`

Джойс Дингуэлл - Красный бутон

1 ... 13 14 15 16 17 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно, ведь у вас там всегда полно мужчин. Нет, правда, что случилось?

— Я вынуждена конкурировать со своим двоюродным братом, который мне вовсе не двоюродный брат, о чем я только сегодня с удивлением узнала.

— Как интересно. Расскажете?

Роуане хотелось выговориться, и она все ему рассказала.

Этот вечер ей понравился гораздо больше предыдущего. В доме было более-менее прибрано: Николасу помогла жена одного из лесорубов. Она же приготовила вкусный ужин. После ужина они стали слушать пластинки — и тут нагрянули «дикие мустанги», приехавшие навестить Грея. Убедившись, что с ним все в порядке, молодые люди охотно согласились провести остаток вечера в Таймауте. Все вместе пили вино, кофе и танцевали на большой веранде. Девушки хохотали до слез, прыгая под музыку с ковбоями в тяжелых кованых ботинках. Потом, усталые, в изнеможении откинулись на перила веранды.

— Я думала, — переводя дыхание, сказала Роуана, — вы можете оставить Грея только с разрешения шефа.

— Да, но он уехал.

— Куда? — поинтересовалась Элисса.

— В Мельбурн. Но он скоро вернется и сразу примчится сюда посмотреть, как тут пони.

— В Мельбурн? — опять спросила Элисса.

— Да. Слушайте, девчонки, следующее родео состоится в среду. Вот вам билеты.

— Мне вы уже давали в прошлый раз, — напомнила Роуана.

— Они уже недействительны. Возьмите эти. И приходите.

Роуана хотела сказать, что не сможет, потому что будет занята в кафе, но Элисса уже схватила билеты. Вскоре грузовики «мустангов» загрохотали по шоссе.

— Надеюсь, вы хорошо повеселились, я же так и не удостоился ни одного танца, — пожаловался Николас.

— Чего же ты хотел? Ведь было пятнадцать кавалеров, и один из них — мой брат, — со смехом сказала Элисса.

— Но не брат же Роуаны!

— Надо быть расторопнее, дорогой. Спокойной ночи, я иду спать. — И она удалилась в свою комнату, оставив Роуане гору посуды.

Николас помог ей, обеспокоенный мыслью, что его гостье это занятие и так смертельно надоело.

— Не волнуйтесь, Николас, мне все у вас нравится, даже мыть посуду, потому что это дома. Отвлекает как-никак. Забываешь о проблемах, — вздохнула Роуана.

— Вам нужно почаще отдыхать, Роуана, обязательно поезжайте на родео. Вы должны хоть изредка выбираться отсюда.

— Я здесь еще и недели не пробыла.

— Все равно, выходные вам необходимы.

— Это вы как врач говорите?

— Как ветеринар, — усмехнулся он.

Ложась спать, Роуана думала, насколько Николас легок и приятен в общении, не то что ее опекун. Судьба спутала карты: на самом деле Николас должен был быть Джонатаном, а Джонатан Николасом. Хотя в конечном счете все определит подсчет прибыли или… убытков. Решив больше об этом не думать, Роуана уснула.

Утро было, по обыкновению, великолепным. Барни говорил, что в Укромном Уголке погода редко огорчает людей, но иногда случаются ураганы.

— Нам от них не особенно достается, а вот тростник они портят.

— Мистер Саксби рассказывал, что из-за этого его нужно убирать руками.

— Видели бы вы, что наделала Джемайма.

— Джемайма?

— Да, последний ураган. Да и Хелен тоже постаралась.

Никаких признаков урагана в тот утро не наблюдалось: на ярко-голубом небосводе кое-где плыли розоватые облачка. День начинался с рассвета оттенка наргано. Когда Роуана выглянула в окно, ей показалось, что на землю упал гигантский алый стяг. Она почему-то подумала, что для овечьих пастухов — если бы они тут были — алый рассвет послужил бы предупреждением о надвигающейся непогоде, но из-за чересчур каменистой почвы в округе не разводили овец. Зато растили имбирь. Имбирь… Джонатан… И почему только он не советовал ей поднимать семейные записи? Но теперь уже поздно что-либо изменить, ведь вчера телефонистка Ширли отбила телеграмму.

Роуана не спеша шла через кустарник, но не от того, что не хотела приниматься за работу, — просто уж очень хорош был начинающийся день. Она засмотрелась на крошечные белые домики, далеко внизу рассыпанные по склонам изумрудных холмов. Вид был точь-в-точь как на картинке из книжки про Тасманию, которую она читала в детстве. Роуану охватило желание немедленно отправиться туда, чтобы увидеть и сказочные острова Большого Барьерного рифа. Не верилось, что какая-то Джемайма или Хелен могут налететь с океана и в один миг лишить этот пейзаж его безмятежности.

Когда она вошла в «Мальчик-с-пальчик», Барни доложил, что все спокойно.

— И… — он лукаво улыбнулся, — за ночь ваша жестянка порядком пополнилась. А когда вы решили взять выходной?

Роуана удивленно подняла брови — в конце концов, это было ее дело. Потом она вспомнила, что ее дело, только пока Джонатан Саксби так говорит. Без сомнения, он распорядился предоставить ей выходной.

— Нет-нет, — запротестовал Барни, когда она сказала ему о своей догадке, — так было всегда. Даже старина Том имел выходной.

— И закрывал кафе? — засомневалась Роуана.

— Нет… Нэнси приходила. — Он вдруг покраснел.

— А она не против?

— Наоборот, — торопливо заговорил Барни, боясь, что ему не поверят, — это для нее вроде отдыха от домашних забот, тоже выходной.

— Ну конечно, это все равно что ради отдыха потаскать кирпичи.

— Может быть, только ей нравится.

— У вас тоже бывает свободный день?

— Мой выходной — когда я тут. — Он постарался произнести это равнодушным тоном, но Роуана уловила в его голосе тоскливую нотку.

— О, Барни… Мне очень жаль…

— Роуана, если теперь вы здесь за хозяйку, это не значит, что я больше не люблю «Мальчика-с-пальчик». Лучше подумайте, когда вам устроить себе выходной.

— Не сомневаюсь, что это мистер Саксби приказал, — недовольно пробормотала девушка.

— И правильно делаете. — В дверях возникла высокая фигура.

— Доброе утро, мистер Саксби.

— Доброе утро, мисс Редланд. Готовы к работе?

— Готова. — Роуана чуть было не добавила «сэр».

— А будете готовы раз в неделю отдыхать?

— Если вам так угодно. — «Сэр» в уме.

— Мне угодно. Нельзя же все время работать, ведь так и надорваться недолго.

— Вы говорите, как доктор Джарвис, — засмеялась она, но Джонатан не поддержал ее:

— Доктор?

— Лошадиный.

— Один раз в неделю, — продолжал он, вас заменит Нэнси. Она так хочет. Хотя у нас в Наргано и без нее много женщин.

— Как идет сбор урожая?

— Урожай собирается. Кстати, вы не хотите взглянуть на это действо в выходной?

Роуана не могла прямо сказать: «Спасибо, не хочу», во-первых, ей и вправду было любопытно, а во-вторых, не стоило забываться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джойс Дингуэлл - Красный бутон, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)