Дианна Тэлкот - Подари мне чудо
— Я бы с удовольствием, — она очаровательно и чувственно улыбнулась, — спасибо, что вспомнил обо мне и не забыл пригласить.
Глава одиннадцатая
Ники пообещала Джареду, что она и Мэдисон будут готовы ровно к шести часам вечера.
Умытая, причесанная и надушенная Мэдисон, одетая в белый пушистый свитер, черные бархатные брюки и лакированные ботинки, выглядела прекрасно. Пока Ники одевалась, девочка находилась в кухне и наблюдала за тем, как Ирен делает печенье.
Ники уже опаздывала на пять минут, потому что все никак не могла решить, что же надеть на вечеринку. В последний момент Ники все же решила надеть темно-красное платье, которое больше подходило для такого случая.
Ее очень волновало, что работники торгового центра могли начать расспрашивать ее о том, как ей служится в большом доме мистера Джиллетта.
И как Джаред станет представлять ее? Подруга? Компаньон? Приятельница Мэдисон? Или его приятельница?
Вспомнив поцелуй Джареда и его страстные ласки, она едва не потеряла голову от нахлынувших эмоций.
Схватив сумочку и золотой браслет матери, Ники рванула по коридору, потом вниз по лестнице.
— Вот это да! — воскликнул Джаред, глядя на нее. — Ты снова в красном. Неужели решила воспроизвести тот день, когда я уволил тебя? Помнишь, как ты ворвалась ко мне в кабинет?
Ники покраснела и зажала в руке браслет, решив надеть его позже.
— Нет, — глубоко вздохнув, произнесла она, — сегодня я никуда врываться не буду, а стану вести себя степенно, — коснувшись ладонью перил, Ники стала медленно и торжественно спускаться с лестницы, изображая из себя участницу конкурса красоты.
— Отменно! — Джаред широко улыбнулся и покачал головой. — Может быть, я зря нанял тебя в качестве няни. Ты лучше бы смотрелась одетой в меха…
— Не могу поверить в услышанное!
Джаред беспечно пожал плечами.
— Я опоздала, — виновато сказала Ники.
— Я знаю, — он взглянул на часы. — Ты опоздала на шесть минут.
— В последний момент я вдруг решила переодеться, — она посмотрела на него и принялась застегивать браслет на запястье. Прядь волос упала ей на лицо, и она состроила гримасу.
— У тебя такие красивые волосы, — Джаред заправил непослушную прядь ей за ухо. — Так, я думаю, лучше.
— Это прядь — настоящее недоразумение, — она подняла на него глаза.
— Некоторые из самых лучших событий в этом мире начинаются с недоразумений. Позволь мне застегнуть твой браслет.
Джаред взял ее за руку и застегнул замок.
— Спасибо, — сказала она.
Он продолжал удерживать ее запястье.
— Дай мне посмотреть на тебя, — Джаред слегка отстранился от Ники и критически оглядел ее. — Я должен быть уверен, что члены моей семьи, а также слуги выглядят соответствующим образом, — Ники напряглась, и он усмехнулся.
— Ты решил представить меня на вечеринке как свою служанку?
— Я не думал об этом, хотя вряд ли кому-нибудь придет в голову спрашивать, кем ты мне приходишься, — он удивленно поднял бровь и отпустил ее руку. — Меня нисколько не волнует, как придется тебя представлять. Да, мне только что звонили. Мужчина, представляющий Санту, заболел.
— И что теперь? — она вопросительно посмотрела на Джареда.
— Я пытался найти ему замену, но безуспешно. — Я знаю одного человека, у которого имеется большой опыт представления Санта-Клауса, — сказала Ники и медленно растянула губы в улыбке.
— Мы же уже договорились о том, что ты не будешь играть эту роль, — проворчал он.
— Ты рассуждаешь об этом так, будто я занималась чем-то непристойным. Я веселила людей, и в этом нет ничего постыдного.
— Ты не сможешь насладиться вечеринкой, если станешь разгуливать повсюду, как… как…
— Санта-Клаус, — прошептала она и подмигнула ему.
— Если кто-нибудь узнает, что я уволил тебя, как ты сможешь…
— Джаред Джиллетт! — Она уперла руки в бока. — Ни для кого не секрет, что ты уволил меня. Неужели твоя гордыня не может смириться с тем, что несколько детишек посидят у меня на коленях?
— Не говори ерунды. Я просто не могу представить, как ты станешь привязывать к себе подушки, надевать изъеденную молью красную шубу и прицеплять бакенбарды.
— А я не могу представить, как можно отказаться от возможности выполнить любимую работу, — тихо сказала Ники, и Джаред уставился на нее. — Послушай, мы ведь таким образом сможем узнать, что хочет получить на Рождество Мэдисон. — Джаред фыркнул, но Ники поняла, что почти уговорила его. — Я просто хочу оказать тебе услугу и сделать вечеринку по-настоящему веселой. Я делаю это ради тебя. Неужели ты не можешь принять моей помощи? — Она рассмеялась. — Я не смогу подарить тебе на Рождество что-либо существенное, так пусть мой Санта-Клаус станет для тебя своеобразным подарком.
— Прекрасно, — пробормотал Джаред, — давай, действуй. Не могу же я лишить детишек возможности посидеть на коленях у Санта-Клауса, — он наклонился к Ники. — Может быть, мне удастся сфотографироваться с Санта-Клаусом в этом году.
— Осторожно, — предупредила она его, — для этого тебе придется сказать мне о своих желаниях.
Он посмотрел на нее, насупившись, и обнял за талию. По выражению его лица было трудно понять, о чем Джаред думает.
— Я всегда отличался тем, что хотел получить недостижимое, — низким голосом произнес он.
Вечеринка для работников торгового центра «Джиллетт» удалась на славу. Ужин, танцы, игры для детей работников, а под конец — появление Санта-Клауса.
Пока Мэдисон играла с другими детьми в углу, где надували воздушные шары, Джаред пригласил Ники на танец. Она наслаждалась музыкой, танцем и его объятиями. Джаред вел ее в танце таким образом, чтобы постепенно приблизиться к черному входу. Ники с неохотой отстранилась от Джареда.
— Самое подходящее время для появления Санта-Клауса, — тихо сказала она у его плеча.
— Ты в этом уверена? — спросил он.
— Конечно.
Ники тайком вышла из танцевального зала в помещение, где находился костюм Санта-Клауса, и принялась одеваться. Быстро привязав к себе подушки, она надела красную бархатную шубу, большие сапоги и кожаный пояс.
Стерев с лица косметику, Ники водрузила на нос очки без стекол, прицепила бороду, усы и бакенбарды, потом надела белые рукавицы.
И вот она вышла в танцевальный зал. Дети завизжали от восторга, женщины улыбнулись, а мужчины со снисходительным видом отошли в сторону. Внезапно в зале наступила тишина. Джаред подошел к Санта-Клаусу и пожал ему руку.
— Санта! Рады тебя видеть! — сказал Джаред.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дианна Тэлкот - Подари мне чудо, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

