`

Бетти Нилс - Проверка чувств

1 ... 15 16 17 18 19 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не знаю. Я его с тех пор не видела. — Заметив, что он усмехнулся, она добавила более сдержанно: — А Хелена очень рассердилась?

— Да, очень. К счастью, ваш Перси меня заменил.

— Он вовсе не мой.

В тот же вечер Луиза наведалась к Фелисити. Мачеха была одна и скучала.

— Я так устала, — пожаловалась она. — Мы вернулись от Вудли только под утро, в воскресенье я была приглашена на ленч, а вечером пришел Перси. Завтра я обедаю у Торнфолдов. Ты там будешь?

— Я? Нет, я почти не знаю ни Хелену, ни ее родителей.

— Но ты же знакома с Томасом Гиффордом, — лукаво улыбнулась Фелисити.

— Это нельзя назвать знакомством. Мы изредка видимся с ним в консультации. Кроме того, я немного помогла ему в работе в отсутствие сэра Джеймса.

— Но в субботу вас не было на балу Бог знает сколько времени…

— Да, мы посетили один дом, но это вряд ли можно назвать светским визитом…

— И почему эта глупая девчонка Дэвидсон отправилась на бал?

Луиза не ответила. Мэри Дэвидсон, возможно, и испугалась, но уж глупой ее никак не назовешь. Однако она не стала спорить с мачехой, а спросила:

— В чем ты пойдешь?

Это была безопасная тема, которую можно было развивать до бесконечности.

— А кто тебя отвезет?

— Перси. Его пригласила Хелена. Он ей очень понравился. Интересно, — хихикнула Фелисити, — как к этому отнесся Томас Гиффорд? Но в общем-то это его вина: не надо было оставлять Хелену одну.

— Он врач. Ей придется привыкнуть к тому, что его могут в любой момент вызвать к больному.

— У него есть партнер. А после того, как они поженятся, Томас может взять еще одного и уделять Хелене больше времени. Она обожает светскую жизнь.

Они совсем не пара, подумала Луиза. И как только они могут надеяться на счастливую семейную жизнь? Вот если бы они любили друг друга, но… любви там нет. Хорошо бы Перси…

— У тебя такое выражение лица, как будто ты замышляешь что-то недоброе, — упрекнула ее Фелисити.

— Нет. Я просто вспомнила: сэр Джеймс говорил, что на этой неделе нас ждет дополнительная работа. Предстоит какой-то семинар…

— Ах, дорогая, не утомляй меня подробностями.

— Не буду, тем более что мне пора домой. Попрощаюсь с Бидди и пойду. Ты ей заплатила?

— Не помню. Будь добра, возьми это на себя.

— Ты уже должна мне за прошлый раз. Я заплачу сейчас, если ты дашь мне деньги.

Фелисити потянулась за своей сумкой из крокодиловой кожи, стоившей по крайней мере полугодового заработка Бидди.

— Знаешь, Луиза, иногда ты становишься немного жестокой. Если ты не изменишься, тебе трудно будет найти мужа. Хорошо, что ты сама зарабатываешь, можешь по крайней мере быть независимой.

— Обо мне не беспокойся, ладно? — весело отозвалась Луиза.

Бидди была на кухне и наклеивала ярлыки на банки с вареньем. Они попили чаю, посплетничали, и Бидди продемонстрировала Луизе свою новую шляпку.

— Возьмите пару баночек варенья, мисс Луиза. Надеюсь, вы хорошо питаетесь.

Вернувшись домой, Луиза села у окна и стала обдумывать положение доктора Гиффорда. Было совершенно очевидно, что ему не следует жениться на Хелене. Перси — вот подходящая для нее кандидатура. Но это значит, что они с Хеленой должны как можно чаше встречаться.

Как бы это устроить?

Вот если бы Томас куда-нибудь на время уехал… Уезжал же сэр Джеймс, почему бы и Томасу не уехать? Но вряд ли это случится. Значит, Хелена и Перси должны встречаться на светских раутах, а Томаса могут в это время вызывать к больному… Надо прекратить звать его Томасом…

Ложась спать, Луиза твердо решила, что обязательно что-нибудь устроит. Об истинной причине того, что она затевает, Луиза старалась не задумываться.

Как-то на неделе сэр Джеймс, будучи в прекрасном расположении духа после не слишком трудного приема, сказал Луизе, что вечером они с женой собираются в театр на спектакль местной драматической труппы.

— Моя жена любит ходить на эти спектакли. В театре соберется много знакомых — Вудли, Торнфолды и, конечно, доктор Гиффорд с Хеленой. Ваша мачеха тоже придет с молодым Уизерспуном.

— Надеюсь, вам понравится спектакль. А вы знаете кого-нибудь из актеров?

— Вообще-то у моей младшей дочери в пьесе маленькая роль. Между прочим, мисс Ховард, я тут подумал и пришел к выводу, что вам пора в отпуск. Что скажете? Какие у вас планы на этот счет?

— Пока ничего определенного, сэр. У меня в Шотландии есть родственники, они давно зовут меня погостить. Может быть, поеду к ним.

— Решайтесь. Двух недель будет достаточно?

— Да, спасибо. Я им позвоню и договорюсь, а потом сообщу вам.

Здорово было бы поехать в Шотландию, но, пока ее не будет, мало ли что может случиться? Например, Хелена может выйти замуж за доктора Гиффорда, а этого никак нельзя допустить. Надо поскорее что-то придумать, чтобы Перси снова встретился с Хеленой.

Луиза прикидывала и так и этак, но, ничего не придумав, легла спать.

Среди ночи она вдруг проснулась и села. Пикник! Пригласить Фелисити и Перси, семейство Вудли, Дэвидсонов и Хелену с Томасом.

— Просто идеально, — сказала она вслух, повалилась на подушку и тут же уснула.

Утром она позвонила в Шотландию и договорилась с теткой, что приедет через две недели. А вечером заехала к Фелисити и поделилась своим планом насчет пикника.

— А где?

— Знаешь, у реки в районе Вудминтона есть прекрасная поляна среди леса. Прямо как на заказ.

— Не жди, что я стану тебе помогать, — откровенно заявила Фелисити. — Тебе придется самой позаботиться о еде и вине. А кого ты позовешь? И, собственно, почему ты все это затеваешь?

Луиза взглянула на мачеху с невинным видом.

— Такая стоит погода! Когда она испортится, мы будем жалеть, что не насладились ею. Людям всегда нравятся пикники, особенно если их устраивает кто-то другой.

— Вообще-то идея хорошая. Ты так и не сказала, кого позовешь.

Луиза перечислила.

— А когда ты намерена все это устроить?

— На следующей неделе в субботу. Сегодня же всех обзвоню.

Все приняли приглашение Луизы. Хелену она оставила напоследок, не упоминая имени доктора.

— Я приду с Томасом, — заявила Хелена. — Надеюсь, ты не возражаешь?

— Конечно, нет, — небрежно ответила Луиза. — Просто я не знала, будет ли он свободен.

— Уж я об этом позабочусь. Ему придется привезти меня и отвезти потом домой. — Хелена немного помолчала, а потом осведомилась, пригласила ли Луиза Перси.

Луиза осталась довольна. По крайней мере до ее отъезда в Шотландию она убедилась, что взаимопонимание между Хеленой и Перси укрепляется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Нилс - Проверка чувств, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)