`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Хьюит - После долгой разлуки

Кейт Хьюит - После долгой разлуки

1 ... 14 15 16 17 18 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Аллегре показалось, что она заледенела, что сам воздух вокруг нее превратился в лед. Она закрыла глаза, затем открыла. Через стол она увидела, что на нее с беспокойством смотрит Стефано.

Его брак. Значит, он был женат. Женат на ком-то еще. Не на ней. Он любил другую, жил с другой и клялся ей в любви.

И кто же она?

Аллегре внезапно захотелось рассмеяться — громко и безудержно.

Почему он не сказал ей? И где его бывшая жена?

А впрочем, почему он должен ей об этом говорить?

Ведь у них лишь деловые отношения.

Они друзья.

Но в этот момент она совсем не чувствовала себя его подругой. Она ощущала его горячие губы на своих губах, и боль, которую испытывала все эти семь лет, и девочку внутри себя, которая — по-прежнему — продолжала плакать.

Ты любишь меня?

Она закрыла глаза, пытаясь справиться с волнением. Рядом с ней по-птичьи смеялась Антония, кокетничавшая с соседом. Аллегра услышала жужжание голосов, взглянула на поставленный перед ней десерт и почувствовала спазмы в желудке.

Расслабься, велела она себе.

Значит, Стефано был женат. И от этого ей больно. Очень больно.

Но почему? Почему она позволила ему проникнуть в свое сердце?

Аллегра инстинктивно покачала головой, в отчаянии пытаясь отвергнуть саму эту мысль. Она уже не та маленькая девочка, которую он тогда купил, как вещь.

Она отодвинула десерт в сторону, сделала глоток вина и почувствовала на себе взгляд Стефано. Он непринужденно беседовал с деловым партнером, но постоянно посматривал на нее, по-видимому догадываясь, что она расстроена.

Принесли кофе, и Аллегра заставила себя немного поболтать с дородной матроной слева от нее. Антония совершенно перестала обращать на нее внимание, и Аллегра почувствовала облегчение.

После еды гости стали расхаживать по залу, болтая и смеясь. Звучала тихая музыка. Аллегра прошла сквозь густую толпу и прислонилась к прохладной мраморной колонне. Как теперь держатся со Стефано?

— Почему ты прячешься? — Стефано внезапно возник позади нее, и она напряглась.

— Я не прячусь, — с вызовом ответила она, изогнув бровь.

— Ты избегаешь меня.

Аллегра вздернула подбородок.

— Не надо быть таким самонадеянным.

— Ты отрицаешь это?

— У меня нет настроения болтать с кем-либо, в том числе с тобой. Я устала и никого здесь не знаю.

В ответ Стефано приподнял ей подбородок и заглянул в глаза.

— Что-то не так? — тихо спросил он.

В груди Аллегры больно кольнуло.

— Нет, ничего, — процедила она.

— Ты расстроена.

— Прекрати говорить мне о моих ощущениях! — воскликнула Аллегра так громко, что все вокруг на секунду затихли.

— Можно ведь пообщаться, познакомиться с людьми, — мягко произнес Стефано.

Аллегра отвела глаза.

— У меня совсем нет настроения.

— Я надеялся, — продолжал он ровным голосом, — что мы получим удовольствие от этого вечера.

Она дернула плечом, по-прежнему отвернувшись от него.

— Я устала и вообще не обязана тебя сопровождать. Не так ли, Стефано? Разве ты не помнишь? Я приехала сюда, чтобы помочь Лючио. И все.

— Ты думаешь, я не помню? — В голосе его прозвучала жесткая нотка, и Аллегра удивленно взглянула на него. Лицо его было мрачным. — Думаешь, я не напоминаю себе об этом каждый день? — тихо произнес он.

Аллегра покачала головой, не решаясь представить, что он имел в виду.

— Стефано…

— Аллегра, я прошу тебя вести себя нормально.

Любезно беседовать с людьми. Ведь ты всегда любила поболтать. Я даже не мог вставить слово. Неужели ты так сильно изменилась? — И он улыбнулся, а она почувствовала, что на глазах у нее выступили слезы.

Она вспомнила их разговоры и как она болтала и смеялась без умолку — о своих глупых девичьих мечтах, — а Стефано слушал. Он всегда ее слушал.

— Не надо. Стефано, — прошептала она.

Он прикоснулся пальцем к ее щеке, и на нем остался влажный след.

— Не надо — что?

— Не надо, — беспомощно повторила она. Не надо напоминать мне об этом. Не надо снова влюблять меня в себя. Ты однажды разбил мое сердце. Я больше не вынесу этого.

— Почему ты плачешь? — тихо спросил он, и в его удивленном голосе послышалась печаль.

Аллегра покачала головой.

— Я не хочу думать о прошлом. Не хочу вспоминать.

— Но ведь было что-то хорошее? — спросил Стефано.

— Да, но очень мало. — Она сделала глубокий вдох и отступила от него. — Хорошего всегда бывает мало.

— Да, — согласился Стефано.

— Ты говоришь так, словно у тебя был кто-то еще.

Стефано напрягся, лицо его еще больше помрачнело.

— Я знаю, Стефано. — Аллегра сделала еще один глубокий вдох. — Антония сказала мне, что ты был женат.

Аллегра ожидала, что он будет отрицать, может, даже рассмеется, но на скулах его заиграли желваки, и он пожал плечом.

— Это не важно.

Аллегра звонко рассмеялась — и люди оглянулись на них.

— Хорошо, что я сегодня об этом узнала.

— Почему «хорошо», Аллегра? — Он так хмуро взглянул на нее, что Аллегра отпрянула назад.

— Потому что… потому что… — Она запнулась. — Потому что такие вещи мне надо…

— Знать? — закончил он за нее. Голос его был мрачным. — Разве ты спрашиваешь всех взрослых людей, с которыми общаешься, об их семейном положении? Родителей детей, с которыми работаешь? — Он усмехнулся, но глаза его были холодными.

— Ты знаешь, что не все так просто, — выпалила Аллегра. — Ты легко забываешь и вспоминаешь прошлое — наше прошлое — в зависимости от своего настроения! Так позволь мне делать то же самое! — Она поняла, что говорит очень громко. На них смотрели люди.

— Здесь не место для подобной дискуссии, — сказал Стефано сквозь зубы.

Она проигнорировала его замечание.

— Я даже не знаю, разведен ли ты. Есть ли у тебя дети.

— Я вдовец, — бросил он. — И уже говорил тебе, что у меня нет детей. — Он взял ее под руку. — Поедем домой.

— А может, я не хочу ехать вместе с тобой! — сказала она, отступив от него.

Возникло секундное замешательство, и Аллегра поняла, что устроила публичную сцену. Лицо ее вспыхнуло.

— Ты закончила? — спросил он ледяным тоном.

Аллегра понуро кивнула головой.

— Да. Мы можем идти, — прошептала она.

Высоко держа голову, но с пылавшими щеками, она вышла из зала в сопровождении Стефано и под громкое перешептывание толпы.

Сев в машину, Аллегра сжалась в комок на сиденье и стала смотреть на мелькавшие за окном огни. Ее поведение, конечно, непростительно. Ей надо было подождать, пока они не вернутся домой, и тогда уже выяснять отношения со Стефано. И ни в коем случае не делать этого на многолюдном банкете.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Хьюит - После долгой разлуки, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)