Это не я, господин профессор! - Элла Яковец
Немного пугающая яростная страсть профессора сменилась нежностью.
Потом снова превратилась в захлестнувший нас ураган.
Потом меня снова накрыло фейерверком оргазма.
Размазало ровным слоем по пахнущим лавандой простыням.
И мое то гаснущее, то вспыхивающее неожиданными мыслями сознание, даже как-то пыталось сообразить, почему все вот так?
Сильные руки профессора Стэйбла крутили меня, как невесомую игрушку. Но при этом его страсть не была слепой. Когда я видела его лицо, я не понимала, что доставляет ему большее удовольствие — то, что он получил, чего хотел. Или то, что он видит на моем лице встречную страсть, не менее яростную, чем его собственная.
Мы замерли в объятиях друг друга, переплетясь телами. Порхающие светлячки Скромной Нэнси отбрасывали блики на нашей мокрой коже.
«Нашей коже…» — эхом повторила я про себя.
Сейчас было вообще сложно сказать, где чья плоть. Потому что мы слились в один сосуд, связались в единый узел…
«Это истинная любовь, да?» — мысленно задала я вопрос непонятно кому.
Сказать то же самое вслух я не смогла. Страшно было, что я спугну вот это чарующее ощущение единого тела. Такая удивительная гармония. Как совершенная мелодия…
— Мелоди, — сказал профессор Стэйбл и провел ладонью по моей спине. Кожа немедленно отозвалась сладким трепетом. Словно тело, которое кажется только что в исступлении отдало все себя, без остатка, уже снова было готово продолжать.
— Ты удивительная, — сказал профессор, и я поняла, что пока я думала в голове все эти мысли, он не отрываясь смотрит на мое лицо. И в глазах его в полумраке я увидела отблески пламени.
Реальность как будто расфокусировалась, подернулась дымкой. Все предметы и растения в комнате и обрели дополнительную четкость, и расплылись, раскидывая вокруг всполохи своих аур.
Над головой профессора Стэйбла, переливался знак, образованный двумя ярко красными дугами и косым росчерком. Знак «коразон», похожий и не похожий на сердечко, которые рисуют ванильно настроенные девчонки.
Магическое зрение я пока что не могла полноценно контролировать. Иногда оно включалось само, как например сейчас.
«А я так надеялась, что Вильерсу показалось…» — горько подумала я, уткнувшись носом в грудь профессора Стэйбла. Вот он, этот треклятый «коразон»! Значит это и правда Чары Инанны. И через несколько дней у нас с ним все закончится.
— Мелоди, — профессор Стэйбл снова провел ладонью по моей спине. — Я хочу кое-что тебе показать…
Глава 20
Профессор Стэйбл подвел меня к зеркалу, обрамленному кружевными листьями какого-то незнакомого мне плюща.
— Смотри внимательно, — сказал он, притягивая меня к себе за талию.
— На что смотреть? — смущенно спросила я, ощутив, как щеки мои порозовели. Вроде бы, после всего, что между нами случилось, я уже должна перестать смущаться того, что я нахожусь в обществе моего профессора голая…
— Ах да, ты же еще не контролируешь это, — улыбнулся профессор. — Секунду…
Он сделал свободной рукой два магических пасса и коснулся пальцем моего лба.
Реальность снова подернулась дымкой магических аур, линий и знаков.
— Смотри внимательно, — сказал профессор, снова указывая на наши отражения.
Знак «коразон» на тонком теле профессора засветился еще ярче, так, словно его и немагическим зрением должно быть видно. Но… Над моей головой светился знак «коразон» тоже!
— Я не понимаю… — нахмурилась я и посмотрела на него.
— Милая, знаки на тонкое тело нельзя нанести при помощи какого бы то ни было зелья, — сказал профессор Стэйбл.
— Это я знаю, — ответила я. — Но профессор Вильерс сказал, что Чары Инанны…
— Профессор Вильерс — болван, — засмеялся профессор Стэйбл. — Чтобы подсветить «коразон» и на моем тонком теле, и на твоем, нам понадобилось бы выпить Чары Инанны вместе, разделить чашу. Но мы ведь этого не делали?
— Не делали, — повторила я, покачав головой.
— Значит ты можешь смело игнорировать обвинения Вильерса, — сказал профессор Стэйбл. — Если же этот болван решит обвинить тебя публично… Что ж, ты выиграешь в любом суде.
Щеки моментально вспыхнули, как только я представила себе этот суд.
Ужас!
Почему-то сразу представилось, как в меня вольют какое-нибудь из зелий правды, и я перед всеми в деталях и подробностях расскажу, чем мы с профессором Стэйблом занимались.
— Нет-нет-нет, можно как-то без суда? — я спрятала лицо на груди профессора Стэйбла. Он обнял меня, и его руки заскользили по моей спине.
— Думаю, мы сможем это устроить, — сказал он. — А сейчас нам нужно одеваться. Иначе мы опоздаем на завтрак.
— Уже утро?! — ахнула я и бросила взгляд в сторону окна. Которое все еще было темным.
— Каллиопа не любит, когда ее будит солнечный свет, — сказал профессор Стэйбл, все еще обнимая меня.
«Каллиопа!» — снова вспомнила я. И эта мысль заслонила собой все остальные.
Настроение как-то сразу испортилось. Мне даже захотелось освободиться от нежных объятий и уйти.
Я сдержалась, конечно.
Потому что это как-то глупо — злиться непонятно на что. Может быть, их вовсе даже ничего и не связывает, а я завелась.
Можно было, конечно, напрямую спросить…
Но это тоже как-то глупо.
И я была не уверена, что хочу услышать ответ на этот вопрос.
Вот, представим, что я спросила. И профессор Стэйбл, такой: «О, нас с Каллиопой связывают давние нежные отношения, она моя номер три. А ты, детка, теперь номер четыре. Сейчас я полистаю журнал и впишу тебя в график, когда мы с тобой будем трахаться…»
И что я тогда почувствую?
Я смотрела, как профессор Стэйбл одевается. Неторопливо, уверенно, без резких движений и суетливости.
Надеюсь, он не заметил этой перемены в моем настроении.
Потом я спохватилась и тоже принялась натягивать одежду.
— Кстати, ты можешь называть меня Гордон хотя бы когда мы наедине, — сказал профессор Стэйбл, как раз в тот момент, когда я, балансируя на одной ноге, натягивала чулок.
Кажется, я снова покраснела, потому что про себя я до сих пор называла его профессором Стэйблом. Вот что я за человек, а? Мы уже близки настолько, что ближе просто быть не может. А я…
— Хорошо, Гордон, — сказала я тихонько.
— Ключ оставь у себя, — сказал он, поцеловал меня и так быстро вышел, что я даже не успела ничего сказать.
Стояла в одном чулке, держа в руках второй. И пыталась собрать мысли в кучу.
В голове был такой сумбур, что я не понимала, за какую мысль мне хвататься первой.
Надо узнать, кто ему Каллиопа?
Или подумать над тем, что раз Чары Инанны ни при чем, то что же тогда произошло тогда в кофейне? Профессор был трезв, зелья никакого не было. Он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Это не я, господин профессор! - Элла Яковец, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


