`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лианна Бэнкс - Самшитовый лабиринт

Лианна Бэнкс - Самшитовый лабиринт

1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не сегодня, — сказал он. — Ты не готова, — ответил он на немой вопрос в ее глазах.

Она вырвала свою руку.

— Я не ребенок!

— Я этого никогда не говорил, но факты остаются фактами. Ты юная, а я нет. Тебе будет больно в первый раз.

— Я определенно на это рассчитываю, — ровно произнесла она.

Дэниел сел.

— Надо одеться. Тебе пора отправляться в твою постель, а мне в свою, — сказал он, хотя и был уверен, что заснуть сегодня не сможет.

Эрин особенно не торопилась, поэтому он взял ее свитер и натянул на нее через голову. Она сузила глаза, глядя на него.

— Ты один из тех мужчин, которые дразнят, а потом не дают обещанное? — спросила она с вызовом.

На несколько секунд ее обвинение заставило его онеметь.

— Нет, я просто рационален и стараюсь быть джентльменом, хотя с тобой это чертовски трудно. А теперь одевайся, — проговорил он сквозь стиснутые зубы.

Издав возглас возмущения, она подняла оставшуюся одежду и быстрыми шагами направилась к ванной.

Дэниел остановил автомобиль у входа в отель.

— Ты была прекрасна сегодня, — сказал он.

Эрин отвернулась.

— По всей видимости, недостаточно прекрасна, — прошептала она.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что немного обидно быть единственной, кто… — она опустила голову, — кто перевозбудился.

Он уставился на нее, а потом посмотрел на небеса, как будто бы прося у них помощи. Все ругательства, которые он когда-либо слышал, пронеслись у него в голове. Дэниел сосчитал до десяти и повернулся в ней.

— Ты что, серьезно думаешь, что я не был возбужден?

Она пожала плечами.

— Недостаточно, чтобы…

Чуть слышно ругаясь, он притянул ее к себе и поцеловал. Это был необычайно чувственный, сексуальный поцелуй, который открывал лишь верхушку айсберга его желания. Он взял ее руку и поднес ее ко все еще напряженным чреслам.

— Как ты считаешь, такого возбуждения достаточно или нет? — спросил он, понизив голос.

Она удивленно посмотрела ему в глаза.

— Я так хочу войти в тебя, — прошептал Дэниел ей. — Но не хочу сделать тебе больно. Мы не должны торопиться, — сказал он и поднял руку, чтобы погладить ее волосы. — Я не буду подниматься к тебе, потому что, если окажусь рядом с кроватью, не смогу сдержаться, — он прижал свои губы к ее губам. — Сладких снов.

— Не нужно нервничать, — сказал Дэниел успокаивающе пожав руку Эрин, пока его внедорожник стоял на перекрестке. — Большинство членов моей семьи — люди очень дружелюбные..

— Я в этом уверена, — сказала Эрин. — Просто я ужинаю с бывшей принцессой Эммой, а в Алтарии ее так сильно любят. Там она как легенда.

— Как далеко мы ушли, когда ты перестала называть меня «Ваше Величество», — сказал он, дразня ее.

Эрин прикусила губу.

— Вы абсолютно правы, сир. Примите мои извинения за то, что не оказала Вам должного почтения.

— О, нет, только не начинай все сначала. Я пошутил.

— Но Вы сделали важное замечание, — сказала она и была вынуждена добавить: — Сир.

Дэниел свернул на обочину, остановил машину и прижал Эрин к себе. Он поцеловал ее так, чтобы напомнить обо всем, что у них было, и намекнуть на то, чего еще не было, но непременно будет. А затем отстранился от нее.

— Я так думаю, мы уже прошли этап, когда можно было называть меня «сир», — сказал он скорее утвердительно, чем вопросительно.

Она медленно кивнула.

— Думаю, да. Но что мы будем делать, когда прибудем в Алтарию?

— С этим мы разберемся позже, — сказал он ей и завел машину.

Эрин могла лишь кивнуть. Она чувствовала острую боль в груди, думая о том, как их отношения должны будут измениться, когда Дэниел окончательно переедет в Алтарию.

Дэниел свернул на длинную подъездную дорогу, ведущую к прекрасному большому особняку красного кирпича георгианской эпохи.

— Дом, милый дом, — грустно сказал он.

— Он такой красивый и такой большой, — восхищенно произнесла Эрин.

— Мои родители хотели иметь большую семью и большой дом.

— Сколько же у них детей? — спросила Эрин.

— Они воспитали девять детей, — сказал он и остановил машину перед домом. — А почему ты спрашиваешь?

— Просто пыталась представить себе, каково это — иметь столько братьев и сестер? Никогда не будешь чувствовать себя одиноким.

— Никогда не будешь один, — поправил он ее сухо. — И я бы не променял никого из них на все королевские сокровища Европы, как и мои родители.

Им открыла дверь экономка. Эрин поразилась размеру холла, огромной люстре, красивой винтовой лестнице, ведущей на второй этаж.

Эмма Розмэри Коннелли вошла в фойе, как всегда держась с врожденной элегантностью и грацией. Она с любовью посмотрела на своего старшего сына.

— А вот и ты, — сказала она, и Дэниел обнял ее. — В последнее время мы мало тебя видим.

— Готовился к новой работе, — сказал ей Дэниел.

— Конечно. Я знаю, что больше никогда не увижу тебя, когда ты уедешь в Алтарию.

— Никогда? Ты преувеличиваешь. Папин самолет вполне может перелететь Атлантику, — сказал Дэниел и подмигнул Эрин. — Ну и насколько я понял со слов Эрин, народ Алтарии был бы очень рад визиту бывшей принцессы Эммы.

Эмма переключила свое внимание на Эрин.

— Простите меня. Я должна была сразу поприветствовать вас. Мой сын, как всегда, неисправим. Это у него исключительно со стороны отца. Я долгие годы пыталась сделать его более цивилизованным, но что может сделать мать? — сказала она нежно. — Ваша стойкость достойна похвалы. Я боялась, что упрямство Дэниела заставит вас вернуться в Алтарию на первом же обратном самолете.

Приятно удивленная открытостью Эммы, Эрин не могла сдержать смеха.

— Спасибо за ваше доброе приветствие. Должна признаться, что выполнение моего задания стало возможным только после долгих переговоров. Дэниел очень непреклонный человек.

Эмма широко улыбнулась.

— Конечно же, — сказала она с королевской улыбкой, после чего они вышли из холла. — Я рада, что вы оба смогли прийти. Эрин, мне так жаль, что вы приехали именно в тот месяц, когда здесь так холодно. Я помню мягкий климат Алтарии. Все собрались в общей комнате, — они повернули за угол и вошли в большую, удобно обставленную комнату с деревянной мебелью и шкафами, набитыми книгами в кожаных переплетах.

Отец Дэниела оторвался от беседы с молодой женщиной и поднял бокал.

— Да здравствует король! — провозгласил он с серьезным взглядом и легкой улыбкой.

— Да здравствует король! — повторили остальные и буквально обрушились на Дэниела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лианна Бэнкс - Самшитовый лабиринт, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)