`

Хэдер Эллисон - Выбор Клэр

1 ... 15 16 17 18 19 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Они на меня смотрят.

— Вы им понравились.

— Перестаньте так со мной говорить.

Сет засмеялся.

— Не знаю, наверное, их что-то в вас заинтересовало.

Клэр предпочла бы, чтобы что-то в ней заинтересовало его. Она со вздохом собралась ответить, когда один из страусов молниеносно подскочил и попытался клюнуть ее в щеку.

Клэр отчаянно взвизгнула и бросилась к Сету. Его руки обхватили ее, защищая, и он повернулся спиной к птицам.

— Он на меня напал! — Ее сердце так бешено колотилось, что она едва могла говорить. Судорожно глотая воздух, Клэр вцепилась в Сета.

— Все в порядке, — сказал он, гладя ее по спине.

Постепенно успокаиваясь, Клэр почувствовала смущение за свой испуг.

Но не из-за того, что находится в его объятиях. Какие у него сильные руки и широкая грудь! Ставший для нее знакомым запах его кожи смешивался со слабым запахом крахмальной рубашки.

Сет гладил ее волосы, что-то шепча, словно она была пугливым жеребенком.

Клэр вздрогнула. Ей не хотелось высвобождаться из его рук. Они из разных миров, и частью его мира она пробудет совсем недолго, всего год, но сейчас Клэр не думала об этом. Она думала о том, как ей покойно с Сетом. С ним она чувствовала себя слабой и женственной. И даже… близкой к нему. Это было внове для нее, и, наверное, нужно время, чтобы разобраться в своих ощущениях.

Но не сейчас, пока она в его объятиях.

— Все в порядке? — услышала она вдруг его вопрос.

Кивнув, Клэр отстранилась от него.

— Мне ужасно стыдно, что я так испугалась. — Но я ничуть не жалею, мысленно добавила она.

— Ничего страшного. Вполне понятно, вы ведь не привыкли к животным. — Он держался от нее на расстоянии вытянутой руки. — А теперь давайте посмотрим, что нужно было старине Финеасу, — он быстро осмотрел ее. — А, ваши серьги.

В ушах Клэр блестели сережки из австрийского хрусталя, из магазина Одри.

— Но зачем ему мои серьги? Он что, носить их собирается?

Сет улыбнулся.

— Страусы любят блестящие вещицы. Вы еще в этом убедитесь. Я слышал, они интересуются всем. — Он осторожно коснулся ее уха, отчего по шее Клэр словно прошел электрический ток. — Он мог порвать вам мочку уха.

— Ой, — Клэр схватилась за ухо и посмотрела на Финеаса. — Ну, по крайней мере у тебя неплохой вкус.

Сет со смехом приобнял ее за плечи, и они вместе направились в сторону его пикапа.

— Мне пора. Я постараюсь вернуться позднее, хотя не уверен, что получится.

Он хочет вернуться! Значит, можно надеяться, что он больше на нее не сердится. Но лучше не показывать ему свою радость.

— Чуть не забыла, у меня есть к вам несколько вопросов.

Сет посмотрел на часы.

— Лучше задать их поскорее.

Его нетерпение задело Клэр, но она постаралась этого не показать. Порывшись в кармане джинсов, она извлекла свой список.

— Где здесь находится старый пикап?

Сет, казалось, слегка смутился.

— У меня в гостиной целая куча пустых коробок и всякого хлама, — объяснила она.

— И вы хотите выбросить вполне пригодные коробки? А во что вы уложите вещи для переезда в Париж?

— Я… — Клэр думала, что купит новые. — Они занимают столько места…

— Так сложите их и уберите.

Ясно, что у него никогда ничего не пропадет даром.

— Хорошо, так и сделаю. Я не очень-то привыкла к переездам и всему, что с ними связано. Слишком уж долго жила в одной и той же квартире. Но если мне понадобится вывезти мусор, то как это сделать?

— Мы сами здесь вывозим мусор. Это не проблема.

Клэр прикусила губу.

— А куда вы его вывозите?

— На свалку. Рассказать, где это?

— Далеко?

— Вам, наверное, покажется далеко, но вряд ли вы станете вывозить хлам чаще, чем один раз в месяц, — объяснил Сет.

— Раз в месяц? — Чудесно. — Отбросы загниют.

— Загниют? — он удивленно посмотрел на нее. — Надеюсь, вы не бросали кухонные отбросы в бак?

— Увы.

Сет покачал головой.

— Для них есть компостная яма. Туда выбрасываются отходы, затем они перерабатываются в удобрение, которое можно использовать в огороде.

Клэр совершенно забыла о том, что у нее есть огород.

— О Господи!

— Что-то еще?

— Подождите секунду, я принесу противень вашей матери, заберете его с собой. — Клэр помчалась в дом и тут же вернулась обратно. Сет уже сидел в своем пикапе.

Клэр протянула ему через окно противень.

— Кстати, вы не могли бы сказать мне, когда в следующий раз поедете за продуктами в город? Я бы тоже хотела с вами съездить.

Сет улыбнулся и завел мотор.

— Обычно я не езжу в город только за продуктами, но, как только туда соберусь, дам вам знать. Хотя и не могу сказать точно, когда это будет.

Чудесно. И сколько еще придется ждать латук?

— Что-то не так? Зачем вам меня дожидаться? Или пикап Бо не работает?

— Не знаю. — Клэр почувствовала раздражение. — Если бы и работал, я все равно не смогла бы на нем ездить.

Он уставился на нее и выключил мотор.

— Вы не умеете ездить по нашим дорогам или вообще не умеете?

— Вообще не умею водить.

— Совсем не умеете?

Клэр покачала головой.

— Мне это было ни к чему.

Судя по его лицу, Сет с трудом смог переварить эту новость.

— Почему же вы ничего не сказали? — наконец спросил он.

Видя его недовольство, Клэр тоже разозлилась.

— А разве у меня была такая возможность? Я здесь уже неделю, и, кроме вашей мамы, передавшей мне ужин, никто на меня вообще не обращает внимания, не звонит, не приезжает! И если бы сегодня я не зашла в сарай, вы бы опять просто уехали домой, как и раньше!

— Я не хотел отвлекать вас от… работы, — сказал неуверенно Сет.

Да он просто издевается над ней. Немедленно вспомнились все обиды, и Клэр вскипела.

— Вы упросили меня бросить все ради вас и, как только этого добились, тут же забыли про меня! Я тут совсем одна! Я могу заболеть или сломать себе руку, или еще что-нибудь, и никто даже не узнает! — Тут она сказала то, чего не должна была говорить: — А может, и с моим дедушкой было то же самое? Вы уговорили его переделать ранчо под страусиный питомник, а потом тоже забыли о нем?

Сет побелел как полотно, а потом выскочил из пикапа и схватил ее за плечи.

— Вы обвиняете меня в том, что я забыл про вашего деда! Вы прохлаждались себе в городе, пока он тут работал, и ни разу даже не потрудились приехать повидаться с ним.

— Бо тоже ни разу не приезжал ко мне!

— Может быть, он не думал, что ему будут рады.

— Или, может быть, ненавидел Нью-Йорк.

— Как вы ненавидите ранчо? — Он смотрел на нее в упор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хэдер Эллисон - Выбор Клэр, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)