Виктория Плэнтвик - Наша любовь
– Вы назначили мне именно это время. Я так понял, что вы будете уже готовы. – Стив посмотрел на часы – грозное творение из черного пластика с железными заклепками. И почему это слабаки всегда щеголяют в часах самых что ни на есть суперменовских? – ехидно подумала Джейн.
– Подайте жалобу в суд, – проворчала она.
– Вы по утрам всегда такая злая? – Почему-то эта мысль доставила юноше явное удовольствие.
– Бывает хуже, – фыркнула она.
Стив кивнул, но, похоже, не принял ее слова всерьез.
– Вы оставили дверь незапертой. Вам не кажется, что для одинокой женщины это весьма неосмотрительный поступок?
– Теперь кажется, – огрызнулась она, не в силах придумать более достойного ответа. Ее шатало. Она бессильно прислонилась к крашеной стене. Догадавшись наконец, что собеседнице дурно, Стив шагнул ближе.
– С вами все в порядке? Вид у вас просто кошмарный.
Неудивительно – вчерашний ужин упрямо подступал к самому горлу.
– Стив, у вас просто талант кружить девушке голову!
– Нет же, я имею в виду, что вы плохо выглядите, – пояснил молодой бухгалтер. – Вы передумали насчет раннего завтрака? Вчера вы помянули про яичницу с беконом и вафли в сиропе...
– О Боже!
Джейн закрыла рот ладонью, развернулась и опрометью бросилась вверх по лестнице, едва не зацепившись ногой за пояс огромного халата. На этот раз бедняжка успела добежать только до раковины – новый приступ тошноты потряс ее.
Несчастная и жалкая, Джейн едва сознавала, что сильная рука обнимает ее за талию, ласково поддерживая обессиленное тело, что подкашивающиеся ноги обрели опору: упругие мужские бедра. Когда позорный приступ прошел, Стив заставил девушку выпить маленькими глоточками стакан воды, чтобы избавиться от мерзкого привкуса во рту.
Джейн, которая и в лучшие времена не бывала примерной пациенткой, проявила черную неблагодарность.
– Уйдите, – простонала она, упрямо пытаясь избавиться от дружеской услужливости гостя. Но либо она ослабла, как младенец, либо Стив был куда сильнее, чем казался с виду. – Оставьте наконец меня в покое! Вы мне тут не нужны! Я не... ммм... – Ее жалобный стон затих в складках восхитительно прохладного махрового полотенца. Твердая рука обтерла ее влажное лицо, а затем и руки. – Я и сама справлюсь. – Джейн свирепо глянула на молодого человека из-под мокрых ресниц.
– Поздно: уже все сделано. А теперь—в кровать.
А ведь этот недотепа умело распоряжается, недовольно подумала девушка, слишком измученная, чтобы взбунтоваться. Она покорно прилегла на смятую постель и закрыла глаза. Матрас у ее бедра ощутимо прогнулся: Стив присел на край кровати.
– Я, пожалуй, позвоню администратору, пусть пришлет доктора. Если это пищевое отравление, лучше принять меры.
– Не нужно, это не пищевое отравление, – воспротивилась она.
– А-а... – Голос гостя теперь прямо-таки сочился неодобрением. – Может, пивка принести?
Глаза Джейн широко распахнулись.
– Это вовсе не похмелье, – возразила она. – Вечером я не была пьяна. Кому и знать, как не вам: вы провожали меня домой.
– Может, вам пришло в голову выйти снова. Или опустошить мини-бар прямо в комнате?
Надо полагать, кто-то из его близких страдал хроническим алкоголизмом: чем еще можно объяснить подозрения столь нелестные?
– Ни то, ни другое в голову мне не пришло. Я сразу легла спать.
– Так с какой стати вы вдруг так расхворались?
– Просто поднялась слишком резко, вот и все, – обиженно протянула Джейн.
Если она станет объяснять настоящую причину, он просто рассмеется. Да она бы и сама рассмеялась, если бы такое происходило с кем-то другим. Но сейчас Джейн была не в настроении развлекать кого бы то ни было.
Нахмурившись, Стив наклонился к лицу девушки, приглядываясь к нездоровой бледности. Волосы упали ему на лоб, и на этот раз он не стал их поправлять. Губы его сжались в тонкую, строгую линию, черты лица вдруг утратили трогательную детскость, напряглись и застыли...
Джейн почувствовала невольную дрожь. Она вдруг осознала, что лежит на постели, беспомощная и беззащитная, и под халатом на ней ровным счетом ничего нет, а Стив уверенно склонился над нею. В ситуации было, на ее взгляд, что-то интимно-эротичное.
Интересно, а каковы мысли Стива? В отличие от нее самой, ровным счетом ничего непристойного в его воображении не возникло, решила девушка, следя за сменой выражений на лице гостя. И с чего она взяла, что он кажется моложе своих лет? Сейчас он выглядел на свои двадцать восемь – и даже старше... Опытный, уверенный в себе и немного мрачный...
Взгляд его, рассеянный и отстраненный, должно быть, свидетельствует о прозорливом всевидении. Он охватывает всю картину, не задерживаясь на отдельном фрагменте, а мозг сводит воедино все факты и сопоставляет их с уже имеющейся информацией.
– Вы хотите сказать, это нечто вроде морской болезни? – озадаченно осведомился юноша. – Но как так? В полете вы чувствовали себя лучше некуда!
– Ох, ради всего святого! Это не морская болезнь, это утреннее недомогание, – слабо уточнила Джейн, понимая, что гость не сдастся, покуда не получит удовлетворяющего его ответа. – Послушайте, бросьте мне печеньице из пачки вон там, на столе, а потом сходите вниз и сделайте мне чашку чая... послабее, с молоком и не очень горячего.
– Утреннее... что вы имеете в виду? Утреннее недомогание!
Стив резко вскочил на ноги, так что матрас неуютно завибрировал.
– Бог ты мой, вы... вы беременны?
– Ради Бога, перестаньте раскачивать кровать и дайте мне это чертово печенье! – простонала Джейн, жалея, что самочувствие не позволяет ей как следует оценить его реакцию.
– Беременны! – повторил он, передавая девушке пачку; лицо его, несмотря на загар, казалось мертвенно-бледным. – А кто отец? – резко бросил он.
– Мой зять, – отозвалась Джейн, осторожно надкусывая печенье.
– Что?!
Если и раньше девушка подмечала в Стиве нечто демоническое, то теперь перед нею возвышался сам Сатана, князь тьмы: он пришел наказать ее за каждую греховную мысль, когда-либо приходившую в ее сумасбродную голову.
– У вас роман с мужем собственной сестры?! – прогремел он обличающе; раздутые ноздри чуть ли не выдували серное пламя.
– Конечно нет! – закричала Джейн, поспешно заталкивая в рот остатки печенья и не думая о последствиях. Если распространится еще и этот слух, Фил разнесет все вокруг!
– Фил – отец ребенка Мегги, моей сестры!
Глаза юноши потемнели.
– Бог ты мой, – выдохнул он. – Вы стали суррогатной матерью? Вынашиваете чужого ребенка, потому что вашей сестре беременность противопоказана?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Плэнтвик - Наша любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


