`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мелани Милберн - По долгу любви

Мелани Милберн - По долгу любви

1 ... 15 16 17 18 19 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Персоналу хосписа Никки была известна как Николь Бернсайд. Здесь строго соблюдали конфиденциальность своих клиентов, и за все то время, что Никки была супругой Джозефа Ферлиани, информация о ее посещениях Роуздейл-хауса не проникла наружу.

Покойный супруг же никогда не расспрашивал ее о личных делах, за что Никки была ему чрезвычайно признательна.

Вот только сейчас она не представляла, удастся ли ей сохранить все в тайне от Массимо, доверять которому у нее не было оснований. Неизвестность пугала Никки как никогда.

– Я звонил тебе много раз. Где ты была? – влетел в ее комнату Массимо.

– Ходила по магазинам, – тихо, не поднимая на него глаз, ответила Никки, поглаживая нежащуюся на коленях кошку.

– И что же ты купила? – с подозрением спросил Массимо.

– Представь себе, ничего, – все тем же спокойным тоном произнесла женщина.

– Совсем ничего?! – Его голос стал почти бешеным.

– Совсем ничего, – все более мирно звучал голос Никки.

– Ты издеваешься? – свирепел Массимо. – Тебя не было несколько часов!

– Правда? Время пролетело так быстро… – плавно прошелестели ее слова, похожие на мурлыканье Пии.

– Какого черта тебе вообще понадобилось выходить?

– Ты сам сказал, что я не прикована к дому. Почему теперь предъявляешь претензии? – Никки подняла наконец глаза.

– Потому что я волновался, не зная, где ты находишься, – раздраженно буркнул он.

– У тебя были причины для волнения? – тихонько журчал ее голос.

– Я всего лишь забочусь о твоей безопасности…

– А у меня создалось впечатление, что этот особняк и есть самое опасное для меня место, особенно когда ты сюда возвращаешься, – Никки снова опустила на кошку свой взгляд.

– Я этого не слышал! – рявкнул на нее Массимо. – В следующий раз, отлучаясь из дома, ты должна вызывать Риккардо!

– Мне нравится ездить общественным транспортом. Теперь это единственная возможность побыть среди нормальных людей.

– Ты не понимаешь, Никки. Ты выглядишь хрупкой и беспомощной. Это провоцирует злоумышленников.

– От моей хрупкости зависела моя карьера модели… до недавнего времени, – посетовала Никки.

– Ты злишься на меня из-за того, что я разорвал с тобой твой прежний контракт? – смягчился Массимо.

– Конечно, это не единственная причина, по которой я злюсь на тебя. Но ты прав, – лукаво улыбнулась ему Никки.

– Ты хочешь, чтобы я пересмотрел свое мнение?

– Было бы неплохо это обсудить… – лениво промурлыкала женщина.

– Вот и обсудим за ужином. Это и еще кое-что… Никки! Ты должна была одеться к выходу.

Никки нехотя поднялась и пошла в гардеробную.

– Зачем ты все усложняешь? – миролюбиво спросил ее за ужином Массимо. – Не проще ли позволить событиям течь своим чередом? Почему ты не хочешь дать волю чувствам, поддаться своим желаниям?

– И стереть тебя в порошок?

– Ты ведь чувствуешь ко мне совсем другое.

– Например?

– Нам обоим сейчас не просто сидеть напротив друг друга и изображать безразличие.

– Отнюдь, – возразила Никки.

– Ты не хочешь быть обычной содержанкой. Это я уже понял. А женой? Ты хочешь быть моей женой?

– Это предложение?

– Нет. Это не предложение… Так ты хотела бы быть моей женой? При других обстоятельствах, разумеется…

– Я ни при каких обстоятельствах не хотела бы быть твоей женой, Массимо Андролетти, – ответила женщина с расстановкой.

– Ты просто дразнишь меня. И напрасно. Потому что свои долги ты сможешь выплатить только в моей постели. Решай, в каком качестве тебе это будет сподручнее.

– По-моему, ты совсем меня не слушаешь, Массимо. Я не позволю тебе владеть мной.

– А твоим телом?

– Это одно и то же, – раздраженно бросила Никки.

– А если я скажу, что сегодня ночью все изменится?

Никки внимательно всмотрелась в лицо Массимо. Она видела перед собой лицо красивого, самовлюбленного мужчины. Как же хочется осадить эту кричащую надменность! И она сказала:

– Ты бесспорно хорош. Но не уверена, что этой ночью я готова забыть о верности покойному мужу, Джозефу Ферлиани. Я ношу траур. А ты все время упускаешь это из внимания.

– Я добьюсь того, чтобы ты забыла имя этого негодяя! – прошипел Массимо.

– Далеко не все подвластно твоему хотению, – сухо произнесла женщина.

Массимо склонился к ней и еле слышно прошептал, заставив Никки до предела напрячь слух:

– Этой же ночью ты будешь шептать мое имя, бредить мной наяву и видеть во сне. Ты добровольно отдашься мне и будешь отдаваться, когда я ни пожелаю. Ты станешь трепетать и млеть от каждого моего прикосновения. Ты сама будешь умолять меня о близости.

Сказав это, Массимо откинулся на спинку стула и победительно посмотрел на Никки, вопросительно изогнув брови.

Никки смерила его озадаченным взглядом и вернулась к еде.

Он подлил ей вина в бокал, но Никки отказалась.

– Ты пожалеешь об этом.

– Мне плевать!

– Мы уходим, – резко поднялся Массимо из-за стола.

– Я хочу это доесть. Здесь прекрасно готовят, – воспротивилась она. – Води меня в этот ресторан почаще, дорогой, – насмешливо произнесла женщина.

Но ей пришлось встать и подчиниться. Этого требовало благоразумие, потому что Никки видела, как опасно раздулись ноздри Массимо. Меньше всего вдове мистера Ферлиани хотелось публичных сцен. Она молча проследовала рядом с Массимо к автомобилю.

Ночной воздух улицы немного взбодрил обоих.

Заняв место рядом с Никки в салоне лимузина, Массимо недовольно произнес:

– Поразительно… Как это тебе удается вывести меня из равновесия? Никто не бесит меня так, как это делаешь ты.

– Ах! Как мне жаль, как мне жаль, – издевательски запричитала Никки и рассмеялась.

– Прекрати! – прикрикнул не нее Массимо. – Порой мне кажется, что я способен тебя убить. Мне неприятно сознавать это. Я не кровожадный человек. Просто не знаю, что мне делать…

– Забыть обо всех своих детских обидах и позволить мне жить своей жизнью, – с готовностью разрешила его проблему Никки.

– У меня есть другое предложение, – обнял ее за плечи Массимо.

– Я не лягу в постель с человеком, который ненавидит меня.

– Для хорошего секса не нужна любовь. Достаточно сильного влечения, – деловито заметил Массимо.

– Только не для меня, – парировала Никки в то время, как он ласкал ее белокурые пряди и целовал гибкую шею.

– Ты такая сердитая и напряженная, – игривым тоном прокомментировал мужчина. – Зачем лишать себя удовольствия?

– Я лишилась много большего, связавшись с тобой.

– Молчи, – сказал он и прижался губами к ее рту.

Он с силой сдавил ее губы, и они раскрылись. Массимо мастерски воспользовался этим. Бретельки платья сползли с ее плеч. В сочные звуки поцелуя вплелись стоны борьбы.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелани Милберн - По долгу любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)