Ким Ригерт - Счастливая находка
— Я ищу фотографа, — сообщил он. — Обладающего собственным видением.
Беркли крепче стиснул телефонную трубку.
— Видением?
— Да. Я беседовал с Сюзи… С Сюзи Лэнг, знаете?
Ее Грег тоже знал. И даже очень хорошо. Сюзи являлась его агентом — лучшим специалистом в своей области. Но не только. Она была влиятельной особой. Сюзи знала всех. И сводила деловых партнеров.
— Мисс Лэнг упомянула о вас. В связи с чем мне хотелось бы посмотреть ваши лучшие работы. Те, которые вы сами считаете таковыми. Важен вопрос видения. У вас оно есть. И у меня тоже. Мне нужен фотограф, чье видение способно интерпретировать мое собственное. Сюзи показала мне один ваш снимок, и я подумал, что мы могли бы… что вы именно тот человек, который нужен. — Пшигода помолчал. — Вообще-то, кроме вас, меня заинтересовал еще один мастер. Но я хочу понять, как вы мыслите, насколько вы весомы, что ли… Мне необходимо снимков двадцать-тридцать. Сможете подобрать?
Разумеется.
Вот этим и занимался Грег в студии. Просматривал и сортировал фотографии, составляя так называемое портфолио, которое наилучшим образом рекомендовало бы его, отражало бы его видение мира.
Ему очень хотелось получить этот престижный заказ. И он полагал, что Нэнси должна участвовать в подготовительном процессе.
Беркли вынужден был признаться себе, что девчонке действительно удалось произвести на него впечатление. Безусловно, только в профессиональном смысле. Она смышленая, задает правильные вопросы и обладает хорошей фотографической интуицией. Более того, Нэнси начала докапываться до основ его техники. Грег знал, что она изучает его рабочие методики. Поэтому решил вызвать ее в студию.
И не беда, если она опоздает на ужин к Дейву Степлтону. А еще лучше — если вовсе не придет.
В общем, Грег позвонил Нэнси. И, хотя у него немедленно возникли сомнения в том, стоило ли это делать, он тут же отбросил их.
Однако вновь заколебался, ощутив, как с первой же минуты, когда Нэнси вошла в студию и взглянула на него, между ними возникло сильнейшее чувственное напряжение.
— Что? — резко спросил Беркли, одновременно и нападая и защищаясь. — Злишься, что вызвал тебя сегодня на работу?
— Ни капельки. Просто… ты мог бы попросить нормальным тоном.
Грег скрипнул зубами. Разумеется, мог бы! Однако очень редко делал это. Кроме того, если бы он попросил, то имел бы все шансы получить отказ. А так Нэнси не оставалось ничего иного, кроме как приехать.
— Я чему-то помешал? — с вызовом поинтересовался Беркли. — Возможно, свиданию с мистером Степлтоном?
Глаза Нэнси на миг расширились, затем она прищурилась.
— Я всего лишь ужинаю с Дейвом. Не более того. У меня есть жених. Чак.
Это имя она выставила перед собой словно щит. Грегу даже почудился металлический лязг. Они с минуту смотрели друг на друга.
Наконец Беркли прерывисто вздохнул и кивком указал на дверь, ведущую в заднюю комнату.
— Идем. Пора приниматься за дело.
До появления Нэнси он успел снять с полок коробки и папки со старыми снимками. Сейчас Грег выкладывал на стол их содержимое, попутно рассказывая о ночном звонке Пшигоды, а также о том, чего хотел от него модельер с такой труднопроизносимой фамилией.
— Пшигоде требуется мое видение. Он желает понять, как я осмысливаю предмет съемок, как подчеркиваю самые значимые детали и что у меня получается лучше всего.
Нэнси кивнула, показывая, что все поняла. При этом ее светлые кудри подпрыгнули.
Грег открыл папку со своими самыми сильными снимками. Теми, которые некогда привлекли к себе всеобщее внимание, которые заставляли людей останавливаться и смотреть, которые сделали ему имя.
Нэнси внимательно разглядывала их, откладывая некоторые в отдельную стопку.
А Беркли тем временем принес еще несколько папок.
— Надо рассортировать фотографии по типу настроения, которое они отражают, — заметила Нэнси, подходя поближе к нему.
И вновь Грег ощутил знакомый, присущий ей одной аромат. Он напрягся. Но почему-то не захотел отодвинуться.
Нэнси взяла из его рук снимки и принялась просматривать их. Беркли молча наблюдал за ней.
А Нэнси полностью сосредоточилась на своем занятии. Грега она, казалось, не замечала вовсе.
Сложив несколько стопок, она придвинула некоторые к шефу.
— Взгляни-ка!
Эти работы отличались от тех, что выбрал сам Грег. Они не были столь выразительны, однако в них присутствовала тонкость, приглушенность тонов, нежность.
— По-моему, это не совсем то, что нужно, — пожал Беркли плечами. — Боюсь, на тебя повлиял мой рассказ о роде занятий Пшигоды.
— Какая разница? Ему нужно твое видение.
— Вот оно! — Грег указал на более конкретные и содержательные снимки.
— Эти фотографии не отражают полной картины.
— В таком случае эти, — указал он на стопку, отобранную Нэнси, — не отражают вообще ничего.
Она еще раз внимательно просмотрела отобранный материал, потом в задумчивости кивнула.
— Наверное, ты прав. Но все же у тебя есть работы, похожие на те, что понравились мне, но чрезвычайно выразительные.
— Интересно, какие же?
— Которые напечатаны в книге про Элен Аркрайт.
Взгляд Беркли сразу потускнел.
— Нет.
— Но они мягче, полнее…
— Нет.
— И даже лучше, чем выбранные тобой…
— Нет, я сказал!
Нэнси посмотрела ему в глаза. Некоторое время он выдерживал ее взгляд, потом нехотя отвернулся.
— В книге отличные фотографии, Грег, — тихо произнесла она. — Они открывают тебя с совершенно другой стороны. В них есть интимность. Чего не найдешь в других работах.
— Все это в прошлом, — резко возразил Беркли. — С тех пор я сильно изменился.
— Бесповоротно?
— Да, — твердо сказал он.
Однако Нэнси все не могла успокоиться.
— Такие хорошие фотографии! Ну почему ты не хочешь их показать?
— Да оставь ты их в покое! Вот что нужно Пшигоде. Это снимки с показов мод. Просмотри и выбери лучшие.
Они работали до самого вечера, иногда споря по поводу того или иного фото. В какой-то момент Грег наткнулся на снимки, сделанные в день первого появления Нэнси в студии. С тех пор он не просматривал их. Хотя временами искушение было очень велико. Но Беркли не поддавался ему.
Однако сейчас это нужно было в интересах дела.
Грег стоял, упершись ладонями в стол, и смотрел на разложенные фотографии. Они отличались от остальных.
Нэнси отличалась.
Другие девушки смотрелись гладко, профессионально, отчужденно и неприступно. В Нэнси ощущалась… нежность. Она была живой. Беркли собственной кожей почувствовал ее трепет. И сразу напрягся. Затем с трудом проглотил ком в пересохшем горле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Счастливая находка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


