`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Мартон - Красивая и непокорная

Сандра Мартон - Красивая и непокорная

1 ... 15 16 17 18 19 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Салим запустил руки в ее волосы.

— Грейс, — шептал он, чувствуя, что так долго не выдержит, — моя Грейс…

Посмотрев вниз, он потерял над собой контроль. Снова прошептав ее имя, Салим поднял ее, поцеловал и подхватил на руки. Упершись плечами в стену, он начал быстро овладевать Грейс, слушая ее стоны, которые смешивались с шумом текущей воды.

Наконец он осторожно опустил ее на ноги. Вода струилась по их телам. Затем Салим вышел из душевой кабины, обернул вокруг Грейс полотенце и отнес в спальню, где опустил на кровать. Сквозь открытые двери, выходящие на террасу, проникал лунный свет.

— Смотри, — прошептала Грейс. — Звезда упала!

Салим проследил за ее взглядом и увидел, как ночное небо прорезала вспышка, которая затем исчезла в океане. Он притянул Грейс к себе. Внезапно упало еще несколько звезд.

Грейс повернулась к нему лицом.

— Ты подарил мне чудесный подарок, Салим, — сказала она, улыбаясь. — Этот подарок — небо, полное падающих звезд. Теперь всякий раз, глядя на падающую звезду, я буду вспоминать о нас и этой прекрасной ночи.

Нет, подумал Салим, это ты преподнесла мне лучший из подарков. Он находился на райском острове рядом с Грейс, по которой так соскучился…

Однако их идиллия не продлится долго.

Вскоре их найдут, реальность вторгнется в их мир. Грейс узнает, почему они вместе и какого рода отношения связывали их раньше. Захочет ли она снова исчезнуть из его жизни?

Нет, рассерженно размышлял Салим, я не позволю ей вновь сбежать.

Засыпая рядом со спящей Грейс, Салим поклялся, что больше никогда не отпустит ее от себя.

Проснувшись, Салим и Грейс обследовали содержимое встроенных платяных шкафов.

Салим облачился в потертые джинсы и белую футболку, Грейс — в светло-желтые шорты и темно-синий топ. Причесавшись, она убрала волосы от лица и затянула их в хвост. Затем Грейс уставилась на свое отражение в зеркале и наморщила носик.

— Я надеялась, что в этой стране чудес есть хотя бы губная помада и тушь, — проворчала она.

Салим встал позади нее и улыбнулся, глядя на ее отражение в зеркале.

— Перестань набиваться на комплименты, женщина. Ты знаешь, что прекрасна в любом обличье.

Она улыбнулась.

— Ты тоже красивый.

— Я? — Его улыбка стала шире. — Я не брился уже три дня, а мой нос обгорел на солнце и похож на панцирь вареного рака. — Он повернул ее к себе лицом. — Кроме того, разве настоящего мужчину волнует его внешность?

— Ах, извините, я ошиблась. — Она обхватила его руками за шею. — Хорошо, ты не красив, а умеешь произвести впечатление. Как тебе такое определение?

— Намного лучше, — с торжественным видом произнес он и поцеловал ее. Грейс слегка толкнула его в грудь.

— Ты рекомендовал мне хорошо питаться, забыл? — напомнила она. ^ Я должна как следует поесть, прежде чем мы займемся чем-то еще. Он улыбнулся.

— Ты права. Нам понадобится много энергии для того, чтобы реализовать все мои фантазии. У меня большие планы на сегодняшнюю ночь.

— И каковы твои планы?

Салим рассказал ей о своих фантазиях настолько подробно, что Грейс покраснела. Он снова поцеловал ее. Несмотря на ее уверения в том, что она голодна, они опустились на постель и предались неторопливой, нежной любви.

Спустя несколько часов Грейс потянулась, как кошка, и произнесла:

— Если ты сейчас же не покормишь меня, я просто растворюсь в воздухе, потому что у меня совсем не осталось сил.

Салим быстро поднялся на ноги, взял ее за руку и притянул к себе. Шлепнув Грейс по ягодице, он сказал:

— У тебя две минуты на то, чтобы одеться. Если не успеешь, я отправлюсь в столовую один и к моменту твоего появления съем все, за исключением тарелок.

На столе в столовой были выставлены креветки, лобстеры, овощной салат и фрукты, а также кофе, апельсиновый сок и холодный мятный чай.

Перекусив, оба вышли на террасу и стали наслаждаться видом океана. Салим стоял, обняв Грейс за талию, а она — положив голову ему на плечо.

— Салим, — тихо сказала она, — я так счастлива.

Он повернул ее к себе лицом.

— Я тоже счастлив, дорогая.

— Но… но мне кажется странным то, что я так счастлива.

Салим затаил дыхание. Что она вспомнила?

— Я имею в виду… Мне кажется, будто я не могу быть счастливой, и на то имеется веская причина. — Она подняла голову и посмотрела в его лицо. — И это никак не связано с амнезией. Я, наверное, кажусь тебе сумасшедшей.

Салим понимал, что при сложившихся обстоятельствах он тоже должен сомневаться в возможности быть счастливым. Женщина, которую он обнимал, украла у него внушительную сумму денег. Хотя нет, сейчас она была совсем не похожа на ту, которая могла его обокрасть. Разве это звучит не странно?

— Салим?

— Нет, — сказал он, растягивая слова, — никакая ты не сумасшедшая. Тебе пришлось многое пережить, дорогая. Ничего удивительного, что иногда твои мысли путаются.

Она машинально кивнула. Судя по выражению лица Грейс, он не убедил ее.

— Жаль, что я… — Ее голос надломился, она откашлялась. — Жаль, что я ничего не помню. Ничего.

Грейс грустно рассмеялась.

Салим притянул ее к себе. Вздохнув, Грейс опустила голову ему на плечо. Салим нежно поглаживал ее по спине.

— Ты все вспомнишь, — пообещал он, — я в этом уверен. Как твоя голова?

— Хорошо.

— Не болит?

— Нет. — Она улыбнулась. — Благодаря вашей заботе, добрый сэр, я чувствую себя гораздо лучше.

— Я рад.

Его взгляд потемнел. Салим целовал ее до тех пор, пока она не застонала и не ухватилась за его плечи.

— Я могу еще улучшить твое самочувствие. Подхватив Грейс на руки, Салим понес ее в спальню.

Посреди ночи Салим внезапно проснулся и понял, что Грейс рядом нет.

— Грейс?

Он присел на кровати. Комната была залита лунным светом, а Грейс стояла у открытой двери, ведущей на террасу. На ней был длинный шелковый халат, напоминавший саронг, ее волосы струились по спине и отливали волшебным блеском.

— Дорогая? — позвал он ее, опуская ноги на пол.

Грейс не двигалась. Салим надел шорты, подошел к ней и положил руки ей на плечи. Притянув Грейс к себе, он наклонил голову и поцеловал ее в основание шеи. Она была неподвижна и безучастна. Неужели к ней вернулась память? Салим взмолился, чтобы это оказалось не так. У него к Грейс слишком много вопросов, и ему самому еще предстоит во многом разобраться, прежде чем они вернутся к реальности.

— Грейс, — тихо произнес он, — что произошло, любимая?

Вздохнув, Грейс медленно повернулась к нему лицом и посмотрела в его глаза.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мартон - Красивая и непокорная, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)