Ширли Джамп - Слияние двух одиночеств
— Снова поедешь смотреть аквариум?
— Нет. — Ее губы растянулись в улыбке, — У меня собеседование. Ничего особенного, секретарская работа в финансовой фирме, но…
— …это только начало, — закончил Ноа. Он поставил чашку и подошел к ней, не в силах противостоять ее глубоким глазам, соблазнительной улыбке. — Послушай, сегодня понедельник. В понедельник самое опасное движение на дорогах. Почему бы мне не отвезти тебя?
— Ты и так сделал достаточно, — не согласилась она. — Кроме того, мне придется делать это самой. Люди во всем мире добираются на работу, принимают решения, не раздумывая ни секунды. Полагаться на тебя означает откладывать неизбежное… твой отъезд.
Слова повисли в воздухе, еще больше нагнетая атмосферу между ними.
Не выдержав напряжения, Виктория включила радио и стала искать нужную волну. Вскоре зазвучала нежная мелодия. Ноги сами понесли его к ней. Не прошло и пяти секунд, как Ноа заключил девушку в объятия и закружил по кухне. Виктория едва не задохнулась от удивления, но потом послушно позволила ему вести себя в танце.
Они кружились в безудержном вальсе. Голова Виктории была слегка откинута назад, а с губ слетал озорной смех. Удивительно, как она могла получать удовольствие от каждой минуты своей жизни.
Ноа так хотелось позаимствовать у нее хоть немного этой жизнерадостности. Он прижал ее к груди, а потом заставил покружиться. Слова любви, звучавшие в песне, создавали волшебную атмосферу вокруг них. Вдруг они оба остановились. Взгляд Ноа завораживал, и, раз взглянув на него, она уже не могла отвести глаза в сторону. Так они и стояли, глядя друг на друга.
Я люблю тебя, пропел мягкий голос.
Ноа нужно было только открыть рот и позволить тем же словам слететь с его губ.
Но, слава богу, он вовремя сдержал этот безумный порыв.
— Тебе лучше идти готовиться к собеседованию. Не хочется, чтобы ты опоздала и произвела плохое впечатление.
Но когда Виктория молча вышла из комнаты, у Ноа возникло ощущение, что именно он только что произвел плохое впечатление.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Виктория достала из шкафа новый деловой костюм и стала переодеваться. Она изо всех сил старалась выкинуть из головы воспоминания о танце на кухне.
Боже, как же ей хотелось, чтобы заключительные слова в этой песне о любви сорвались с губ Ноа.
Она покачала головой. Это всего лишь нервы из-за предстоящего собеседования. Интересно, сделает ли она все правильно или же ее ждет очередной провал?
Девушка налила себе стакан воды и залпом выпила, надеясь сглотнуть ком в горле.
Вдруг телефон Ноа, лежавший на полке, стал вибрировать. На крошечном экране появилось имя Дэн.
Начальник Ноа.
Виктория выглянула в окно и увидела, как Ноа вбивает колышки для новой скамейки миссис Визерспун. Даже если она побежит, то все равно вряд ли успеет передать трубку Ноа. Звонок будет пропущен.
Виктория открыла крышку телефона.
— Алло, — нерешительно произнесла она.
— Ноа?
— Нет, он…
— Не могли бы вы передать ему сообщение? — Дэн сделал секундную паузу. — У меня новости о Джастине. Он поехал в Бостон. Я не знаю зачем, но он там. Я связался с тамошними полицейскими и предоставил им всю необходимую информацию, но думаю, будет лучше, если Ноа найдет его первым.
— Мы видели его, — сообщила Виктория. Сейчас у нее не осталось никаких сомнений, что мальчик в красной рубашке был именно Джастин.
— Может быть, он сам хочет встретиться с Ноа.
— Да, но… Похоже, Ноа не знает, о чем с ним говорить. — Она сделала глубокий вдох и решила выложить Дэну все, что ей известно. Этот мужчина, очевидно, переживал за Ноа и его племянника. — По его мнению, он не тот человек, с которым нужно разговаривать Джастину.
— Не тот? Черт, он единственный. Позвольте мне рассказать вам кое-что о Ноа. — И Дэн поведал ей несколько историй из своей совместной многолетней практики бок о бок с Ноа.
Когда Ноа увидел Викторию с его телефоном в руках, он сразу понял, что произошло.
Новости, которых он так долго ждал, наконец-то пришли. Его пальцы еще крепче сжали молоток.
Миссис Визерспун, болтавшая о лучших способах привлечения соловьев в сад, вдруг оборвала предложение и поспешила в дом.
— Звонил Дэн, — сообщила Виктория. Сердце Ноа остановилось. Дыхание застряло в горле, не давая произнести ни слова. Он с трудом кивнул головой.
— Джастин в Бостоне.
Понадобилось по меньшей мере десять секунд, чтобы до него дошел смысл услышанного. Джастин. В Бостоне!
Так, значит, его он видел вчера. Теперь в этом нет никаких сомнений. Однако Бостон — огромный городе многомиллионным населением. Шанс найти Джастина почти что равен нулю. Это то же самое, что искать иголку в стоге сена.
Ноа взял молоток и пару гвоздей и стал прибивать дощечку.
— Сейчас это не важно. Нужно, чтобы Дэн приехал сюда. Может быть, с ним Джастин согласится поговорить. Меня он вряд ли захочет видеть.
— Но, может быть, ты тот человек, который лучше всего поможет ему.
— Нет. — Ноа снова ударил молотком.
— Почему?
— Потому что шанс найти его снова один к миллиону. Потому что Джастин не станет разговаривать со мной, даже если мы встретимся. И потому что… — Его голос оборвался, заглушённый ударами молотка.
— Если ты найдешь его и у тебя ничего не получится, ты потеряешь его навсегда, — закончила она.
Ноа молча кивнул.
— Поэтому ты хочешь все бросить?
— Нет, я собираюсь поручить это более подходящему человеку.
Виктория наблюдала за тем, как он заканчивал скамейку. Его настроение невозможно было угадать.
— Ты думаешь, что недостаточно хорош, чтобы встретиться с Джастином?! Со мной ты ведешь себя точно так же. Боишься остаться и сделать больше, чем просто целовать меня. — Она сделала шаг вперед. — Может быть, Ноа Маккарти, тебе нужно позволить людям самим принимать решения, хотят они любить тебя или нет.
Виктория резко повернулась и вышла со двора. Ей нужно было идти на собеседование. Этот непреклонный, упрямый мужчина сводил ее с ума. Самое лучшее — это пораньше поехать в город, купить пару потрясающих туфель и забыть о его существовании.
Ноа положил молоток, стряхнул грязь с брюк и понял, что он полный кретин.
Очевидно, это издержки его одинокой жизни.
Виктория старалась помочь, а он накричал на нее, обвинил в своих собственных комплексах. Один из которых состоит в том, что он не может положиться на женщину.
Он молча наблюдал за тем, как она шла к дому, и вдруг его словно током ударило. Черт возьми, несмотря на все свои намерения, он начал заботиться о ней…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширли Джамп - Слияние двух одиночеств, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

