`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Жаклин Бэрд - Встречи и прощания

Жаклин Бэрд - Встречи и прощания

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если бы все было так просто. Ты деловая женщина, Эмбер, и должна это понимать. Впрочем, я не собираюсь обсуждать дела здесь. В отличие от тебя я пропустил ланч и ужасно голоден. — Выражение лица Лукаса ясно давало понять, что он не потерпит возражений.

— Тут за углом есть очень милый итальянский ресторанчик. — Эмбер вопросительно посмотрела на него.

— Не беспокойся, я обо всем позаботился.

Ей не понравилось то, как это прозвучало, но отступать было поздно: Лукас уже открывал дверцу черного «БМВ», припаркованного прямо на тротуаре.

— У меня своя машина. Я поеду следом.

— В этом нет необходимости. Залезай, пока меня не оштрафовали за неправильную парковку. — Он подтолкнул ее к дверце.

Эмбер совсем не жаждала ехать с Лукасом в одной машине, но к ним действительно приближался полицейский, и она юркнула на сиденье. Только когда они выехали на магистраль, она подумала о том, что для такого богатого человека, как Лукас, штраф за парковку в запрещенном месте сущий пустяк. И без того плохое настроение ухудшилось еще больше, когда машина остановилась напротив внушительного входа в отель Карадинесов. Стоило им оказаться внутри, как навстречу тут же поспешил дежурный менеджер с приветствиями. К полному неудовольствию Эмбер, Лукас представил ее как своего нового партнера по бизнесу.

— Зачем ты это сделал? — накинулась она на него. — Ты же знаешь, у меня нет ни малейшего желания заниматься…

— Обсудим это в номере.

— В каком еще номере? Меня вполне устраивает ресторан.

— А меня нет. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь назойливый официант вмешался в нашу беседу.

— Прежде всего, не стоило привозить меня сюда, если ты хотел, чтобы наша беседа состоялась.

— Я подумал, тебе будет приятно оказаться там, где ты вес знаешь. — Он мягко подтолкнул ее к двери одного из лифтов.

— Ты ошибся.

— К чему такая колкость, Эмбер? Еще немного, и я начну думать, что ты боишься остаться со мной наедине.

— К твоему сведению, я вообще ничего не боюсь. — Она гордо вскинула голову. — И я ничего здесь не знаю. В твоем отеле я была только дважды. В первый раз ты затащил меня в постель, а во второй выставил из своей жизни.

В этот момент лифт остановился на нужном этаже, и Эмбер показалось, что Лукас вздохнул с облегчением, поскольку это освобождало его от необходимости отвечать. В молчании они прошли по коридору и остановились у его номера. Через секунду Эмбер оказалась в гостиной, элегантная обстановка которой была той же, что и пять лет назад. На балконе виднелся столик, сервированный на двоих. Осматриваясь, Эмбер не могла не вспомнить о том, как оказалась здесь впервые. Тот вечер стал вечером ее первой близости с мужчиной.

До этого у Эмбер не имелось хоть сколько-нибудь серьезных увлечений. Она была совершенно неискушенна в искусстве любви, но, быстро поборов первоначальную застенчивость, показала себя весьма пылкой любовницей. Несколько жарких поцелуев — и Лукас уже нес ее в постель. Его руки быстро освободили ее от одежды. Затем он попросил раздеть его, и она беспрекословно повиновалась. Он дал ей познать себя так, что она почти не ощутила боли. В ту ночь он брал ее еще несколько раз, доводя до экстаза своими ласками. От встречи к встрече ее чувства становились сильнее, Эмбер все охотнее постигала азы науки, в которой Лукасу не было равных. Тогда она не понимала, что для него это только секс…

— Что будешь пить? — Голос Лукаса, стоявшего возле столика с напитками, прервал ее воспоминания.

— Ничего.

Лукас снял пиджак и галстук. Несколько верхних пуговиц его рубашки были расстегнуты, открывая ее взору заросшую густыми черными волосами грудь. Этого было достаточно, чтобы Эмбер почувствовала себя пьяной и без спиртного.

— Но ты должна что-то выпить, я настаиваю.

— Нет, спасибо. — Она избегала смотреть в его сторону. — Разве что апельсиновый сок.

Эмбер постаралась взять стакан с соком таким образом, чтобы не коснуться его пальцев.

— Тебе не жарко? Может, снимешь жакет?

— Нет-нет, все нормально. — Держа в одной руке стакан, а в другой кейс, она вряд ли смогла бы снять жакет без его помощи. Да и не собиралась этого делать: ее голубая блузка, несмотря на строгий покрой, была плохой защитой. Впрочем, сейчас она не чувствовала бы себя защищенной даже в бронежилете.

— Хорошо, но дай мне по крайней мере освободить тебя от этого. — Лукас решительно вынул из ее рук кейс и бросил его на диван. — Мы будем ужинать на балконе. Ты уверена, что хочешь остаться в жакете? Вечер обещает быть теплым.

Эмбер и в самом деле запарилась, но это состояние было вызвано не погодой. Чтобы хоть как-то освежиться, она вышла на балкон.

— Ради бога, Эмбер! — Проследовав за ней, Лукас отодвинул кресло от изящно сервированного стола. — Сядь и успокойся. Я не кусаюсь.

Потому ли, что она почти ничего не ела за ланчем, или потому, что Лукас вел себя на удивление миролюбиво, но ужин удался на славу. О прошлом почти не вспоминали, вели в основном светскую беседу. Эмбер с удовольствием рассказала о последней театральной премьере, которую ей удалось посмотреть.

— Не знал, что ты любишь театр, — вскользь заметил Лукас. — Мне и в голову не приходило пригласить тебя на спектакль, когда мы встречались.

— Да, кроме как в постель, ты меня никуда не приглашал. — Вечер складывался удачно, пока Лукасу не пришло в голову перевести разговор на больную тему.

— Похоже, в постели мы умудрялись проводить все свободное время, — с ностальгией заметил он.

— По-моему, пора вспомнить о деле, которое нас сюда привело. Мое решение остается в силе: все, что причитается мне по завещанию, я перепишу на твое имя. Ты единственный законный наследник Спиро, и я не собираюсь чинить тебе препятствий.

— Даже если принять твои слова на веру, все равно останется масса проблем, требующих решения. У Спиро были долги, да и медицинские счета, пришедшие из клиники, в которой он лежал, составляют кругленькую сумму.

— Он умер от СПИДа?

— Да. Ты не общалась с ним?

— Последние четыре года нет. — Эмбер был неприятен этот разговор — она все еще чувствовала себя виновной в смерти Спиро.

— В таком случае лучше вкратце рассказать тебе о том, как Спиро прожил эти годы. Едва получив право распоряжаться наследством, он начал тратить деньги как сумасшедший. Прежде всего, скупил большинство работ художников, выставленных в его галерее. Спиро ни в чем не мог им отказать. Затем он снял огромный дом в излюбленном месте отдыха всех геев и развлекал там многочисленную тусовку. Ну а верхом столь бурной деятельности стала продажа двадцати процентов акций нашей компании по смехотворно низкой цене, о чем он даже не удосужился поставить меня в известность. Вряд ли Спиро сознательно хотел нанести урон семейному бизнесу, но разве это что-то меняет? Ему срочно понадобились деньги, и он ни с чем не считался.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Бэрд - Встречи и прощания, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)