Фрида Митчелл - Ключ от чужой двери
Кажется, Алекс был потрясен этой новостью.
— Митчелл… Вы отменили свадьбу из-за меня?
— О, нет, сэр. Это не имеет к вам никакого отношения.
Алекс недоуменно нахмурился.
— Я не понимаю вас, Митчелл. Когда вы приняли это решение?
— В прошлое воскресенье. Прежде, чем я…
— Почему?
— Ну, если хотите знать, сэр, — Натали пожала плечами, — я застала своего жениха в постели с другой женщиной.
— О черт! — не удержался Гринфилд от удивленного восклицания.
— Откровенно говоря, это и стало причиной отмены свадьбы.
Гринфилд встал и подошел к окну. Натали повернулась в кресле, чтобы не терять его из виду. Лицо его было искажено гневом. Скорее всего, он раздосадован, что сорвался столь тщательно продуманный план на уик-энд.
Терзаемая болью и разочарованием из-за предательства человека, которому она посвятила четыре года своей жизни, Натали, даже понимая, что делает глупость, не без цинизма осведомилась:
— Теперь вы лучше чувствуете себя, сэр?
— Хуже, — не глядя на нее, отрезал Алекс.
— На мне свет клином не сошелся, — насмешливо сказала Натали. — Всегда найдутся другие женщины. Они-то не упустят свой шанс.
— И среди них ни одной стоящей, — ехидно парировал он.
Это было обидно.
— Простите, что оказалась недостойна вас, сэр, — нахально бросила Натали.
— Ни в коем случае, Митчелл, — иронически усмехнулся Гринфилд. — Вы меня более чем устроили.
— Благодарю вас, сэр. — Эти слова бальзамом пролились на ее измученную душу.
По его внезапно вспыхнувшим глазам, Натали отчетливо поняла, о чем Алекс сейчас вспоминает. У нее снова зачастило сердце. Внутренний голос настойчиво твердил, что она должна как можно скорее уносить ноги. Не медля. И не дожидаясь, пока они окончательно перестанут слушаться.
— Я должна идти, сэр, — решительно поднялась Натали.
— Митчелл…
— До свидания, сэр, — торопливо выдавила она и заставила себя пойти к дверям.
— Натали…
Нежность, с которой он назвал ее по имени, заставили Натали застыть на месте.
— Я очень прошу… Не можете ли вы передумать?
Глубоко вздохнув, она расправила плечи. Она никогда не позволит себе стать девушкой для развлечений. Даже для развлечений Алекса Гринфилда.
— Нет, сэр, — твердо сказала Натали.
— Давайте поставим точки над i. Почему?
— Меня не интересует секс от случая к случаю. Как и случайные романы, — решительно заявила Натали.
— Понимаю. — Алекс задумчиво смотрел на нее, словно в Натали появилось что-то новое… и интересное. — Значит, вы оставляете меня в одиночестве? — растягивая слова, произнес он.
— Боюсь, что так, сэр, — отрезала Натали.
— И я ничего не могу изменить?
— Нет, сэр.
— Я вам не очень нравлюсь, не так ли? — Его губы сложились в выразительную улыбку.
— Будем считать, что я осторожна, сэр.
— А вы считаете, что я не достоин доверия? — уточнил Алекс.
— Должна признаться… — Натали задумчиво склонила голову. — Интересно, когда вы были женаты…
— Если вас интересует, хранил ли я верность жене, то да, хранил. У меня случались романы до брака и после. Я мужчина, которому нравится секс. Но я никогда не имел дело одновременно с несколькими женщинами. Что бы вы обо мне ни думали, у меня есть принципы, которых я придерживаюсь.
— Но у меня они тоже есть, сэр.
— Мы встретились не в самое хорошее для вас время, не так ли? — Алекс подошел к Натали.
— Да, сэр, именно так, — сухо сказала она.
— Потому-то вы и плакали.
— Очень жаль, если я разочаровала вас, сэр.
Обняв за талию, Гринфилд притянул Натали к себе.
— Вы отлично знаете, что, черт возьми, не разочаровали меня. И мы отлично устраиваем друг друга.
— В постели, сэр. Только и всего.
— Это лишь начало.
И от этой многообещающей фразы по телу Натали словно прошел электрический ток.
— Скорее конец, сэр. — Она оттолкнула Алекса. Сейчас для нее самым важным было не уступить… любой ценой!
— Это почему же?
— От мужчины мне нужно больше, чем только секс, мистер Гринфилд, — сердито заявила Натали. — А вам нужно только мое тело.
— На весь уик-энд, — улыбнулся Алекс. — Да, я хочу этого. Меня также тронула ваша оценка моих мужских достоинств. Но, к сожалению, постоянно заниматься сексом я не могу. Каждому мужчине надо время от времени переводить дыхание. Кроме того, мне нравятся и другие игры на свежем воздухе, и я приглашаю вас разделить их со мной.
— Например? — поинтересовалась Натали.
— Рыбачить. Купаться. Беседовать в дружеской компании. Валяться на солнышке. Я со всей ответственностью и искренностью заверяю, что вижу в вас не только объект сексуальных домогательств, так же, как и я, надеюсь, вызываю у вас интерес не только как партнер по постели. Но не буду скрывать, что хочу заниматься с вами любовью, когда мы оба этого захотим…
— Я еду домой. Мне надо отменять свадьбу.
— Я отменю ее за вас.
— Нет, с этим я должна справиться сама.
— Хорошо. Разберитесь к вечеру. Эти дела не могут занять весь уик-энд. А утром я заеду за вами.
— Я отправляюсь в Стритор. Там живут мои родители.
Гринфилд оценил гордость и упрямство, которые читались на лице Натали.
— Я теряю голову, так хочу поцеловать вас, но мне кажется, что сейчас вам это совсем не понравится. Такая тактика не принесет успеха, не так ли?
— Не берусь судить, сэр.
— То есть партия проиграна решительно и бесповоротно?
— Да, сэр. И пусть она оставит о себе хорошую память.
— Митчелл, вы мне бросаете вызов?
— Ни в коем случае, сэр.
— Вот как! Что вы делаете, Митчелл, когда упираетесь в стену?
— Ее можно объехать, сэр.
— Верно. Так что простите, если я двинусь в объезд.
Гринфилд убрал руки, и Натали стало легче. Поцелуй он ее, и ей вряд ли удалось бы сохранить решимость. Тем временем Алекс, подойдя к столу, что-то написал на визитной карточке и протянул ее Натали.
— Номер моего домашнего телефона. Когда закончите с делами, позвоните, и мы проведем вместе остаток уик-энда.
— Не возлагайте слишком больших надежд, сэр. — Натали строго взглянула на босса.
— Должен вам кое-что сказать, Митчелл. — Его голос стал проникновенным. — Я никогда не отказываюсь от того, что мне нужно.
Натали повернулась и пошла к дверям.
— У вас очень красивые ноги, — одобрительно сказал Гринфилд.
— Благодарю вас, сэр. — У порога она обернулась, осененная неожиданной идеей. — Могу ли я признаться вам?.. — Натали сознательно сделала паузу и испытала неподдельное удовольствие, увидев, как его лицо засветилось надеждой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрида Митчелл - Ключ от чужой двери, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


