`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ларисса Карма - Бермудский треугольник

Ларисса Карма - Бермудский треугольник

1 ... 14 15 16 17 18 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Они еще не так далеко зашли, как… — Сандра не договорила.

Дэвид внимательно на нее посмотрел.

— Как мы? — осторожно поинтересовался он. — Ты это хотела сказать?

— Да, возможно, — тихо ответила Сандра.

— А насколько далеко мы зашли? — так же тихо спросил он.

— Во всяком случае, мы уже проводим вместе уик-энд, — пояснила Сандра.

— Да! — Дэвид пригладил рукой густую шевелюру. Другую руку он засунул в карман брюк и нервно забегал по комнате.

— А мы не слишком торопимся? Может, нужно было бы с этим повременить? Я хочу сказать, что мы едва знакомы. Кстати, сколько мы точно знакомы? — попытался выяснить Дэвид.

— Ты что, забыл? — Сандра крепко держала чашку и удивленно смотрела на Дэвида.

— Да, я такие вещи очень быстро забываю, — не задумываясь, бросил он. И тут же спохватился: — У меня неважное чувство времени.

— Ах так! — иронично отозвалась Сандра. — Ты так это называешь! — Она резко поставила чашку на блюдце и вскочила. — Значит, я так для тебя важна, что через неделю ты уже забыл, когда мы познакомились, — вскипела она и побежала к лестнице.

Дэвид нагнал ее в два прыжка и удержал.

— Прости, я не это хотел сказать, Сандра. Но у меня в голове столько разных вещей, пойми, я…

— Для меня там места нет. Я поняла! — Сандра упрямо вздернула подбородок. — Тогда я не буду затруднять тебя своим присутствием. Я немедленно поеду в город и сниму там комнату.

— Нет, Сандра, пожалуйста! — Он смотрел на нее с мольбой, но Сандра снова подбоченилась, заподозрив, что это всего лишь ловкая тактика с его стороны. — Прошу, прости меня! Я действительно не это имел в виду.

— Нет? — закричала она вне себя. — А что ты имел в виду? Ты хотел провести со мной пару веселых денечков, не так ли? Жаль только, что ты выдал себя заранее. Тебе не повезло! Но я тоже была идиоткой, сразу пустившись в такую авантюру. Я тебя ненавижу!

Сандра попыталась вырваться, но Дэвид держал ее железной хваткой. Потом привлек к себе, тесно прижал.

— Ты действительно так думаешь? — прошептал он. Во время этой яростной схватки пояс Сандры развязался, и полы халата распахнулись. Дэвид потрясенно уставился на ее обнаженное тело.

— Сандра, ты все еще не веришь, что все сказанное мной сегодня вечером вполне серьезно? Почему ты мне не доверяешь? Я дал тебе для этого повод? — Его руки зажали Сандру, как тиски, она еле дышала. — Ты считаешь меня бессовестным негодяем, охмуряющим женщину за женщиной?

— Я не знаю… — уже не так уверенно пролепетала Сандра.

— Сандра! — прошептал Дэвид и закрыл ей рот страстным поцелуем. Сандра хотела запротестовать, но Дэвид не дал ей такой возможности. Он не отпускал ее губы, пока она не сдалась и не позволила сладости момента увлечь себя. Ей расхотелось размышлять и сомневаться. Кевин был тут, он держал ее в своих объятиях. Все остальное — не в счет. Сандра поверила, что этот человек — ее судьба…

* * *

— Вы чрезвычайно пунктуальны, — ухмыльнулся Кевин. — А я очень ценю пунктуальных женщин! — Он галантно склонился над рукой Кэти-Сью Уилкокс.

Кэти-Сью явилась на место встречи в Центральный парк за пятнадцать минут до условленного времени, а Кевин минут на десять опоздал. Но Кэти-Сью, похоже, не делала из этого драмы, а Кевин совсем не испытывал угрызений совести, поскольку вообще точностью не отличался.

Большие голубые глаза эффектной блондинки с хорошеньким кукольным личиком смотрели на него с обожанием.

— Вы просто прелесть, — хихикнула она.

Кевин немедленно присвоил ей категорию «легкосговорчивая». Он чувствовал, что с этой женщиной сложностей не будет. Она не такая чопорная, как эта Сандра. Сандра! Стоило ему о ней вспомнить, как в нем поднималась неукротимая злость. Она не сочла нужным дождаться его только потому, что он опоздал на какие-то жалкие несколько минут. К тому же не по своей вине. Если бы этот идиот-таксист ехал осторожнее… Но с какой стати он продолжает думать о Сандре? Вот же перед ним очаровательное создание, с которым он, в этом Кевин был на сто процентов уверен, проведет чудесный вечер. Малышка вроде не слишком умна, но какое это имеет значение при определенных обстоятельствах…

— А вы очаровательны, — небрежно заметил Кевин. — Как вы отнесетесь к тому, чтобы шикарно поужинать? Я знаю здесь поблизости прекрасный ресторан! — Кевин не дал сказать Кэти-Сью ни слова и продолжил излагать свой план. — Потом мы можем пойти куда-нибудь потанцевать. Вы ведь любите танцевать, мисс Уилкокс?

— Я обожаю танцы! — прошептала девушка. — А вы можете спокойно называть меня Кэти-Сью.

— Кэти-Сью, вы самая милая юная леди, с которой я когда-либо был знаком! — польстил ей Кевин. — О, какая небрежность с моей стороны, я даже не представился. Меня зовут Кевин Эллистер. Для друзей просто Кевин.

Он небрежно обнял Кэти-Сью за плечи и повел в маленький ресторанчик неподалеку от Центрального парка.

— Что вы делаете в компании «Бермуда Эйрлайнз»? Почему не стали стюардессой? — поинтересовался Кевин во время еды.

— Я не переношу полеты, — призналась Кэти-Сью, как в кино вскинув ресницы. — Поэтому работаю в составе наземного персонала.

— Очень жаль, что вы не переносите полеты, — огорчился Кевин. — А то мы могли бы провести с вами уик-энд на Бермудах! — Он смотрел на нее выжидательно, не забыв при этом положить в рот кусок бифштекса.

— О, до Бермуд я выдержу! — поторопилась заверить его Кэти-Сью. — Я не переношу только постоянные перелеты туда-обратно! — Она умолчала о том, что на самом деле просто не прошла тест.

Кевин довольно ухмыльнулся.

— Отлично. Как насчет следующих выходных? — Он времени зря не терял.

— Но мы совсем не знаем друг друга! — с некоторой стыдливостью заметила Кэти-Сью.

— Вот именно. И таким образом познакомимся, — невозмутимо заявил Кевин.

— Мне кажется, что все это слишком быстро, — возразила Кэти-Сью для проформы, поскольку перспектива провести уик-энд с таким шикарным молодым человеком ужасно привлекала ее.

— Жизнь коротка, поэтому не стоит терять время, малышка, — улыбнулся Кевин и взял ее руку. — Зайдем потом ко мне выпить? — Он был очень доволен. Жертва была уже на крючке, а эта Сандра — да пропади она пропадом. «Не хочет — не надо», — подумал он.

8

Когда Дэвид, наконец, отпустил Сандру, она хватала ртом воздух.

— Ты принимаешь такое извинение? — засмеялся он.

— Да, аргументы у тебя убедительные! — согласилась Сандра. — Как я могу на тебя сердиться?

— Не знаю, как у тебя, но у меня примирения всегда вызывают зверский аппетит! — признался Дэвид. — Сходим куда-нибудь поесть, а потом отметимся во всех кабаках этого славного города?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ларисса Карма - Бермудский треугольник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)