Навсегда в его сердце - Джулия Джеймс


Навсегда в его сердце читать книгу онлайн
Греческий аристократ Ксандрос Лакарис готов жениться на дочери строительного магната, чтобы заключить выгодную сделку, однако невеста незадолго до свадьбы разрывает помолвку. Слияние двух компаний под угрозой, и Ксандрос вынужден отправиться в Лондон, чтобы разыскать вторую дочь нувориша и привезти к отцу. Розали Джонс, выросшая в бедности, ради заработка вынуждена убирать чужие квартиры. Девушка соглашается полететь в Афины, но после встречи с отцом-миллионером оказывается в еще более затруднительном положении…
Он предпочел сменить тему:
- Скажи, ты что-нибудь слышала об Ариадне? Мобильник не работает, должно быть, Кустакис отключил его - он мстителен. Я думаю, она уехала к родне по материнской линии, в Шотландию. Но там след теряется.
Мать покачала головой:
- От Ариадны не было вестей. Стараюсь не волноваться, но…
Ксандрос попытался успокоить ее:
- Она взрослый человек, появится, когда захочет.
Это было лучшее, что он мог сказать. Нет смысла высказывать вслух растущие подозрения, где сейчас Ариадна. Она больше не была его заботой.
В его мыслях была только ее сводная сестра - Розали. Эта женщина обладала чувственным очарованием, которого не имела Ариадна, несмотря на свою яркую красоту.
Мать сказала, что не приедет на регистрацию брака.
Что ж, так лучше и для нее, и для невесты. В конце концов, их брак будет настоящим только юридически. Это просто средство достижения цели. Бизнес. А еще удовольствие…
Ксандрос едва превозмогал желание снова увидеть ее, когда возвращался в Афины. Осознание того, что вскоре Розали будет принадлежать ему, лишало его самообладания.
Это было поистине мучительное удовольствие. В том числе и оттого, что приходилось держать себя в руках, чтобы не поддаться искушению раньше, чем он решил.
Тот мимолетный поцелуй в ресторане отеля, то легкое объятие в его квартире, когда Розали смотрела на его постель так, словно представляла их вместе…
Ксандрос едва не поддался соблазну овладеть ею, но вовремя отстранился, позволив себе только легкое прикосновение к ее плечам, - и даже это было мучением, пока он не отпустил ее…
Это была пытка, к которой он себя приучал. Поспешное соблазнение в отеле или даже в квартире не прельщало его.
Есть только одно место, где он хотел сделать Розали своей.
Глава 7
Вечером накануне свадьбы Ксандрос пригласил Розали поужинать. На этот раз не в отеле, а в эксклюзивном ресторане для избранной публики.
Розали была рада, что здесь на них никто не смотрит.
- Я подумал, ты захочешь провести этот вечер вдали от любопытных глаз, - сказал Ксандрос. - Это одно из любимых мест моей матери. Бывая в городе, она всегда обедает здесь.
Розали посмотрела на него с удивлением:
- Она жива? Я не знала…
- Более чем, - сухо отозвался Ксандрос. - Живет за городом. Познакомлю тебя с ней после свадьбы. - Он помолчал, а потом признался: - Мама знает, что мы поженимся.
Он больше ничего не сказал, и Розали не стала допытываться. В конце концов, разве имеет значение, существует ли мать Ксандроса? Она не станет ей настоящей свекровью. И Ксандрос не станет настоящим мужем. И не только потому, что их брак будет краткосрочным…
Розали смотрела на него, пока он говорил с официантом, не в силах оторвать восхищенного взгляда. В нем все было безупречно: волосы цвета воронова крыла, изгиб чувственного рта, темные выразительные глаза с длинными ресницами…
Розали вспомнила, как увидела его в первый раз, открыв дверь захудалого домишки. Его красота произвела на нее ошеломительное впечатление.
Как и сейчас.
Розали снова охватила тоска. Она должна научиться подавлять свои желания. Тот поцелуй в ресторане был не более чем обычным приветствием, больше это ничего не значило…
- Предсвадебные нервы?
Ксандрос заметил выражение ее лица и сделал неправильный вывод. Но так даже лучше.
- Нет необходимости переживать. Розали, я хочу, чтобы ты наслаждалась жизнью, которой у тебя не было.
Ксандрос одарил ее ободряющей улыбкой, и она действительно почувствовала себя лучше. Любая женщина почувствовала бы, особенно та, что так жаждала любить и быть любимой.
Однако Ксандрос ясно дал понять, что их брак не предполагает романтических отношений. И пусть он по достоинству оценил ее внешность и умение одеваться - его отношение к ней оставалось исключительно дружеским.
Впрочем, ни на что другое она и не должна рассчитывать. В конце концов, она выходит за него из-за денег. Не стоит забывать об этом. И не мечтать о том, чего не может быть…
После ужина Ксандрос отвез ее в отель и проводил до номера.
В устланном толстым ковром коридоре было тихо и пустынно.
- Ты не обязан провожать меня до номера, я не заблужусь!
- Ты можешь пойти не в ту сторону на своих высоких каблуках, - с улыбкой возразил Ксандрос.
Розали легко рассмеялась, с волнением осознавая, что они с Ксандросом одни в пустом коридоре.
«Было бы проще, - печально подумала она, - если бы он пожелал мне спокойной ночи в холле отеля».
Они подошли к двери. Розали дрожащими руками принялась искать ключ в недрах сумочки - нервы совсем разгулялись. Обнаружив ключ, она развернулась, чтобы пожелать Ксандросу спокойной ночи и ненароком коснулась его плеча.
Он стоял так близко, что Розали могла уловить аромат его парфюма, увидеть в тусклом коридорном свете щетину на его подбородке, придававшую ему соблазнительно-небрежный вид.
Ксандрос улыбался, но не обычной дружелюбной улыбкой. Это была совсем другая улыбка. Как в тот вечер, когда он впервые поцеловал ее…
Розали обдало жаром, и соски тут же предательски проступили под тонкой тканью ее прекрасного коктейльного платья, соблазнительно облегающего грудь и бедра.
Они смотрели друг на друга, не в силах оторваться. Наконец Ксандрос взял ключ-карту из ее нервных пальцев, провел по замку, открывая дверь.
Розали вошла в номер, грудь ее судорожно вздымалась.
- Завтра мы поженимся, - сказал он тихо. - Все будет хорошо, Розали, обещаю тебе. Брак принесет нам все, что мы захотим.
Она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.
В глазах Ксандроса что-то изменилось, напряжение усилилось. Он хрипло произнес что-то по-гречески, потом снова заговорил по-английски:
- Знаешь… Не надо на меня так смотреть. - Тембр его голоса что-то делал с ней, заставляя сердце биться сильнее, пробуждая жгучее желание. - Так, будто ты хочешь, чтобы я сделал… это.
Ксандрос склонился и припал к ее губам. Поцелуй был медленным и соблазнительным, его губы нежно касались ее губ, затем его язык мягко и уверенно раздвинул ее губы, скользнул внутрь…
Розали пронзило наслаждение. Она подалась навстречу, ее глаза закрылись, она всецело отдалась во власть поцелуя.
Ксандрос целовал ее, а она таяла, растворялась в нем, тонула в самом чувственном ощущении во всей вселенной, в этом изысканном прикосновении. Казалось, это продолжалось долго, но Розали хотела большего, гораздо большего…
Она обхватила его за плечи, чтобы притянуть к себе, почувствовать его силу