Кэтрин Бритт - Нежное пламя
И сразу у обоих всплыла в памяти картина: две машины останавливаются друг против друга на горной дороге на расстоянии нескольких дюймов, им угрожает столкновение, они могут рухнуть в пропасть. Интересно, подумала она, глядя на его четкий профиль, помнит ли он о том, как она извинялась за то, что пропустила знак, указывающий на одностороннее движение, который находился у подножия горы. Ги, не говоря ни слова, продолжал вести ее в огромный холл и затем по великолепной резной лестнице на верхний этаж замка.
Он медленно открывал двери в просторные залы, обставленные с большим вкусом и безо всякой помпезности. Викки очень удивили ванные комнаты, оснащенные самыми современными приспособлениями. Ей понравились резные панели из фруктовых деревьев, украшающие стены и двери, роскошные цветные портьеры и в тон им обивка мебели.
Особенно поразил ее воображение длинный элегантный салон на нижнем этаже с большим камином. Как хорошо, должно быть, было зажигать его в темные зимние вечера!
Наконец они добрались до главного зала. Его изюминкой были роскошный бессарабский ковер и гравюры на стенах.
— Прикосновение гения позволяет сочетать старое с новым, — сказала Викки, оглядываясь в восхищении.
— Вам нравится?
— Все это необыкновенно, — выдохнула она. Пораженная таким обилием элегантности и красоты, она пробормотала: — Здесь все во французском стиле, неотразимом, очаровательном.
— Как и наша встреча, — сказал он с дьявольским блеском в глазах. Итак, он помнил их первую встречу на горной дороге! — Что вы думаете о нашей стране? — спросил он, усаживая ее в кресло возле закрытого прозрачной занавеской окна лицом к солнцу.
— Мне кажется, французская романтическая атмосфера расслабляет, — ответила она, подумав, что вряд ли это — подходящее выражение для описания того, что она ощущает в его присутствии. Сердце ее колотилось, как у подростка на первом свидании.
В миг испарилась куда-то защитная реакция, которую она выработала уже давно, когда работала в аэропорту, где привлекательные мужчины, щеголявшие своей летной формой и большей частью женатые, часто флиртовали с ней. Ушла и ее прежняя неприязнь к холодному, подчеркнуто вежливому французу, который в этот момент наливал ей в бокал вино из резного стеклянного графина. Она вежливо приняла бокал и сумела не расплескать напиток.
Ги небрежно прислонился к оконной раме и смотрел на ее стройную фигуру — она сидела напротив, скрестив изящные ноги.
— Как вы себя чувствуете теперь, когда не надо волноваться по поводу сердца мадемуазель Сузи? Конечно, там есть некоторая слабость, которая всегда сохраняется после ревматической лихорадки, но, я думаю, она наконец-то осознала, как важно следить за своим здоровьем. Вы довольны?
— Конечно. Я только хочу надеяться, что она будет счастлива в своем браке. — Викки сделала паузу, понимая, что ей следует несколько расширить ответ, ведь Ги, возможно, не подозревал, что она против того, чтобы Сузи жила вместе со своей будущей свекровью. Так оно и было.
— Я думаю, что вы можете предоставить это Роберу. Он великолепный малый, и они, по-видимому, очень привязаны друг к другу. — Последовала пауза. — У вас сомнения потому, что мадемуазель Сузи выходит замуж за француза? Вы полагаете, что французы не могут быть хорошими мужьями?
Викки слегка оторопела от такой трактовки ее слов.
— Вы, конечно, слышали, что французы часто заводят любовниц, — продолжал он. — Но разве это не относится в такой же мере к англичанам? А почему? Потому что они женятся по расчету, вместо того чтобы руководствоваться сердцем. Конечно, существует распущенный тип мужчин, но он встречается в любой стране. — Его голубые глаза засверкали. — Встречаются еще женщины, которые могут оттолкнуть мужчину своей холодностью. — Он выпрямился. — Когда два человека по-настоящему подходят друг другу, никаких проблем не возникает. Мне кажется, что Робер и его невеста относятся именно к таким счастливчикам.
Викки была потрясена, потому что невольно она заглянула в его холодную душу. Она знала, что врачи обычно осторожны в выборе жен, и поняла, что, действуя методом исключения, он остановил свой выбор на достопочтенной Жанере.
Значит, он любит ее. Что-то похожее на ревность колыхнулось в душе. Сузи намекнула на огонь, скрывающийся под внешней холодностью Рансара. Возможно, он сдерживает порывы, пока не женился на своей врачихе. Викки почувствовала спазм в горле и решила тут же уйти. Она поставила на стол бокал с недопитым вином, к которому внезапно утратила вкус, и сказала жестко:
— Я ничего не имею против Робера. Он мне очень нравится, и я не сомневаюсь, что он сделает Сузи счастливой.
— Вы будете чувствовать себя одинокой, когда ваша сестра выйдет замуж?
— Естественно, мне будет ее не хватать, но я с этим справлюсь.
— А чем вы занимаетесь, мадемуазель?
— Я работаю секретарем в аэропорту.
— А, значит, там у вас имеется лихой пилот, который ждет вашего возвращения? — Он спросил об этом, глядя на ее пальцы, на которых не было ни одного кольца.
— Нет. — Она встала, сжимая в руке свою сумочку. — Мне надо идти. Сестра будет искать меня.
Он расплылся в улыбке:
— Ваша сестра вместе с Робером и мадам Бриссар находятся сейчас в малом салоне, где им подают закуски. Я отведу вас к ним, а потом мне нужно будет уехать.
— Закуски? — повторила она. — Не может быть, чтобы вы угощали всех, кто приехал сюда!
— Большой салон освобожден от мебели, там расставлены сейчас складные столы. Это все устроили организаторы и их помощники. В малом же салоне, куда мы направляемся, собрались мои личные друзья.
Слуга встретил их, когда они выходили из салона, с букетом роз, гладиолусов и гвоздик, великолепно подобранных.
— Для мадемуазель, — сказал он с поклоном.
— Спасибо, Поль, — поблагодарил Ги, когда Викки принимала букет.
— Они прекрасны! — воскликнула Викки с сияющими глазами, когда слуга ушел. — Спасибо вам и спасибо за то, что вы показали мне все. Это было очень любезно с вашей стороны.
— Это было удовольствием для меня, мадемуазель, — ответил Ги и направился с ней в малый салон.
Позже во дворе устроили танцы, и вся молодежь принимала в них участие. Атмосфера была легкой и полной веселья. И все же Викки была не в настроении. Она танцевала, перелетая от одного партнера к другому, почти автоматически. Той ночью, в постели, она с болью мечтала о том, чтобы свадьба Сузи скорее состоялась и она могла бы уехать, не задерживаясь.
В четверг утром пошел дождь. Викки открыла жалюзи в своей комнате — ей захотелось вдохнуть свежего воздуха и запах сырой земли. Робер заехал, чтобы отвезти Сузи в церковь, где им предстояло обсудить подробности предстоящей церемонии, а Викки провела день, помогая мадам Жассерон по хозяйству. Ей показалось, что хрупкая француженка выглядит не очень хорошо, и она заставила ее отдыхать, пока сама готовила обед. Робер будет с Сузи весь день, а месье Жассерон не придет поесть с поля до самого вечера. Итак, за столом они будут вдвоем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Бритт - Нежное пламя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

