Маргарет Уэй - Повелитель Долины
– Ты об этом хотела со мной поговорить? – уточнила Алана.
– В частности и об этом, конечно. Но это только одна новость.
– А есть и другие?
– И куда как интереснее этой, – заинтриговала ее Роуз Денби и прервалась, для того чтобы сделать заказ по карте вин, после чего вновь обратилась к своей кузине: – Бесспорно, это пойдет на пользу моей карьере. Согласись, смешно звучит из уст девушки, которая никогда ни о какой карьере и не помышляла… Но я же не могла отказаться, в самом деле. Это было бы совершенным свинством. Гаю Радклиффу не отказывают!
– Ты в этом уверена? – хитро спросила ее Алана.
– Ты скептик, Лана. Меня это не удивляет… Я согласилась, но я в растерянности.
– По какой причине?
– Из-за тебя, красавица. Из-за тебя…
– Не понимаю.
– Ты же знаешь, какая я бестолочь.
– Вовсе ты не бестолочь, Рози.
– Не спорь, Лана. Я бестолочь, и я неоднократно в этом убеждалась. А у тебя есть мозги, и они отлично варят. Ты всегда отлично училась, готовилась к поступлению в университет. А потом ты не понаслышке знаешь все эти фермерские штучки. Ты бы была на своем месте в этом деле, за которое еще неплохо, должна тебе сказать, платят.
– Во-первых, не уничижайся, Рози, тебе это не идет, – строго проговорила Алана. – А во-вторых, брось эти сомнения. Предложение о работе было сделано тебе, а не мне. И ты самаговоришь, что если Гай так решил, значит, так нужно. Я развеяла твои сомнения?
Роуз Денби отрицательно покачала головой.
– Рози, милая, я очень за тебя рада. Это отличный шанс. И даже если прежде ты о карьере не задумывалась, то просто было не время. А сейчас твой час настал. И докажи, им всем, что ты не бестолочь, а очень даже толковая юная леди, – напутствовала ее кузина постарше.
– Я нуждалась в твоем благословении, Лана.
– Оно у тебя есть. Рассказывай, что это за работа?
– Я буду заниматься связями с общественностью. Мама и папа очень довольны. Но я-то знаю, что ничего ответственного мне поручать не станут. Там для больших дел асов предостаточно. Но это даже хорошо, будет у кого учиться. Я верно мыслю?
– Ты исключительно верно мыслишь, Рози, – одобрила Алана. – Продолжай…
– Я все долго не могла понять, для чего я понадобилась Повелителю Долины. Я спросила его об этом.
– И что же он тебе ответил? – заинтересовалась кузина.
– Ты умна, образованна, у тебя подходящий гардероб – представляешь, так и сказал! – у тебя хорошие манеры, ты симпатична людям, ты умеешь вызывать доверие, ты представляешь молодое поколение… Много еще приятностей наговорил. В общем, я именно тот человек, который ему нужен. Как только он раньше обходился без Рози Денби?! – шутливо задумалась девушка. – Определенно что-то за этим стоит… Ты как думаешь?
– Я согласна со всеми доводами Гая. Он ни в чем не слукавил. Ты создана для этой работы. Умная, интеллигентная, дружелюбная, у тебя не отнять шарма. Гай знает, что делает, – заверила ее Алана.
– С каких это пор ты о нем такого мнения?
– Я никогда не подвергала сомнению деловые качества Гая Радклиффа. Что мне в нем не нравится, так это его вездесущность и нахрап, – заявила она.
– Узнаю старушку Лану! Уф, а то я было подумала, что тебя инопланетяне перепрограммировали, – рассмеялась Роуз Денби. – Объясни мне одну вещь, дорогая. Если меня берут в департамент связей с общественностью, то для чего меня пристегивают к нашему гениальному экономисту Саймону?
– Что значит «пристегивают»? – спросила Алана.
– А то, что мне выделили угол в его офисе.
– Вероятно, это единственное место, где тебя могут разместить с комфортом. Не посадят же раскрасавицу Рози в кладовку с мышами, если нет других свободных рабочих мест, – предположила Алана.
– Ну, допустим… А может быть, это делается для того, чтобы успокоить Ребекку Радклифф? – спросила Роуз.
– Не вижу связи, – отозвалась кузина.
– А я сейчас объясню… – предварила девушка с цветочным именем. – Наша воительница Ви тут на днях пила чай с мамашей Саймона. И Ви, которая уверена, что все обо всех знает, заверила трепетную мать, что ваша женитьба с ее обожаемым сыном – вопрос решенный. Так с подачи моей несравненной сестрицы Ребекка впала в состояние, близкое к помешательству. Она рвет и мечет, поверь мне, рвет и мечет… Вот я и думаю, может ли быть так, что Гай уготовил мне роль подставной пассии Саймона Радклиффа в целях успокоения мадам Радклифф? Тогда хотелось бы знать: в курсе ли сам Саймон? И как он к этому относится?
– Не знаю, чем руководствуются Радклиффы, но за себя я возьмусь ответить. Я не состою с Саймоном в романтической связи, мы не любовники, мы не суженые, мы не планируем свадьбу… И надеюсь, Виолетт когда-нибудь прищемит свой нос!
– Я тоже на это надеюсь, – охотно поддакнула Роуз Денби. – Я ее, конечно, люблю, но она умеет поставить всех на уши.
– Я вот что тебе скажу, Рози. Ты правильно сделала, что приняла предложение Гая Радклиффа. И не трактуй это никак иначе. Если кто-то, да хоть бы и он сам, вкладывают в твое трудоустройство какой-то скрытый смысл, не принимай это за руководство к действию. Просто работай и используй любой шанс, чтобычто-то почерпнуть и положительно проявить себя в профессии. Если тебе откровенно станут указывать на какие-то иные сомнительные функции, трижды подумай, нужно ли тебе это.
– Лана, я чувствовала потребность поговорить с тобой, и очень хорошо, что мы встретились. Никто другой не умеет так все разложить по полочкам. Мои все кудахчут, кудахчут, а ничего толкового я от них на этот счет так и не услышала. Спасибо, сестренка. А то я уж чувствовала себя какой-то самозванкой, фиктивной фигурой.
– Что бы другие ни замышляли, просто дай им понять, чтобы в своих махинациях они на тебя не рассчитывали. А там будь что будет. Главное, останься все той же славной Рози Денби, какой мы тебя все обожаем, – рассудила Алана.
– Ты права. Я теперь все время заставляю себя думать головой, а не только вертеть ею… Только мне казалось, что Саймон к тебе неровно дышит.
– И мне очень жаль, если это так, – отозвалась Алана, – потому что я не испытываю к нему никаких чувств, помимо дружеских.
– Я тебе верю, Лана, и Лили сказала то же самое, когда Ви принялась убеждать всех в обратном. Не понимаю только, зачем ей это понадобилось…
Саймон был заметно растерян, столкнувшись с Аланой в ресторанчике, когда в условленный час заехал за Роуз Денби.
– Рози говорила, что ты ее подбросишь, – видя его напряжение, тотчас решила непринужденно отозваться на сей счет Алана Кэллахан.
– Роуз знает, что никто не позволит ей сесть за руль после нескольких коктейлей, – подтвердил свое намерение молодой человек. – И тем не менее заявила, что собирается что-то отпраздновать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Повелитель Долины, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


