`

Диана Палмер - Зимние розы

1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я помню, вы говорили, что ваша сестра начала принимать наркотики еще в школе. Если вы знали об этом, почему не сказали отцу?

— Я пыталась, но Рейчел была его любимицей, и он не поверил ни единому моему слову.

— Мистер Конли любил выпить, — хмуро вставил Стюарт.

— Понятно. — Сержант потер лоб. — Извините за нескромный вопрос, мисс Конли, ваша сестра не предлагала вам попробовать наркотики?

— Однажды, когда у меня была мигрень, Джерри, думая, что я не замечу, поменял мои обычные таблетки на другие. Я подумала, что это могут быть наркотики, поэтому отказалась их принять.

Брови Стюарта сошлись у переносицы.

— Ты мне ничего об этом не говорила.

— А что бы это изменило?

— Может, у Джерри и есть тылы, но у меня тоже найдутся кое-какие связи, — веско заметил Стюарт и повернулся к сержанту. — Если вам будет нужна моя помощь, чтобы засадить этого подонка за решетку, можете на меня рассчитывать.

На усталом лице сержанта появилась улыбка.

— Я не откажусь от помощи, если это поспособствует избавить мир хотя бы от одного преступника. — Он встал со стула. — Что ж, мисс Конли, мистер Йорк, приятно было познакомиться, но у меня еще есть дела.

Когда Айви ехала в Нью-Йорк, она не думала, что может получить от поездки удовольствие, однако с приездом Стюарта все изменилось. Для передвижений по городу он нанял лимузин с шофером, и Айви не смогла скрыть своего восторга. Поймав на себе немного снисходительный взгляд Стюарта, она залилась краской. Но что поделать, если она еще никогда не ездила в такой машине?

Стюарт дал шоферу адрес квартиры Рейчел и, когда они прибыли на место, поднялся с Айви на второй этаж. Совсем недалеко от входа на полу виднелся меловой контур — именно тут нашли тело Рейчел. Айви потребовалась пара минут, чтобы взять себя в руки. Она отвела взгляд в сторону.

— Даже не знаю, с чего начать, — прошептала она с какой-то беспомощностью.

— Иди в спальню, а я займусь гостиной, — спокойно сказал Стюарт и ободряюще ей улыбнулся.

— Да, — облегченно выдохнула девушка.

Спальня была небольшой. Айви огляделась, отмечая царивший здесь хаос и чувствуя внезапную жалость к сестре. Когда Рейчел жила дома, она любила хвастать, каких успехов добьется в Нью-Йорке, и какие огромные деньги будет зарабатывать. Она вслух мечтала о роскошном доме, полном слуг. В ее голосе всегда звучала такая уверенность, что она смогла убедить в этом всех. А чем все в итоге закончилось? В погоне за отцовским наследством она забыла про совесть и родственные чувства.

Поколебавшись несколько секунд, Айви все-таки принялась один за другим открывать ящики стоявшего у кровати комода. Там не было ничего интересного, но в последнем ящике среди нижнего белья она нашла тетрадь, по виду похожую на дневник, и остолбенела. Вот уж о чем Айви не подозревала, так это о том, что ее сестра вела дневник. Это было совсем не в стиле Рейчел — она и в школу-то ходила как на вечеринку. Для нее школа была одной из возможностей продемонстрировать новый наряд или вскружить голову очередному мальчику.

В шкафу Айви ждал еще один сюрприз. Внутри висело десять элегантных платьев, несомненно, дорогих, и две меховые шубы. В соседнем отделении стояла настоящая коллекция туфель на любой вкус и цвет.

Айви недоуменно покачала головой. Небольшая квартира Рейчел как-то не вязалась с вещами, которые вряд ли может позволить себе купить простой смертный. У зеркала стояла шкатулка, в которой обычно хранят драгоценности. Шкатулка была из тех, которые можно купить в любом переходе, но, когда Айви ее открыла, у нее глаза на лоб полезли. Если камни были настоящие — а она почему-то в этом не сомневалась, — то ее сестра владела солидным состоянием. Серьги, кольца, браслеты, колье. Золото, бриллианты, рубины, изумруды…

В руках Айви была настоящая сокровищница. Но как эти драгоценности попали к Рейчел? Неужели все это — подарки того богатого мужчины, о котором она рассказала ей по телефону? Тогда алчность ее сестры переходит все границы, ведь она так переживала по поводу денег тети Хэтти, которые достались не ей.

— Ну, нашла что-нибудь? — раздался за спиной Айви голос Стюарта.

Девушка обернулась, подметив и его озадаченно нахмуренные брови, и руки, сжатые в карманах брюк в кулаки.

— Что ты нашел?

— Ничего особенного, не считая того, что в гостиной у твоей сестры стоит плазменный телевизор с высоким разрешением, новехонький и навороченный DVD-магнитофон и антикварная мебель. Может, я чего-то не понимаю, но у меня в голове не укладывается, как твоя сестра могла позволить себе приобрести все эти вещи.

— Тогда взгляни, что я нашла.

Стюарт остановился рядом. Морщины на его лбу стали глубже, когда он взял в руки кольцо и, повертев его в руках, произнес ничего не выражающим голосом:

— Похоже, камни настоящие. Да уж…

— Ты думаешь, эти вещи краденые? — тревожно спросила Айви.

Стюарт медленно покачал головой и взял в руки колье.

— Этого я сказать не могу, но что-то мне подсказывает, что Рейчел приобрела их незаконным путем.

— А что, если эти драгоценности она надевала на спектакли, в которых у нее была роль? — Девушка с надеждой посмотрела на Стюарта.

Он перевел взгляд на нее и чуть улыбнулся.

— Ты ничего не смыслишь в театральных костюмах, милая. Но мне это даже нравится. — Стюарт легонько коснулся ее губ.

— Я просто не хочу верить, что моя сестра оказалась воровкой, — немного обиженно сказала Айви, задетая снисходительностью его тона.

— Кто знает… — Он задумался. — Нам известно, что у твоей сестры был богатый любовник. Может, кроме него были еще и другие?

— Ты хочешь сказать, что моя сестра была продажной женщиной? — возмущенно спросила Айви.

— Уверен, что подобная мысль приходила и тебе в голову, даже несмотря на твою наивность.

Под слегка насмешливым взглядом Стюарта Айви невольно покраснела, прекрасно понимая, что он имел в виду под ее «наивностью». Ее совершенную неопытность в том, что касается мужчин.

— Может быть, — пробормотала она, чувствуя, что краска смущения заливает не только ее лицо, но и шею.

Стюарта захлестнула нежность. Румянец был Айви очень к лицу. Впрочем, Стюарт решил отложить поддразнивания до возвращения в Джекобсвилл.

— Любопытно, почему только полиция при обыске не забрала драгоценности с собой.

— И не только драгоценности, но и это. — Айви забыла о своем смущении и распахнула шкаф, битком набитый туфлями и платьями.

Стюарт присвистнул и после внимательного осмотра повернулся к ней.

— Я вот что подумал. А что, если где-то здесь есть скрытая камера? Так, на всякий случай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Палмер - Зимние розы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)