`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » На грани искушения - Сьюзен Мейер

На грани искушения - Сьюзен Мейер

1 ... 14 15 16 17 18 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ему следует уйти, прежде чем он начнет привыкать.

Король допил «Мартини» и встал.

— Я должен вернуть машину Рэндалу.

— Потрепанный внедорожник?

— Он самый.

Роуэн улыбнулась.

— Я рада, что ты заглянул.

— Я рад, что ты не застрелила Арта Андино, когда он захотел сделать нечто невероятно глупое.

Она ухмыльнулась.

— Что могу сказать? Я люблю свою работу.

Король поднялся с дивана, Роуэн проводила его до двери. Но не успел он коснуться дверной ручки, как им овладело сильнейшее желание поцеловать ее на ночь. Прежде чем Роуэн успела запротестовать, Джозеф наклонился и коснулся губами ее губ. Она положила руку ему на плечо и слегка приоткрыла рот. Он с удивлением осознал, что целовать ее так же естественно, как дышать. У него никогда в жизни не было ничего подобного, и он с трудом верил, что так много упустил.

Джозеф так жаждал этого. Действительно жаждал тепла и пронизывающего желания.

Он прервал поцелуй и посмотрел ей в глаза.

— Еще раз благодарю тебя, самый храбрый и умный человек, которого я знаю.

— Не преувеличивай, — фыркнула Роуэн.

Король повернулся, открыл дверь и вышел. Идя по коридору, почувствовал, как она смотрит ему вслед, и его сердце радостно трепетало. Думать о том, как сильно она ему нравится, — абсолютное безумие.

Не теряя времени, он помчался к ржавому джипу. Было поздно, улица пустовала, но король не хотел рисковать. Вдруг кто-нибудь выйдет из-за угла и увидит его.

Он сел за руль, завел джип и расхохотался. Он бы солгал, если бы не признал, что рисковать почти так же весело, как видеть Роуэн.

А видеть ее без камеры, без всяких условий просто потрясающе.

Он стал самим собой.

Снова.

* * *

На следующий день Джозеф столкнулся с Роуэн, когда она мчалась в офис Акселя, опаздывая на встречу.

— Доброе утро, ваше величество.

— Доброе утро, Роуэн. Полагаю, ты ищешь Акселя?

— Да. Теперь, когда моя работа с тобой завершена, мы с Акселем намерены сделать фестиваль этого года лучшим за всю историю.

Король изо всех сил старался не смотреть ей в глаза, хотя чувствовал себя головокружительно счастливым. Иметь секрет, а тем более тайные отношения, очень весело. И да, он должен назвать это отношениями. Они поговорили о насущных вещах, о которых он никогда не говорил с другими людьми. Роуэн — верная наперсница.

Он указал в сторону холла.

— Я тоже иду туда. Можем прогуляться вместе.

Они направились по коридору. Чувствуя себя смущенно, Джозеф спросил:

— Как прошла твоя ночь?

Роуэн чуть не споткнулась о собственные ноги.

— Что?

— Занималась чем-нибудь интересным прошлой ночью?

Она рассмеялась.

— У меня был неожиданный посетитель.

— Бизнес или удовольствие?

Роуэн повернулась к нему лицом.

— Остановись. Правда.

Но приказ опровергался искорками смеха в ее глазах.

Они добрались до офиса Акселя. Джозеф чуть не обронил: «Увидимся позже». Это так естественно сказать кому-то при расставании. Правда, позже он ее не увидит. Они больше не работают вместе. У нее больше нет никаких причин заходить к нему в кабинет.

Их тайные отношения закончились, не успев начаться.

В тот вечер Роуэн, сидя на диване, открыла свой ноутбук, чтобы просмотреть длинный список заметок, которые они с Акселем сделали во время затянувшейся встречи. Проект пока выглядел так себе, но это его детище. Аксель намеревался сделать все правильно и наметил для Роуэн множество заданий для связей с общественностью. Она ознакомилась с ними, классифицировала по порядку, актуальности и важности и назначила сроки.

Стук в дверь заставил ее вскинуть голову.

— Кто там?

— Это я.

Джозеф!

Она сжала губы, удерживаясь от смеха, и направилась к двери. Король с бутылкой вина в руке стоял в коридоре, одетый в красно-синее поло, то самое, в котором ходил на футбольный матч.

— Я принес одну из самых дорогих бутылок в моей коллекции.

— Ты коллекционируешь вина?

— Было бы не по-королевски, если бы я этого не делал.

Она усмехнулась и отступила в сторону, давая ему войти.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Мне так понравилась свобода прошлой ночи, что я решил повторить.

Роуэн не знала, радоваться или гордиться. Чем более непринужденно они разговаривали, тем больше ей это нравилось. Однако рядом с ним необходимо следить за собой.

Теперь, когда его синдром пустого гнезда остался позади, он может признать, что кого-то ищет. А может, тестирует свою вновь обретенную свободу. После вчерашнего визита стало ясно, что ему нужно куда-то ходить, и он знает, где она живет.

С этим Роуэн ничего не могла поделать.

— Ты сегодня снова на ржавом внедорожнике?

— Нет. Сегодня работает Орландо. Водит грузовик.

— Грузовик?

— Чудовище. Но оно сделало мой побег еще интереснее. Никому и в голову не придет, что я могу сесть за руль монстра с откидными бортами.

Роуэн принесла бокалы. Король разлил вино и протянул один бокал ей:

— Тост. За побеги! Я только сейчас осознал, насколько это весело.

Роуэн поставила бокал на кофейный столик, убрала ноутбук и взглянула на него.

— Итак. Изменим мир сегодня?

Король задумался, и она поняла, что он отнесся к вопросу вполне серьезно. И правда, то, что он делал, действительно меняло мир.

— Есть торговое соглашение, которое приостановилось.

— Ты собираешься взорваться и надрать кому-нибудь задницу за медлительность?

— Нет. План состоит в том, чтобы позволить им думать, будто они выигрывают, пока поставки из Просперити остановлены.

Он наклонился к Роуэн:

— Что ж, посмотрим, как они обойдутся без тропических фруктов.

Она рассмеялась. Король откинулся назад, устраиваясь поудобнее. Между ними воцарилось молчание. Долгое молчание.

Наконец, он поставил на стол бокал.

— Наверное, мне не следовало приходить сюда.

Роуэн пронзило разочарование. Ее привлекательность никуда не исчезла. А вот у него не было ничего, кроме страстного желания выбраться из замка.

— Все в порядке.

— Нет. Это не так. Это опасно.

— Полагаешь, кто-то собирается ворваться и застрелить нас?

Он покачал головой:

— Нет. Никто не знает, что я здесь. — Он втянул в себя воздух. — Это опасно, потому что я хочу вот этого.

Джозеф запустил руку ей под волосы и притянул к себе для долгого поцелуя. Роуэн чуть не задохнулась от счастья — он не утратил влечения к ней!

Желание, бушевавшее в крови, подвигло ее запустить пальцы в его густые темные волосы, когда они оба опустились на диван. Его рот пожирал ее, руки блуждали по спине. Руки Роуэн соскользнули с его плеч на бедра, где внезапно остановились.

— Нет, не останавливайся.

Ее дыхание сбилось.

— Я не хочу останавливаться, но…

— Не говори ничего. Не говори, что чувствуешь себя некомфортно из-за того, что я тот,

1 ... 14 15 16 17 18 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На грани искушения - Сьюзен Мейер, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)