом. — Она старалась говорить спокойно, хотя внутри все дрожало.

— Можно мне остаться? — Шарли начала беспокоиться.

— Я приду за тобой, — пообещал Ник. — Шарлотта, твоей маме и мне нужно обсудить взрослые дела. Тебе не из-за чего волноваться.

Он одарил ее такой неотразимой улыбкой, что даже Беверли не удивилась, когда девочка взяла его за руку.

— А вы расскажете мне про звезды? — спросила она Ника. — Я люблю смотреть, как они сияют в небе.

— Они так же сияли миллионы лет назад, — ответил он ласково. — Те же самые звезды, которые мы видим сегодня, светились над Клеопатрой, Александром Македонским, Дарием I, младенцем Иисусом в Вифлееме. Я покажу тебе созвездия Ориона, Стрельца и, если захочешь, объясню, как звезды формируются.

— Замечательно! — выдохнула Шарли, щеки ее стали розовыми.

Сюзанна молча ждала, когда стихнут шаги дочки и Беверли, а потом разразилась отчаянной речью:

— Чего ты добиваешься, Ник? Хочешь завоевать любовь моей дочери?

— Нашей дочери, — уточнил Ник, хватая Сюзи за руку, когда она пыталась обойти его. — Я не отправлял никакого письма твоему отцу, Сюзанна. Но его содержание знаю точно. Ты больше ничего не сможешь добиться с помощью лжи: у меня есть неопровержимое доказательство, что Шарлотта моя дочь. Ты это знаешь. Я это знаю. Теперь это знает и твой отец. Плюс тот человек, который выведал правду для каких-то своих целей.

— Предполагается, что я в это поверю? — голос Сюзанны дрожал.

Она вырвала руку и направилась в гостиную Ник шел за ней.

— Ты веришь в то, во что хочешь верить, — резко произнес он. — Удобно прятаться от правды. Однако, в конечном счете она выйдет наружу. Шарлотта — моя дочь, и я собираюсь заявить об отцовских правах.

— А что будет со мной?

— Значит, ты признаешь факт моего отцовства?

— А как я могу отпираться, если ты представил доказательство? Оно едва не убило моего отца. Я приехала домой и нашла его без сознания на полу. — Ее гибкое тело согнулось под тяжестью душевно боли.

Ника как стрелой пронзило.

— Мне очень жаль, что так случилось, Сюзанна, но это не моих рук дело. Не может твой отец по-настоящему любить Шарлотту, если готов оттолкнуть ее, узнав, что она моя дочь. Шарлотта — маленькая личность со сложившимся характером. Уверен, Маркус поймет это, а может, уже понял.

Сюзанна на ощупь нашла кресло.

— Он наверняка не захочет видеть ее. Если, конечно, выживет.

— Брось, Сюзанна. Я хорошо помню, как сильно он любил тебя. Это чувство должно было распространиться и на твоего ребенка.

— Тогда почему с ним случился еще один удар? спросила она, подняв на него свои фиалковые глаза.

Ник сел рядом с ней, окутанный ароматом Сюзанны и исходящим от нее теплом.

— Повторный удар — обычное дело. К тому же от такой новости он испытал шок.

— Но откуда автор письма получил информацию? — В ее вопросе слышался горький вызов. Ведь она не предназначалась для чужих глаз?

Ник сжал руку в кулак, чтобы не прикоснуться к Сюзи.

— Я получил подтверждение на электронный адрес моего офиса. Думал, там оно будет в безопасности.

— Неужели это кто-то из твоей фирмы?

Он отрицательно помотал головой.

— Никто из моих людей не способен на такую подлость. Но… у меня есть подозрения, Сюзанна. Обещаю во всем разобраться.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Добиться своего, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)