Элли Блейк - Надежное мужское плечо
И возможно, Джеймс стал бы ее новым романом в Карнах. Вдруг ей доведется бывать здесь еще не раз? Было бы забавно. Даже более чем.
В следующий же миг на память пришли строки из его дневника, и ей стало стыдно.
Бывают дни, когда при мысли о том, чтобы выйти из дому, меня бросает в холодный пот.
Мужчина, который приоделся для прогулки и который повел девушку на свидание, не выглядел как мужчина, который хочет просто поразвлечься. Но… чего бы он ни искал в ней, она не могла ему это дать.
Обратный путь они проделали в относительной тишине и в конце концов снова оказались у магазина Рика.
Здесь Сьена остановилась. Она бы не хотела прощаться с Джеймсом на глазах у брата.
- Ладно, спасибо.
Джеймс кивнул. Его лицо было непроницаемо.
- Удачи на собеседовании, - пожелал он. - Надеюсь, у тебя все получится.
Однако по блеску в ее глазах он понял, что для каждого из них удача обозначала совершенно разные понятия.
- Спасибо, - сказала она. Ее снова обуяла тяга к приключениям и перемене мест. Осознание того, что они прощаются, придало ей больше энергии, которая и так с избытком бурлила в ней.
Легкая улыбка появилась на лице Джеймса, потом он вдруг наклонился к ней. Это было так неожиданно, что глаза ее сами собой закрылись, и она ощутила на своей щеке легкое теплое прикосновение его губ. Тут же она почувствовала его руку на своей талии. И в ответ положила ладонь ему на грудь.
- Спасибо за кофе, Сьена. Увидимся, - прошептал он. Его глубокий голос проник ей прямо в душу, заставив дрожать с головы до ног. Его губы прижались к ее щеке, оставив на ней горящий отпечаток.
Посмотрев на нее долгим взглядом, словно желая запомнить ее навсегда, он ушел прочь, оставив Сьену со странным ощущением: как будто она забыла, как ходить, и приросла к месту, не в силах сдвинуться.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Как прошло свидание? - спросил Мэтт, глядя на Джеймса через окошко, которое начищал, когда тот вернулся домой.
Джеймс едва ли не подпрыгнул от такого нахального предположения.
- Что ты несешь!
Он бросил ключи на столик и, пройдя на кухню, заглянул в холодильник, почти с головой, хотя совершенно точно знал, что и там от Мэтта не спрячется.
И действительно, Мэтт уже был тут как тут.
- От меня не скроешься.
- Это не было свиданием, Мэтт, - проговорил Джеймс, доставая яблоко, которого ему вовсе не хотелось. - Я всего лишь предложил ей выпить кофе в знак благодарности за то, что она позанималась вчера с Кейном.
- Да как хочешь. Можешь обманывать меня, парень. Но себя не обманешь. Если бы я не знал, что ты идешь с ней, то подумал бы, что собираешься на выходной с одной из твоих клиенток, так ты приоделся.
Джеймс оглядел свой прикид.
- Ты придумываешь.
Мэтт подозрительно принюхался.
- Кажется, и одеколон ты использовал недешевый. Это я тоже придумал, да?
- Ну…
Джеймс помыл яблоко и откусил кусок.
- Ладно, парень, не тебе меня обманывать. Признавайся, как все прошло.
Джеймс плюхнулся на стул, стоявший рядом с обеденным столом. День был полон новых впечатлений. Во-первых, это его первое свидание за несколько лет. Наконец он нашел женщину, рука которой была такой изящной и ложилась в его руку в самый раз. Кроме того, впервые он рассказал кому-то, что Кейн очень на него похож…
- Оно было немного странным, - признал Джеймс, словно пробуя слова на язык. - Восхитительным, мистическим и странным.
- Фантастика!
- Фантастика? - он провел рукой по волосам в замешательстве. - Мэтт, не знаю, о чем я даже думал. Кейн до сих пор иногда разговаривает с Дайной перед сном. А каждое утро проходит для меня в надежде, что я не услышу его жалоб на плохое самочувствие.
- Перестань, перестань! Между прочим, я так и не узнал твоего мнения насчет девушки.
- Неужели я неясно выразился? Мне хотелось хоть на день стать похожим на обычного мужчину, который приглашает девушку в кафе… Но пройти через это снова я бы не хотел.
Эти женщины такие загадочные существа! С ними в любой момент все может пойти не так. Не угадаешь. Постоянный риск.
- Все с тобой ясно, - сказал Мэтт, двигая стул ближе к Джеймсу.
Джеймс в отчаянии уронил голову на руки.
- Не понимаю, что со мной. Но когда она попросила меня описать Дайну, я сказал, что она была раскаленной.
Мэтт рассмеялся так громко, что все его тело затряслось.
- Какой-какой?
- Пылкой, обжигающей, яркой… Вот что это значит.
- Я знаю, что это значит. И еще знаю, что говорить так о своей покойной жене в присутствии прекрасной незнакомки - либо верная смерть, либо… начало чего-то прекрасного.
Мэтт дружески похлопал его по плечу, потом поднялся и ушел, оставив Джеймса наедине с его мыслями.
А мысли одолевали его со всех сторон.
- Итак, как твое свидание? - спросил Рик Сьену, когда та вышла из душа в своем чистом костюмчике. Сейчас она чувствовала себя намного лучше, чем за последние двадцать четыре часа.
- Это не было свиданием, - сказала она, посмотревшись в зеркало, чтобы проверить, идеален ли макияж. Удовлетворенно улыбнувшись; она с легкой грацией приземлилась в одно из кресел и прикрыла глаза.
Рик сел напротив.
- Если ты встречалась с этим приятным мужчиной, Джеймсом Диллоном, тогда это точно было свиданием, - сказал он. - Не понимаю, что ты затеяла, Сьена. У него есть сын, а про его жену я мало что знаю.
Девушка уставилась на брата.
- Он отец-одиночка, Рик. Его жена умерла около года назад. Рик, неужели ты думаешь обо мне так плохо?
- Сужу по тебе непредвзято, Сьена, - сказал Рик с суровым выражением лица. - Уж я-то тебя хорошо знаю.
- Вот-вот. Ты отлично знаешь, что я никогда не буду встречаться с семейным мужчиной. Поэтому перестань за меня волноваться. Я вовсе не собираюсь влюбляться в приятного мужчину Джеймса Диллона. К тому же я ведь завтра улетаю.
- А как насчет того парня в Нью-Йорке? Ведь тебя не остановило тогда то обстоятельство, что ты на следующий день уезжала?
Она чуть не сожгла его взглядом.
- Джеймс пригласил меня только потому, что он добрый человек, а я согласилась только из вежливости. Отказать было бы грубо.
Рик откинулся на спинку стула и воззрился на нее.
- Не юли!
- Значит, такой ответ тебя не устраивает?
- Да ты прыгала перед ним как мячик, готовый на все. Однако учти, что Диллон не из тех, которые покупаются на такие штучки. Это редкое явление в наши дни. Ты его не заслуживаешь.
В этом был весь Рик: осуждал ее каждый раз, когда у нее только-только наклевывался замечательный шанс. Она слишком быстро закипала в таких ситуациях. Ей непременно хотелось доказать ему, что она гораздо лучше, чем он думает о ней. Господи, неужели он считает, что она заслуживает самого плохого?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элли Блейк - Надежное мужское плечо, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

