`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной

Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной

1 ... 14 15 16 17 18 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он быстро взглянул на нее. Тина сидела, перебирая лежащие у нее на коленях свадебные розы, подаренные Чаком, и в ее позе было столько покорности, что Джон вдруг нахмурился. Они молча доехали до гостиницы, располагавшейся в живописном местечке среди Сюррейских холмов. Владелец гостиницы показал отведенные им смежные комнаты. Тина скользнула взглядом по очаровательной спальне. В углах красовалась дубовая мебель, кровать прикрывал роскошный балдахин с кисточками. На полу лежали мохнатые шерстяные коврики, а из занавешенных ситцевыми шторками окон тянуло запахом сельского сада.

– Это ваша комната, сэр. – Хозяин распахнул соседнюю дверь. – Завтрак в половине восьмого... Мы в деревне ложимся рано.

Он приветливо улыбнулся Тине, положил ключи на прикроватный столик и оставил их одних.

Так как они остановились здесь на одну ночь, Джон захватил с собой минимум вещей и, поставив чемодан Тины у изголовья ее кровати, вышел в свою комнату, бросив через плечо:

– Перед тем как одеваться к ужину, мы можем прогуляться. Как насчет променада?

Она уловила в его голосе ласковые нотки и почувствовала, что ее губы сами собой растягиваются в улыбке.

– Да, с удовольствием, – ответила она.

– О'кей. Я только захвачу трубку и табак.

Тина услышала, как он роется в своих вещах, насвистывая веселую мелодию. Она представила, как они выйдут вдвоем на улицу, и повернулась к зеркалу, чтобы закрепить волосы цветной лентой. Подняв руки, Тина увидела блеснувшее на пальце золотое обручальное кольцо. Она замужем! Как странно видеть высокого красавца, входящего в ее спальню, и знать, что у него есть на это все права...

– Готова? – окликнул Тину Джон, протягивая ей руку.

Они сбежали по ступенькам и попали в полуденную дремоту, царившую вокруг гостиницы. Когда супруги вышли в сад, на окне первого этажа шевельнулась занавеска. Тина оглянулась и увидела за стеклом женщину, которая проводила их завистливым взглядом. Знала ли она, что они новобрачные?

Они шли, выбирая дорогу наугад среди кустов боярышника и жимолости. В теплом воздухе, напоенном запахами свежескошенных трав, порхала красно-коричневая бабочка. С ветвей орешника свисали сережки, а на каштанах было еще полно плодов цвета слоновой кости.

Под их ногами качались колокольчики, голубые примулы и серебристые кукушкины слезки. В лощине кивали изящными головками лилии, временами подавала голос кукушка. Тине еще никогда не было так хорошо в Англии. Потом, на далекой экзотической Санта-Монике, она еще долго будет вспоминать этот день.

Джон подхватил Тину и посадил в развилку дерева. Прикуривая трубку, он рассматривал юную жену с цветной лентой в волосах, зажатыми между колен руками и стройными ножками, болтающимися в воздухе... смотрел так, будто внимал ему одному слышной музыке.

– Ты словно сошла с картины Кейт Гринвей, – заметил он. – Увидев тебя, любой бы сказал, что я совратил школьницу.

– По-твоему, могут пойти такие разговоры? – встревожилась Тина, осознав, что выглядит слишком молодо и люди могут заметить, что она почти ровесница его дочери.

– Подумаешь... – отмахнулся он. – Слухи раздражают, но не убивают.

Тина сорвала лист и начала внимательно его рассматривать. Джон говорит, что слухи не смертельны, но ведь люди судачили о нем и о кузине Джоанны. И еще неизвестно, что случилось в тот трагический день восемь лет назад, когда утонула Джоанна. Вдруг причиной ее смерти стали какие-то тревожные мысли и сомнения?

– Тебя беспокоит общественное мнение, Тина?

Джон искоса смотрел, как Тина подняла голову и выпустила из рук лист.

– Меня беспокоит только реакция Лиз. – Она была искренна лишь отчасти. – Дети часто обижаются, когда родители женятся во второй раз, а у меня не было возможности хоть немного узнать Лиз до того, как я завладела ее отцом.

– Дети легко приспосабливаются, Тина. Моей Лиз нужна мать, женщина, которой она могла бы доверить то, о чем не осмеливается поговорить с отцом. Выбирая тебя в жены, я думал прежде всего о ней. Ты ведь и сама росла без матери и наверняка испытываешь сочувствие к сиротам. Тебе прекрасно известно, каково это – быть лишенной материнского участия. Лиз умная девочка, она прекрасно все понимает.

– Если она похожа на тебя, Джон, то мы с ней подружимся. – Тина удержалась, так и не произнеся вертевшиеся у нее на языке слова любви. Ей не хотелось обнажать перед Джоном свою душу, после того как он откровенно заявил, что выбрал ее в жены только из-за Лиз.

– Может, сфотографируемся – все-таки свадебное путешествие, – небрежно предложила Тина на обратном пути, слегка запнувшись на слове «свадебное».

– Лучше сделать это утром, если тебе так хочется, моя маленькая чудачка, – согласился Джон, выколачивая трубку о дуб. В глубине ее глаз вспыхнули огоньки обиды, а он добавил: – Не пытайся выстраивать против меня линию обороны, Тина. Девушке с твоим воспитанием вряд ли пойдет маска видавшей виды женщины. Твое очарование – в непосредственности.

– Я боюсь разочаровать тебя, – вспыхнула она, нервно теребя ленту в волосах.

– Брак, как я глубоко убежден, довольно рискованное предприятие для обоих супругов. – Джон сжал ее руки. – Будущее может разочаровать и тебя, и меня.

У нее комок застыл в горле. Не вспомнил ли он о Джоанне и той радости, которая наполняла его жизнь с ней? Не пришел ли он к выводу, что ни с какой другой женщиной ему не будет так хорошо?

Они вернулись в гостиницу и сразу окунулись в суматоху, царившую перед ужином. В холле слышался звон ножей, из кухни доносились аппетитные ароматы, а горничная несла в круглой корзине какую-то снедь.

– Добрый вечер, сэр, – улыбнулась девушка Джону, а когда здоровалась с Тиной, в ее глазах мелькнуло любопытство. Поднимаясь по лестнице, Тина решила, что горничная недоумевает, почему такой красавец женился на невзрачной «серой мышке»: наверное, она решила, будто тут не обошлось без тайны, как в кино или бульварном романе.

К ужину Тина надела темно-розовое шифоновое платье с узким пояском – находку Гай, которую та предложила именно для такого вечера.

– Не думай, что свадебная суета должна нас в чем-то сдерживать, – говорила Гай. – Мужчины нервничают посильнее нашего, так что есть все резоны утешить их красивым нарядом.

Тина сделала прическу, которая особенно нравилась Джону – расчесала волосы черепаховой гребенкой, чтобы локоны свободно падали на шею, и немного растрепала их, словно поработал ветер. Именно такой она была в тот вечер, когда они впервые встретились. Тина слегка подкрасила губы и решила, что выглядит достаточно элегантно, молодо и вместе с тем не слишком претенциозно.

Тина стояла у распахнутого окна, вдыхая запахи травы и ванильный аромат гелиотропов, когда из смежной комнаты вышел Джон. Она слышала, как он стучал, но не обернулась. Ей хотелось, чтобы он подошел поближе и встал рядом, вдохнул запах ее духов и, может быть, обнял ее на миг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вайолет Уинспир - Сюрприз для новобрачной, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)