Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?
– Отстать, Лотти! У меня своих дел полно! – откликнулся брат.
– Но я же написала за тебя сочинение!
– Спасибо! Ты просто отличный друг! – спокойно ответил он из гостиной.
Шарлотта тут же бросилась туда. В дверях кухни она остановилась.
– Если что, вы подтвердите, что убийство было совершенно в состоянии аффекта! – попросила она и схватила газету со стола.
Сьюзен и Бернард весело рассмеялись.
– Я тоже всю жизнь дралась с братьями за место под солнцем, – улыбнулась Сьюзен.
– А сколько их у вас? – спросил Бернард.
– Трое.
– То, что Джон Барбьери ваш брат, я знаю. Неужели и Джим тоже?! – удивленно воскликнул он.
– Да, – подтвердила Сьюзен.
– Мне казалось, что это просто совпадение. Я читал его статьи. Молодой человек подает большие надежды.
– Ну не такой уж он и молодой! – рассмеялась Сьюзен. – Он старше меня на пять лет.
– Когда вам будет сорок, вы поймете, что тридцать – не так уж и страшно, – спокойно сказал Бернард.
Сьюзен посмотрела на него и поняла, что только что допустила бестактность.
– Простите, – пролепетала она.
– Такая молодая девушка, как вы, и не может думать иначе, – успокаивающе поглаживая ее по руке, сказал Бернард.
От этого прикосновения Сьюзен покраснела еще больше. Она вскочила из-за стола и пробормотала:
– Вымою-ка я посуду…
– Мне вам помочь?
– Нет, спасибо, я справлюсь сама. Может быть, вы лучше поможете Шарлотте с математикой?
Сьюзен ужасно боялась оставаться с ним наедине. Она понимала, что не может позволить себе лишнее с Бернардом, но так же хорошо она понимала и то, что не сможет ни остановить его, ни остановиться сама.
– Кстати, о детях. Я хотел сказать вам спасибо.
– За что?! – удивленно воскликнула Сьюзен.
– Они могли меня возненавидеть. А вы научили их не судить других людей.
– Это же нормально! Вы их отец, я и раньше знала, что вы их очень любите, а сейчас в этом убедилась. И они просто не имеют никакого права осуждать вас.
– Все равно, спасибо, Сьюзен. – Он в первый раз назвал ее по имени.
Сьюзен почувствовала, как у нее подгибаются колени. Она схватилась за мойку, чтобы не упасть.
– Может, все же помочь вам с посудой?
– Нет, спасибо, я хочу остаться с ней наедине. – Сьюзен улыбнулась и отодвинулась от него подальше. Просто так, на всякий случай.
Бернард пожал плечами и вышел из кухни. Но у двери он обернулся и спросил у Сьюзен:
– Мне кажется, что я провожу с детьми слишком мало времени?
– Учтите, что они в школе. – Сьюзен пожала плечами.
– Но ведь сейчас уик-энд. Может быть, сводить их в какой-нибудь «Баскин Роббинс»?
– Зимой сводите! – решила Сьюзен. – Сейчас стоит такая чудная погода. Почему бы вам не выехать на пикник? Река Чикаго очень красива в это время. Она несет свои воды величественно и неспешно… А вокруг стоят красные и желтые деревья… Трава уже пожухла, но так здорово пахнет… На некоторых травинках висят паутинки, усыпанные капельками росы, словно бриллиантиками!
– Вы так замечательно рассказываете! – воскликнул Бернард. – Я уже сейчас туда хочу.
– Вот и свозите завтра детей. А я вам все приготовлю.
– Наверное, лучше послезавтра. Я слышал метеопрогноз, завтра обещают грозу.
– Нет-нет! Поезжайте прямо завтра, чтобы дети могли спокойно отдохнуть в воскресенье. Я как раз, пока вас не будет дома, навешу Джона. Я уже давно не была у них с Бетти на обедах. Нужно узнать, как она себя чувствует.
– Кто такая Бетти?
– Жена Джона, – пояснила Сьюзен.
– А! Скажите, Сьюзен, а вы обязательно должны поехать к брату на обед?
– Не хочу сидеть дома одна.
– Почему же одна?
– Ну вы ведь уедете. Бернард пожал плечами.
– Не вижу ни одной причины, почему бы вам не поехать с нами!
– Но… – Сьюзен замялась.
– Что «но»?
– Вы же хотели побыть с детьми.
– Сьюзен, я буду только рад, если вы поедете с нами. И дети будут рады. Они так привязались к вам!
Почему мне так больно при мысли, что он думает только о детях?! – спросила себя Сьюзен.
Но, с другой стороны, почему он должен думать обо мне? Нет, пора бы уже выкинуть из головы мысль о том, что у нас с Бернардом может что-то получиться.
– Так вы едете с нами?
Сьюзен заставила себя улыбнуться.
– Да.
7
Сьюзен вытащила из машины плед и расстелила его на пожухлой осенней траве. От реки доносился веселый смех Шарлотты и Скотта. Сьюзен подняла голову и улыбнулась.
Кажется, детям нравится этот пикник, подумала она, доставая из корзины еду. Бернард просто молодец! Я бы ни за что не догадалась взять с собой удочки и попытаться ловить рыбу! Особенно сейчас, когда рыба не клюет.
Сьюзен усмехнулась, но все же решила, что не будет разочаровывать детей и Бернарда.
Если им так хочется порыбачить, что ж… все же Бернард типичный ученый: знает все о папирусах, и ничего не понимает в рыбной ловле!
– Сью, иди к нам! – закричала Шарлотта. – У меня, кажется, клюет!
– Правда? – искренне удивилась Сьюзен.
Может быть, я была поспешна в своих выводах? – подумала она.
Хорошо, что ничего никому не сказала. Вообще же нужно было позвонить Джону и поинтересоваться, можно ли сейчас хоть что-то поймать. И если можно, то что.
– Сью! – вновь закричала Шарлотта, умоляя ее поторопиться.
– Уже иду!
Сьюзен быстро спустилась по крутому берегу и увидела, что вся компания с азартом смотрит на поплавок, который, действительно дергался.
– Вот это да! – выдохнула Сьюзен.
– Правда, здорово? – с гордостью спросила Шарлотта. – Больше ни у кого не клюнуло!
– Это все потому, что новичкам везет! – Скотт был явно обижен на несправедливость судьбы. Какая-то девчонка может поймать большую рыбу, а у него даже не клюет!
– Может быть, ты поможешь сестре справиться с этой рыбиной? – мягко спросил Бернард.
– Кто сказал, что мне нужна помощь? – гордо вскинув голову, поинтересовалась Шарлотта.
Ее отец только усмехнулся.
– Мне казалось, что они очень дружны, – прошептала удивленная Сьюзен.
– Так и есть, – тихо ответил ей Бернард, – вот только они вспоминают об этом в те моменты, когда нужно объединиться. А так они самые обыкновенные брат и сестра в переходном возрасте. Не хотите прогуляться?
– А как же дети?
– Уверяю вас, добрая фея, с ними ничего не случится! – рассмеялся Бернард.
– О чем это вы там шепчетесь? – подозрительно спросил Скотт.
– Я уговариваю Сьюзен прогуляться со мной по берегу. А она боится оставить вас без присмотра, словно вы маленькие и неразумные дети!
– Мистер Бьюинс, я ничего подобного не говорила! Из правильных посылок вы делаете совершенно неправильные выводы! – сердито осадила его Сьюзен.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


