Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
— За начало совместной жизни! — провозгласил он, придвигая свой бокал к бокалу Фэй. — Если ты хочешь что-то добавить, то вполне можешь сделать это сейчас.
Что она могла сказать? Надеюсь, я смогу уехать домой завтра, если не сегодня ночью?
— Ты… здорово все приготовил, — выкрутилась Фэй, все же не сумев скрыть свое мрачное настроение. Она быстро глотнула шампанского, надеясь, что это поставит точку в процедуре поднятия тостов. Сделав слишком большой глоток, она закашлялась.
Чейз как будто и этого не заметил. Он быстро плеснул Фэй в бокал еще шампанского, затем снял салфетки с тарелок, открывая взгляду тушеные овощи и говяжьи медальоны под каким-то темным соусом. Фэй казалось: она слишком изнервничалась, чтобы съесть много, но еда была восхитительной, и она быстро уговорила всю свою порцию.
— Кто бы это ни готовил, у него получилось просто великолепно! — произнесла Фэй и внезапно устыдилась: ведь она до сих пор так и не сделала Чейзу комплимент насчет романтической обстановки.
— Все это приготовила Ильза. Она считает: нам просто необходимо в ближайшее время устроить что-то вроде приема. Я не удивлюсь, если она уже позвонила твоей Марджи.
Фэй совершенно не понравилась эта идея. Меньше всего ей сейчас хотелось возни, суеты и всеобщего внимания. Люди, естественно, сочтут, что их с Чейзом брак самый обычный, и будут ожидать всяких там поцелуев и влюбленных взглядов. А если они всего этого не увидят, то сразу поползут сплетни.
Ее мысли прервал низкий голос Чейза.
— Значит, тебя не вдохновляет идея приема?
Фэй посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, почему он так решил. На его лице сияла довольная улыбка. Странно, подумала девушка, у него отличное настроение, интересно, с чем это связано?
— У нас не совсем та свадьба, на которую нужно собирать гостей, — отметила она, довольная тем, что наконец-то смогла напомнить Чейзу об исключительно деловой основе их союза и тем самым дать понять: поцелуй при входе в дом был совершенно не к месту. — Много ли здесь случается деловых браков?
— Не очень, — ответил он. — Я все же думаю: собрать гостей — это довольно хорошая идея. Пусть друзья узнают, что ты снова готова общаться, но при этом твое личное время ограничено, так как теперь ты замужем. Таким образом ни у кого не возникнет никаких подозрений.
В его словах была доля смысла. Однако Фэй заметила:
— Дело ведь не только в общении. Люди ожидают, что молодожены будут вести себя соответствующим образом, что они… — Она оборвала себя на полуслове, осознав: ее слова звучат так, словно она намекает: они должны стать молодоженами в прямом смысле слова.
Фэй вспыхнула, а Чейз, наоборот, выглядел вполне довольным. Он подался вперед так, как будто тема, которую затронула Фэй, его уже очень давно интересовала.
— Значит, ты боишься: они поймут, что наш брак ненастоящий? Увидят, что нас связывают только деньги?
Чейз наслаждался разговором, а Фэй не знала, куда себя деть от смущения.
— Хорошо, устраивай свой прием, — выпалила она, желая как можно быстрее закончить разговор, и одним глотком допила свое шампанское. Это был уже третий бокал, но нельзя сказать, что от выпитого алкоголя она сильно расслабилась.
— Я смотрю, после недавнего поцелуя ты несколько изменила свою позицию, — улыбнулся Чейз. — Я тоже. Действительно, так и есть. Я думаю, вопрос с друзьями мы сможем как-нибудь уладить.
Фэй почувствовала, как ее щеки запылали еще сильнее. Она испытывала сильнейшее беспокойство. Следом нахлынула тоска и сразу же — чувство влечения. Она совершенно не ожидала от себя подобной реакции. Что с ней происходит? Может, всему виной алкоголь?
Чейз играет со мной. Этот поцелуй совершенно не повлиял на него, но он, кажется, понял, как сильно он повлиял на меня.
У Фэй недостаточно опыта общения с мужчинами. Она плохо умеет скрывать свои чувства, все ее эмоции всегда написаны у нее на лице, и это, конечно же, развлекает мужчин вроде Чейза. Сейчас, например, он пребывал в чертовски веселом настроении.
— Ты что-то слишком доволен собой, ковбой, — вскинулась Фэй, внезапно разозлившись на Чейза. — Кто будет убирать со стола?
Вот и хорошо. Кажется, у меня получилось сменить тему. Мы больше не будем обсуждать приемы, поцелуи и тому подобное.
— Ильза уберет. Завтра утром. Мы попробуем пирог сейчас или оставим его на завтрак?
— Как хочешь.
Чейз переложил салфетку с колен на стол и встал.
— Если ты возьмешь цветы и наши бокалы, то я отнесу торт и шампанское.
Фэй взяла вазу с цветами и бокалы и понесла их в спальню. Она поставила все на низкий столик у кровати и не могла не коснуться пальцами алых бархатистых бутонов со сверкающими на них капельками воды. Вскоре вошел Чейз. В одной руке он держал шампанское и ведерко со льдом, а в другой — свадебный торт. Фэй снова посмотрела на крошечные фигурки жениха и невесты. Тусклый свет ночника ложился на лица кукол и делал их особенно трогательными. Фэй расчувствовалась. Наверное, шампанское все-таки потихоньку берет свое.
Чейз поставил торт и ведерко рядом с цветами, затем опустил в ведерко бутылку и распрямился, чтобы достать из заднего кармана брюк обмотанный в салфетку нож. Фэй прыснула. Этот мальчишеский жест взрослого мужчины развеселил ее.
— Нам нужно съесть хотя бы кусочек этого великолепия, — произнес Чейз.
Фэй присела на стул возле кровати и теперь наблюдала, как Чейз разрезает торт. Он поднял отрезанный кусок боковой стороной ножа и положил его на салфетку.
— Кажется, по правилам жених предлагает первый кусок невесте, — сказал он, опускаясь на колени и поднося ей торт на салфетке. — Ну, или по крайней мере я так сделаю.
Фэй старалась относиться ко всему происходящему как можно более спокойно и несерьезно. Она подвинулась вперед, чтобы откусить кусочек. Торт оказался необыкновенно вкусным и таким воздушным, что мгновенно растаял у нее во рту.
— Теперь твоя очередь, — пробормотал Чейз. В его глазах промелькнула искра желания.
Фэй взяла салфетку и предложила Чейзу откусить кусочек. Ее рука дрожала, поэтому он аккуратно взял ее за запястье и только потом попробовал свадебное угощение.
Чейз довольно протянул «ммм», и Фэй почувствовала, как у нее в животе что-то затрепетало. Он отпустил ее запястье, взял салфетку и предложил ей съесть еще один кусочек.
Когда они таким образом доели лежащий на тарелке кусок торта, Фэй несказанно обрадовалась. Наконец-то они закончили этот дурацкий ритуал! Она заметила остатки крема на своих пальцах и потянулась было за салфеткой, но Чейз поймал ее руку, притянул к себе и облизал крем с ее пальцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

