Эмма Дарси - Ловушка для босса

Читать книгу Эмма Дарси - Ловушка для босса, Эмма Дарси . Жанр: Короткие любовные романы.
Эмма Дарси - Ловушка для босса
Название: Ловушка для босса
ISBN: 978-0-263-84857-1, 978-5-05-006657-2
Год: 2007
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 436
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ловушка для босса читать книгу онлайн

Ловушка для босса - читать онлайн , автор Эмма Дарси
Преуспевающий бизнесмен Джейк Девила внезапно обнаруживает, что за внешней неприступностью его помощницы Мерлины Росси скрывается пылкая, страстная натура. Он хочет обладать ею, но нужен ли Мерлине легкомысленный плейбой?
1 ... 16 17 18 19 20 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы не пользовались своим привилегированным положением, когда работали вместе? – недоверчиво спросил отец.

– Даю вам честное слово, что пока мы с Мерлиной работали вместе, между нами были чисто деловые отношения, – заверил его Джейк.

Снова правда.

Немного поразмыслив, Анджело сказал:

– Тогда я признаю, что вы честный человек.

– Спасибо, – вежливо ответил Джейк.

– Если вы собираетесь жениться на Мерлине, тогда вы должны приехать в Гриффит и познакомиться с нашей семьей.

– В любое время, когда вам будет удобно.

В ход пошли увертки, – подумала Мерлина.

Вначале Джейк говорил так искренне, что ей показалось, будто он и вправду хочет на ней жениться. Однако куда более вероятным было то, что он со всей галантностью опытного плейбоя просто решил ей помочь.

– Завтра вполне подойдет, – с вызовом произнес Анджело.

– Завтра? – Мерлина пришла в ужас от того, как быстро ее отец подверг Джейка испытанию. Она боялась, что это может его отпугнуть. – Джейк очень занятой человек, папа. Завтра рабочий день.

– Что в такое время может быть важнее семьи? – возразил ее отец. – Жена Марио родила. Твоя мать хотела сказать тебе об этом.

Так вот почему она ей звонила!

Появление на свет ребенка ожидалось не раньше следующего месяца, и Мерлина заволновалась.

– Но ведь еще слишком рано! С малышом все в порядке? А с Джиной?

Такое проявление беспокойства доставило ее отцу большое удовольствие, и он впервые за этот вечер заговорил спокойным тоном.

– У Джины все хорошо. Мальчик немного маловат, но абсолютно здоров.

– На этот раз мальчик. – Испытав облегчение, Мерлина улыбнулась. – Должно быть, Марио очень доволен.

– Да. Трех дочерей достаточно. – Отец многозначительно посмотрел на нее. – Особенно когда они ведут себя так, как не следовало бы.

– Прости, папа, меня не было дома.

– Я знакомил Мерлину со своими мамой и дедушкой, – заявил Джейк, найдя достойное оправдание ее отсутствию.

В искусстве обмана он ничуть не уступал Байрону.

– Марио завтра забирает домой жену и ребенка, и вечером мы будем готовить барбекю, – обратился к нему Анджело. – Приглашаю вас с Мерлиной присоединиться к нам.

Ее отец собирается бросить Джейка на растерзание волкам. Мерлину охватила паника.

– Папа, я уже говорила тебе насчет работы.

– Он начальник и может делать все, что захочет, не так ли? – настаивал Анджело. – Ты познакомилась с его семьей, теперь его очередь знакомиться с твоей.

Проклятая итальянская гордость! С ней невозможно бороться. План Джейка был обречен на провал.

– Мы обязательно приедем, – пообещал он.

Мерлина сердито посмотрела на Джейка, не понимая, зачем он сам прыгнул в яму, от которой она пыталась его оттащить.

– Это в Гриффите, Джейк. Туда шесть часов езды.

– Вы можете последовать моему примеру и полететь на самолете, – настаивал Анджело.

– Мы так и сделаем, – ответил Джейк.

Мерлина была готова его придушить. Ему не следовало ей помогать. Обманывать родных нехорошо, особенно когда между ними близкие, теплые отношения.

– Отлично! Тогда Мерлина позвонит матери и сообщит ей время рейса, а один из ее братьев встретит вас в аэропорту, – произнес ее отец тоном, не терпящим возражений.

Один из ее братьев! Они все будут с любопытством таращиться на чужака, преуспевающего бизнесмена из крупного города.

– Это очень мило с вашей стороны. Спасибо вам, – сказал Джейк, дружелюбно улыбаясь.

– Хорошо, тогда я оставлю вас наедине, – пробурчал Анджело, словно ему не нравилась эта идея. – Я не думал, что ты дома, Мерлина. Ты не подходила к телефону. Я остановился у своего брата Джорджио в «Глибе».

– Я вызову для тебя такси, – произнесла Мерлина, испытав облегчение от того, что отец решил наконец уехать.

Высвободившись из объятий Джейка, она прошла на кухню, чтобы позвонить, когда он сделал еще одно шокирующее заявление:

– Моя машина внизу, мистер Росси. Если вы дадите мне несколько минут, – его одежда все еще валялась на полу! – я сам отвезу вас в «Глиб». Заодно мы поближе познакомимся.

При мысли об этом у Мерлины внутри все упало. Он сошел с ума?

– Ваша машина, должно быть, красный «феррари»? – предположил Анджело.

– Да.

– У вас хороший вкус, – с одобрением произнес он. – Итальянские машины лучшие в мире. В молодости я ездил на «альфа-ромео». – Он улыбнулся Джейку. – С удовольствием прокачусь на вашем «феррари». Спасибо.

– Не за что, – ответил Джейк, поднимая с пола свою одежду. – Прошу меня извинить. Я ненадолго.

– Не спешите, – любезно сказал Анджело.

Мерлина была так поражена, что не произнесла ни слова, когда Джейк, проходя мимо, поцеловал ее в щеку.

Он развлекается!

Для него это игра, но он не знает, что в доме Росси играют по своим правилам. В ее семье очень серьезно относятся ко многим вещам, и Джейк даже не представляет, что его ожидает.

Нужно принимать срочные меры.

Когда Джейк ушел, она указала отцу на диван.

– Присаживайся, папа. Мне нужно поговорить с Джейком, прежде чем вы уедете.

– Красивый мужчина, – заметил Анджело, садясь на диван. – После того, как мы уедем, позвони матери, Мерлина. Она не уснет, пока не убедится, что с тобой все в порядке.

– Обещаю, папа. – Она подобрала с пола свою одежду. – А теперь прошу меня простить…

– Иди, иди, – сказал ей отец. – Кстати, красивое кольцо. Твоя мама будет в восторге.

У Мерлины внутри все упало. Кольцо Байрона! Как все запуталось, думала она, направляясь в спальню. Джейк уже был одет и, сидя на кровати, зашнуровывал ботинки. Закрыв за собой дверь, Мерлина прислонилась к ней.

– Ты сошел с ума? – бросила она, стараясь не смотреть на алое шелковое покрывало.

– Мне казалось, я отлично все устроил, – ответил он, улыбаясь.

– Ты зашел слишком далеко, Джейк. Я пыталась тебя остановить.

– Я не хотел, чтобы меня останавливали, Мерлина.

– Ты меня не понял. Ты играешь с моей семьей. Мои родные – не искушенные горожане, которые не придадут этому значения. Они…

– Я не играю.

– Нет, играешь! – неистово возразила она, разочарованная его несерьезным отношением к делу.

– Не играю. – Беспечно улыбаясь, Джейк подошел к молодой женщине и привлек ее к себе, снова пробудив в ней огонь желания. – Я решил на тебе жениться, Мерлина Росси, – твердо заявил он.

На мгновение ее сердце замерло.

Джейк погладил ее по щеке.

– Тебе нечего сказать? – поддразнил он ее.

Его самоуверенность вывела Мерлину из себя.

– Я не сказала «да», Джейк Девила.

– Обязательно скажешь. Тебе некуда деваться.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)