`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг

Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг

1 ... 15 16 17 18 19 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она задышала размеренно.

— Профессор Флора Роуз была ботаником, путешествовала по всему миру, пока не оказалась обремененной шестилетней сиротой в возрасте, когда большинство женщин выходят на пенсию. Нет, она не уходила на пенсию.

— Профессор?

— Альма не упомянула об этом, рассказывая тебе о сумасшедшей соседке? — с подковыркой и сарказмом спросила Жимми.

— Я спросил у нее, как тебя зовут, чтобы отправить записку с извинениями за то, как с тобой разговаривал. Ну, еще она сказала, что твоя тетя отвечала за все полевые цветы и бабочек. И все.

— Ох! — Жимми заметно расслабилась. — Ее проект по восстановлению дикой природы не получил всеобщего одобрения, но стал своего рода моделью для других и теперь привлекает посетителей. И это, конечно, принесло экономическую выгоду.

— Как антикварный магазин Дианы Маркхэм?

— Да, и как книжный магазин, и бутик, где продаются местные поделки и разные вещи. А «Хартфорд Армз» торгует едой.

— Создание рабочих мест. Удержание в деревне молодежи. Твоя тетя была чудесным человеком.

Жимми тихонько вздохнула, и ему захотелось обнять ее, как тогда, когда они вошли в сад. Но нет, сейчас неподходящий момент.

— То, что ты появилась у нее, наверняка изменило ее жизнь. Как она справлялась с шестилетним ребенком, переживающим такое горе?

— С добротой и умиротворяющей аурой, которая касалась всего, что она делала. И хотя мой приезд, возможно, и удержал ее дома, но не остановил. Она продолжала писать книги и статьи, читала лекции студентам, те обожали ее. Нынешний принц Уэльский был ее поклонником, она была удостоена чести за свою работу и закончила свои дни почетным профессором биоразнообразия в Мелчестерском университете.

— Надо же. Засушенные растения, кладовая, травки. — Он замолчал, завидев ее улыбку. — Что?

— Она была ученым, Люсьен, но ты прав. Возможно, она и правда немножко ведьма.

Он громко рассмеялся.

— Это ты ведьма, Жимолость Роуз. Ты говорила, что всегда хотела быть медсестрой, как твоя мать. А что твой отец?

— Он был Роуз, — сказала она, будто этого было достаточно для ответа. — Он работал консультантом по восстановлению «потерянного сада». Они сняли об этом телесериал. У меня он есть на видеокассете, ее просматривали так часто, что теперь я боюсь воспроизводить, чтобы она не порвалась.

— Если дашь ее мне, я переведу ее в цифровой формат.

Она широко улыбнулась.

— Правда? Спасибо.

Он взял кофе, некоторое время они сидели в тишине, наблюдая за воробьями, снующими рядом в поисках хлебных крошек.

— Ты происходишь из семьи, которая любит землю, — заметил Люсьен через некоторое время. — И, как это ни печально, теперь ты — Роуз в Орчард Энде. Возможно, сейчас самый подходящий момент принять свое наследие.

Она скривилась.

— Не собираюсь поступать в сельскохозяйственный колледж.

— Да? Так и вижу тебя в комбинезоне и косынке за рулем трактора.

— В конюшне как раз стоит старый трактор, выезжает теперь только на праздники. Я позволю тебе сесть за руль. Хочешь, позвоню Диане? Мы могли бы собрать много средств, особенно если за небольшое вознаграждение предложим сфотографироваться со знаменитым Люсьеном Греем.

— О, как соблазнительно. — Его соблазняли лишь ее широкая улыбка и теплые, сладкие губы. — Спасибо, но я пас. Хотя хорошая попытка сменить тему. У тебя есть образование, можно пройти переподготовку, сейчас столько возможностей. А с твоим опытом и прошлым, не работая лицом к лицу с пациентами, ты могла бы преподавать. Жимми, подумай только, может быть, пришло время начать с нуля, вернуться к надеждам и мечтам той маленькой девочки до того, как ее жизнь изменилась в результате дорожно-транспортного происшествия. Пришло время найти себя.

— Но не прямо сейчас. Поскольку в настоящий момент существует более актуальная проблема.

— Ты собиралась нарвать сегодня цветов бузины.

— Ну, и кто теперь меняет тему?

— Вовсе нет. Просто даю тебе время подумать.

— Пока я собираю цветы? Или предлагаешь свою помощь?

— Делать что-то практичное своими руками. Приказ сестры Роуз. Прямо сейчас, я думаю, ей не помешало бы немного ее собственного лекарства.

Она покачала головой:

— Ты, несомненно, прав, но не сегодня. Ты сутки не спал, да и мне нужно еще кое-чем запастись, прежде чем мы начнем.

Мы.

Сколько времени прошло с тех пор, как он последний раз употреблял это слово? С Дженни, да, но это был бизнес. Здесь же что-то другое. Прошло всего пару дней, а он уже не в состоянии перестать думать о Жимми.

— Надеюсь, ты не собираешься идти в деревню пешком?

— Если скажу «да», ты будешь настаивать на том, чтобы пойти за мной?

Он усмехнулся:

— Есть предел моему альтруизму. Но я уверен, если ты позвонишь в магазин, тебя завалят предложениями о доставке.

Она рассмеялась:

— Ты слишком умен, Люсьен. И немного циничен.

— Достаточно умен, чтобы признать, что мне нужно поспать пару часов, иначе упаду. Что касается циничности, я прямо сейчас готов поспорить на мою правую руку, что сообщения разлетаются по всей деревне, а мы становимся предметом горячих сплетен.

— И тебя это не волнует?

— А тебя? Наверное, когда я понял, что у тебя гости, мне следовало потихоньку уйти. Прости, если я тебя смутил.

— Если люди решат что-то напридумывать, это их дело. Не думай больше об этом. А сейчас иди и поспи уже.

— Если я уйду, обещай, что пойдешь домой и дашь отдых ноге?

— Конечно, дам ноге отдохнуть, — она протянула ему гроздь маленьких, желтых колокольчиков, — вот, положи на подушку. Говорят, они обладают успокаивающими свойствами.

Он взял колокольчики и протянул ей другую руку.

— Пойдем, провожу тебя в коттедж.

— В этом нет необходимости. Я собираюсь лечь под деревом и считать цветы, пока первоцветы и жужжание пчел не погрузят меня в сон.

Она осторожно опустилась около дерева. Он напряг руку, помогая ей в этом. Ее платье практически сливалось с травой.

— Люсьен, тебе придется отпустить мою руку.

— Или я могу устроиться рядом с тобой на траве?

Он спрашивал разрешения остаться с ней, потому что очень этого хотел.

— Быть на свежем воздухе в этот солнечный теплый день гораздо приятнее, чем в душной спальне. — Жимми принялась считать цветы: — Раз, два, три…

Трава была бархатистая, мягкая, усеянная полевыми цветами. Люсьен растянулся рядом с ней, прислушиваясь к ее голосу.

Жимми считала все медленнее и медленнее:

— Двенадцать… тринадцать…

А еще до него доносилось мягкое жужжание пчел.

Она проснулась от того, что что-то щекотало ей щеку. Какое-то насекомое? Надо его смахнуть.

Но нет, оказалось, это Люсьен водил стебельком по ее щеке.

— Ты спишь как младенец.

— Значит, первоцветы сделали свое дело. А ты спал?

— Да. И на этот раз без сновидений. А сейчас собираюсь

1 ... 15 16 17 18 19 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда поцелуя мало - Лиз Филдинг, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)