Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения
– Он назвал вас Доком.
– Так меня называли раньше.
– Псевдоним?
– Да. Я пользовался прикрытием, пока не стал партнером в «АРК». Я работал для людей, которые не хотели, чтобы их имена стали известны. А я для них был анонимом, и такое положение всех устраивало.
– Как же они находили вас?
– Рекомендовали один другому.
– А почему вы Док?
– Это от слова «дока». Один из моих первых клиентов назвал меня так. Он сказал, что я был специалистом в том, что делал.
Клэр улыбнулась:
– Похоже на то, что вы рыцарь плаща и кинжала.
– Мне это нравилось, – усмехнулся Куинн. – У меня была зарегистрированная компания. Клиенты выписывали чеки на нее, не зная моего имени. Впрочем, теперь мне это кажется детской игрой. Вы голодны?
– Да.
Куинн открыл шампанское и принес еду на балкон. Они ели в молчании, наслаждаясь шумом прибоя. Клэр закрыла глаза и подняла лицо к солнцу. В руке ее был бокал шампанского. Если бы Куинн был художником, то запечатлел бы ее именно так.
– Спасибо за все, – сказала она через некоторое время, открыв глаза.
– Пожалуйста. – Он посмотрел на часы. – Я заказал для нас массаж. А вам сделают… забыл, как это здесь называют. Чем-то намажут, или что-то в этом роде.
Он был готов к ее возражениям, но Клэр озорно улыбнулась.
– Здорово.
– До массажа у нас есть полчаса. Пойдем поглядим, смогут ли магазины соблазнить вас.
– Не смогут. Я не поддаюсь искушениям.
– Да ну?
– Я имею в виду искушение одеждой. Я покупаю вещи на распродажах. А вы можете мне пояснить, какую работу сделали для мистера Бакстера?
– До него дошли слухи, что отель начали посещать девушки. Меня наняли, чтобы узнать, что происходит на самом деле.
– И сколько времени потребовалось на это?
– Около недели.
– Интересно, как вам это удалось.
– Когда-нибудь я вам расскажу.
Через два часа Клэр возвращалась в свой номер. Все происходящее казалось ей волшебным сном.
На ней было белое платье из очень мягкой ткани и босоножки. Остальные покупки лежали в необыкновенно красивом пакете.
В номере Клэр ждала записка – Куинн приглашал ее присоединиться к нему у бассейна. Переодевшись в новый наряд цвета коралла – легкую открытую блузку с шортами и сандалии, – Клэр отправилась на поиски Куинна.
Она сразу заметила его. Он лежал в шезлонге в черных плавках и выглядел… потрясающе. Широкие плечи и узкие бедра. Загорелая кожа. Мускулы развиты, но не чрезмерно.
– Не слишком ли соблазнительно? – спросил Куинн, когда она подошла к нему.
Клэр не сразу сообразила, что он говорит о ее новом костюме.
– Я больше не могу носить то, в чем была во время посещения тюрьмы. Вот и пришлось купить что-то другое.
Куинн прикоснулся к ее руке, и Клэр присела около него.
– Вы хорошо себя чувствуете после массажа? – поинтересовался он.
Она поднесла руку к его лицу.
– Чем от меня пахнет?
Он засопел, делая вид, что обнюхивает.
– Авокадо?
Она медленно улыбнулась.
– Лосьон для тела с авокадо и цитрусовыми. А массаж был самым удивительным за всю мою жизнь. Мэри делает массаж великолепно, но здесь это нечто невероятное. Я так расслабилась, что едва держусь на ногах.
– Хотите поплавать?
– У меня нет купальника, да я и не думаю, что аромат авокадо и запах хлора – хорошее сочетание.
– На солнце лежать приятно, – заметил Куинн. Клэр кивнула, наслаждаясь ласковыми лучами. – Хотите, я принесу вам шезлонг? Вы сможете вздремнуть.
Хотите, мы пойдем в вашу комнату и вздремнем вместе? – чуть не сорвалось у нее с языка.
Наверное, она долго спала, потому что, когда открыла глаза, солнце уже опустилось к горизонту.
– Эй, соня!
– Привет. – Клэр улыбнулась и потянулась, а затем заметила, что большой зонтик подвинут вплотную к ее шезлонгу. – Вы тоже спали?
– Да.
– Это вы устроили тень?
Куинн пожал плечами.
– Не хотел, чтобы вы обгорели.
– Спасибо.
– Нет проблем. – Он протянул ей руку, помогая встать. – Если хотите, можем посмотреть заход солнца, пока будем ужинать.
Идя рядом с Куинном к их номерам, Клэр замирала от предвкушения чего-то сказочного. Ужин. А потом? Что будет потом?
– Постучите, когда будете готовы, – сказал Куинн. Клэр не стала говорить Куинну о своем новом вечернем платье, перед которым она не смогла устоять, – бирюзовый шелк, низкий вырез спереди и еще более низкий на спине, разрез сбоку до середины бедра.
Видны бретельки лифчика? Значит, она его не наденет. Чересчур бесстыдно? Клэр надеялась, что нет.
Когда волосы были уложены и косметика нанесена, Клэр постучала в стену, затем открыла дверь своего номера.
Несколько секунд спустя появился Куинн с розами в одной руке и коробкой шоколадных конфет в другой.
Глава одиннадцатая
Это было самое настоящее романтическое свидание.
Куинн никогда не приходил на свидание с конфетами и цветами. Слишком тривиально, всегда думал он. Но сегодня ему казалось правильным подарить цветы Клэр. И когда она спрятала лицо в золотистых лепестках и сделала долгий вдох, наслаждаясь ароматом, он порадовался, что доверился своей интуиции.
– Они изумительны! – воскликнула она, и ее глаза заблестели.
– Я оставил вазу в холле. Пойду принесу ее.
Ему хотелось вручить ей букет чайных роз, а не вазу с цветами. К тому же теперь у него нашелся повод выйти из комнаты. Он не рассчитывал, что будет испытывать неловкость. До сих пор ему всегда было хорошо рядом с Клэр, несмотря на возбуждение, которое он испытывал.
Куинн взял вазу, наполнил ее водой и отнес Клэр. Она уже открыла коробку и выбирала конфету. Откусив от нее, протянула коробку Куинну.
– После ужина, возможно, – сказал он.
– Жизнь коротка. Съешьте сначала десерт. Так учила меня мама, когда умирала.
Теперь он уже не мог отказаться и взял одну конфету. Клэр снова откусила от своей, затем положила остаток в рот и закрыла глаза, смакуя шоколад.
– Это платье вы прятали в сумочке, я полагаю? – спросил Куинн.
Она провела рукой по мягкому шелку.
– Я решила побаловать себя и потратила на него уйму денег. Зато останется память о поездке.
Хорошо, что она смогла отвлечься от тюремных впечатлений и сосредоточиться на радостях пребывания в отеле. А Куинн не мог этого сделать. Новости, которые ему сообщили в тюрьме, ошеломили его, как удар исподтишка, и вызвали тяжелые воспоминания. Теперь Куинну необходимо принять решение.
Отложи эти мысли до завтра. Пусть ничто не омрачит сегодняшний вечер.
Через несколько минут они уже сидели в ресторане у окна, любуясь пылающим закатом и наслаждаясь прекрасным калифорнийским вином, потом неторопливо приступили к ужину. Куинн рассказывал о забавных ситуациях, с которыми столкнулся в своей работе, и Клэр немного флиртовала с ним. Часа через два, когда они уже перешли к десерту и сидели, потягивая бренди, Куинн предложил погулять по пляжу. Клэр отрицательно покачала головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


