Леандра Логан - Держи жениха!
Элен опустилась в одно из гостевых кресел так, словно то был электрический стул.
— Так вы знакомы с Гарри?
— Ну да, — промямлила она, не зная, куда девать руки.
— Я обо всем расскажу вам позже, сэр, — вмешался Гарри.
— Кажется, я уже начинаю понимать ситуацию, — успокоил его шеф.
Элен чувствовала, как растет напряжение между мужчинами. И вдруг поняла, что, если не вмешается, может произойти взрыв.
— Дело в том, сэр, — решительно объявила она, — что Сабрина должна мне за субботний праздник, но платить отказывается. Вы сказали, что все прошло хорошо, и я надеюсь, ваша фирма уладит этот вопрос.
— Прежде всего, я хотел бы понять, за что плачу, — едва заметно улыбнулся Стюарт.
— Это невозможно! — запаниковал Гарри. — Сабрина, как обычно, раздула все до невероятных размеров. До бессмыслицы.
— Что ж, нельзя ожидать, чтобы Сабрина вела себя как бизнесмен вроде тебя, Гарри, — ответил Стюарт. Затем обратил изучающий взгляд на Элен. — Признаться, ситуация загадочная. Судя по специализации вашей фирмы и матримониальной страсти Сабрины, в планы новоселья включалась свадьба, но произошел сбой.
— Боюсь, вы правы, — созналась Элен. Стюарт снова перевел взгляд на Гарри.
— А судя по волнению моего протеже и его странному отсутствию на приеме, недостающим женихом был, как раз он. Так, Гарри?
— Ну да! — махнул тот рукой. — Вы же знали, Стюарт! Сабрина наверняка пожаловалась на меня, когда звонила вам.
— Нет. Она только сказала, что не хочет иметь дело с тобой и надеется на мое личное участие. — Он подпер руками подбородок. — А теперь все становится ясно. Ты, Гарри, смылся, а Сабрина обвиняет в этом Элен и поэтому отказывается платить. Тепло?
— Горячо, — сказала Элен. — Но Гарри не виноват, сэр. Сабрина не удосужилась предупредить его о своих планах, и он счел, что женитьба выходит за пределы служебных обязанностей.
— Узнаю Гарри, — хмыкнул Стюарт.
— Вы же сами убежденный холостяк! — возопил Гарри и, опомнившись, добавил: —…сэр.
— Но, когда же вы двое успели подружиться? — спросил Стюарт.
— Я забрался в фургон Элен, чтобы спастись бегством, — признался Гарри, возбужденно шагая по комнате.
— Он выманил меня, по телефону назвавшись вами, сэр, — пожаловалась Элен, до сих пор не простив Гарри этого.
— Ну, и кажется, все получилось, — констатировал Стюарт. — У вас, Элен, смета с собой?
— Да, с собой. — Она достала бланк из сумки. Взяв со стола очки, Стюарт принялся изучать цифры. После чего достал чековую книжку и выписал счет на всю сумму.
— Примите мои извинения за причуды Сабрины. Мы с ней сблизились за последние месяцы, и я искренне верю, что единственный ее недостаток — это неумение отличать друзей от врагов.
— Вы сумели понять ее, сэр, — сказала Элен, пряча чек.
Стюарт вышел из-за стола, чтобы пожать ей руку.
— Желаю успехов в бизнесе, Элен. И знаете, я замолвлю за вас словечко своим знакомым. Кажется, у кое-кого из них имеются матримониальные намерения.
— Благодарю вас, мистер Вейнрайт, — просияла Элен.
— Оставим формальности. Называйте меня Стюарт.
Стюарт имел репутацию сердцееда, и Гарри не удивился, когда он после ухода Элен вдруг объявил:
— Знаешь, я был бы не прочь пообщаться с Элен Кэрролл.
— В самом деле? — В Гарри проснулся инстинкт собственника.
— Да. Она, правда, не нашего круга, но может подняться. Невероятно! Сама собирает деньги по счетам! Стиль и решимость завидные.
— Однако она может зайти далеко, отстаивая свои интересы, — с некоторым злорадством заметил Гарри. — Подумать только, пришла сюда, чтобы вынудить меня оплатить счет Сабрины!
— Но, ты же распоряжаешься… вернее, распоряжался деньгами Сабрины до этого утра. У Элен были все основания считать, что ты решишь вопрос. Я сказал бы, что она действовала профессионально.
— Да? С каких это пор деловой этикет допускает шантаж? — Гарри указал на оставленный пирог. — Принести свадебный пирог!..
— Пирог? — Стюарт, нахмурившись, посмотрел на коробку. — Так вот что это. Я думал, какой-то подарок.
Гарри внутренне застонал. Надо ему было привлечь внимание к злополучному коржу с портретом! Вот уж Стюарт потешится. Неужели Элен оставила его нарочно? Но зачем? Да лишь бы ему насолить!
— Почему у меня создается впечатление, будто ты не допускаешь даже мысли о моем общении с Элен Кэрролл? — спросил Стюарт.
— Я не допускаю даже мысли о себе с Элен Кэрролл! — с отчаянием сообщил Гарри.
— Не пойму, в Сабрине здесь дело или исключительно в Элен. — Стюарт с интересом взглянул на него. Флирт всегда был для них обоих беззаботной игрой. Известные в избранном кругу, как закоренелые холостяки, они часто угощали ужином и вином одних и тех же женщин, вовсе не страдая при этом от ревности.
Однако Элен — случай особый. Гарри понимал, что Стюарт по-отечески ждет от него откровенности, но он не готов был признаться, что она вызывает в нем какое-то новое для него, пугающее чувство. Наконец он заговорил, тщательно подбирая слова:
— Я предпочитаю пока что не формулировать свое мнение об Элен. Даже с профессиональной точки зрения было бы рискованно рекомендовать ее, не получив дополнительных доказательств ее компетентности.
— А меня риск забавляет, — заявил Стюарт.
— С каких это пор?
Он с отчаянием увидел, что Стюарт тянется за двумя переплетенными в кожу записными книжками — вишневой, для деловых контактов, и черной — для личных. Стюарт считал, что преуспевающий мужчина должен вести строгий учет своих контактов. Все его подчиненные имели такие же комплекты записных книжек. И Гарри тоже.
Стюарт положил книжки рядом и задумался.
— Пожалуй, ты прав. Мы всегда были осторожны с рекомендациями. Как ни хорош был прием, одного его мало.
— Верно. — Гарри вздохнул с облегчением.
— Запишу ее пока в черную, — сказал Стюарт. — А вишневая подождет до более основательного знакомства. — Он взял ручку из подставки. — Ты же не видишь в ней недостатков в личном плане?
— Я бы пока вписал карандашом, — сухо предложил Гарри.
Стюарт пренебрег его советом и аккуратно перенес в книжку сведения с карточки.
— А ты вписал ее карандашом? — невинно поинтересовался он.
— Вообще никак, — солгал Гарри, вписавший имя Элен красными, цвета опасности, чернилами. — Однако у меня встреча, — спохватился он, посмотрев на часы. — Если это все, Стью…
— Нет. — Стюарт мгновенно превратился в босса. — Мы совсем не коснулись еще леди номер два.
Гарри поднял руки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леандра Логан - Держи жениха!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


