Алекс Вуд - Лекарство от любви
Ближе к полудню за главными воротами резко прозвучал клаксон. Охранницы немедленно кинулись сдвигать с места гигантский засов, а сестры, бросив работу, поспешили изо всех щелей встречать Наставника. Зараженная всеобщим волнением, Мэган тоже вышла на улицу.
Ворота открылись, и на площадь въехал знакомый внедорожник. Мэган на секунду представила, как тайком забирается на заднее сиденье, прячется там и беспрепятственно уезжает. Потом так же незаметно выбирается из машины и просит о помощи, а через несколько дней возвращается в Нью-Йорк. У нее защипало в носу. Каким заманчивым и недостижимым было спасение!
Фрэнк выпрыгнул из машины, и тотчас его окружила толпа женщин. Они смеялись и протягивали к нему руки. Те, кто не успел подойти поближе, подпрыгивали на месте от нетерпения и пытались пробиться к телу драгоценного Наставника. Это была самая настоящая массовая истерия, и Мэган, смешавшись с толпой, с недоумением спрашивала себя, чем мог Фрэнк воспламенить таких разных женщин.
Она вспоминала свою первую встречу с «учителем». Бесспорно, в нем есть определенное обаяние. Приятная внешность, красивый голос, хорошее тренированное тело. Женщины влюбляются и в менее привлекательных мужчин. Но одно дело влюбиться, и совсем другое — посвятить всю свою жизнь фанатичному служению одному мужчине. Говоря о Фрэнке, каждая сестра, даже самая здравомыслящая, превращалась в безумную дурочку. Они обожествляли своего Наставника, не пытались убежать из поселка, не считали друг друга соперницами. Они совершенно забыли о том, что где-то есть люди, которые любят их и волнуются. Забыли о том, что можно создать нормальную семью, а не мечтать как о великой милости об одной-единственной ночи с Наставником. Он как колдун, превращающий женщин в безмозглых овец.
Мэган поежилась. Сколько времени ему потребуется, чтобы перекроить ее по общему образу и подобию?
Вечером в день приезда Наставника должно было состояться большое собрание. Джулия и Энни, работавшие с Мэган в пекарне, наперебой рассказывали ей о том, что после собраний их любовь к Наставнику увеличивается в десятки раз. Они не могли вспомнить, о чем именно он говорил с ними, но зато в подробностях описывали свои ощущения после.
— У меня в ушах звенит, а на душе такая легкость, что хочется бегать и смеяться как ребенок, — откровенничала Джулия, сухощавая блондинка чуть-чуть за тридцать.
— А мне немного грустно и кажется, что сердце разорвется от любви, — говорила мечтательная и немногословная Энни.
Мэган чувствовала, что во всем этом есть нечто настораживающее, и обещала себе быть начеку.
Собрание проходило в знакомом светло-желтом доме под плоской крышей. Внутри было большое помещение с ровными рядами скамеек и окнами во всю стену. Темные бархатные портьеры висели в углах, и те, кто вошел первыми, стали задергивать шторы.
Чтобы ничто за окном не отвлекало от речей Наставника, сообразила Мэган, садясь рядом с Глэдис.
Сестры возбужденно перешептывались и беспрестанно поглядывали на входную дверь. Все ждали Наставника. Мэган физически ощущала напряжение, витающее в зале. Ожидания тридцати женщин, их страхи, надежды, желания, намертво склеенные любовью к одному мужчине, представляли собой силу, способную совершить невероятное.
Входная дверь наконец распахнулась, и в зал вошел Фрэнк. В темном льняном костюме он выглядел модно, броско и стильно.
— Какой красавец! — прошептала Агнесс, сидевшая впереди Мэган.
Мэган было видно, как она с силой стискивает свои руки.
— Здравствуйте, дорогие мои, — мягко произнес Фрэнк, и по залу пронесся легкий восторженный стон.
Он заговорил. Поведал о том, куда ездил и зачем, сказал, что ужасно соскучился по своим сестрам. Все слушали его, затаив дыхание. Чтобы не смотреть на Фрэнка, Мэган упрямо разглядывала дощатый пол. И все равно его отчетливый негромкий голос завораживал, мешал думать, мешал ненавидеть.
Мэган посмотрела на Глэдис и не особенно удивилась тому, что глаза ее закатились, а на лице появилось бессмысленное выражение. Фокусник достал волшебную дудочку, и беспомощные жертвы были готовы плясать под нее.
Мэган подняла голову и столкнулась глазами с Фрэнком. Он смотрел на нее и улыбался. Такой приветливой и нежной была его улыбка, что невозможно было не улыбнуться ему в ответ.
Но Мэган собрала остатки воли в кулак и отвернулась.
Фрэнк продолжал говорить. Он перешел к рассуждениям о любви, которой полнится его сердце, и о страданиях, которые поджидают женщин на каждом углу. Мэган видела, что многие слушательницы прослезились. Она и сама почувствовала, что слова Фрэнка задевают ее. Он напоминал ей о Мэтте, о том, что она перенесла с тех пор, как узнала о его измене. То время представлялось адом, в который ее кинула безжалостная рука мужа, мясорубкой, через которую прокрутили ее нежную душу и чистую любовь. Не было прощения такому преступлению и не было больше надежды на любовь и жизнь в том, жестоком мире, вдали от Наставника, который один знает секрет истинного счастья…
Только увидев, как сестры встают и идут к выходу, Мэган поняла, что собрание закончилось. Она медленно встала, пытаясь понять, что с ней произошло и почему в голове странная звенящая пустота, а к горлу подступили слезы. Господи, она и не сознавала, насколько ужасной была ее прошлая жизнь! Мэтт чудовищно поступил с ней, и страшно представить, что с ней было бы, если бы она не встретила Наставника…
— Мэган, останься, пожалуйста, — услышала она голос Фрэнка. — Нам надо поговорить.
Каждая жилочка в теле Мэган задрожала от радости. Сейчас все уйдут, а она останется наедине с ним, будет слушать его завораживающий голос, смотреть в его прекрасные глаза…
Сестры неторопливо выходили из зала, и никто не мог сказать, какие чувства бушуют в их сердцах. Зависть, ненависть, злоба или полное равнодушие? Мэган заглядывала сестрам в глаза, но ничего не могла понять. Одна лишь Соледад, маленькая неистовая Соледад, не желавшая смириться с тем, что у Наставника помимо нее еще двадцать девять любимых женщин, пыталась испепелить Мэган взглядом.
Как ни странно, это привело Мэган в чувство. Соледад быстро прошла мимо, едва не сбив ее с ног, но этого было достаточно, чтобы пелена спала с глаз Мэган. Ей стало страшно. Пару мгновений назад она вполне серьезно мечтала о том, чтобы остаться с Фрэнком наедине. Бежать от него надо, бежать как можно быстрее, а не надеяться на то, что она сможет устоять перед его обаянием и гипнотическими трюками!
Но бежать было поздно. Они остались в зале одни.
— Садись, пожалуйста. — Фрэнк показал Мэган на первую скамейку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Вуд - Лекарство от любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

