Эдриан Маршалл - Спаси своего принца
— Хм… — недовольно покосилась на него мать. — До сих пор не могу понять, почему ты не обратился к специалисту, которого я для тебя нашла. Конечно, покойный доктор Тавихэм был лучшим, но что же делать, если теперь его с нами нет…
— Да, доктор Тавихэм был прекрасным психоаналитиком, — согласился Шон, пользуясь возможностью хоть в чем-то согласиться с матерью. — Очень жаль, что его не стало…
— А где твой ужасный зверь? — полюбопытствовала Лидия. — Растаскивает твой гардероб и прячет под ковер?
— Твинс — вовсе не ужасный, — обиделся за питомца Шон. — Не наговаривай на него, он ничего не растаскивает.
— А как же моя золотая брошь, которую он спрятал у тебя под диваном?
— Иногда он может утащить что-то маленькое и блестящее. У всех есть свои недостатки…
— У твоего Твинса их чересчур много. Он наверняка воняет. Все хорьки вонючие.
— Он не воняет, мама. Хорьки очень чистоплотные животные. Они постоянно чистят свою шерсть.
— Выглядит это так, словно он ищет у себя блох. Надеюсь, он не блохастый?
— Нет, не блохастый, мама.
— Между прочим, у твоего отца была аллергия на шерсть, — напомнила Лидия и предостерегла сына: — Смотри, как бы и у тебя не началась…
— Если еще не началась, то уже не начнется, — возразил Шон.
— Бывали случаи…
— Не надо, мама, — поспешил перебить ее Шон. — Ты ведь знаешь, что я мнительный. Зачем провоцируешь?
— Я не провоцирую, а предупреждаю. Я пытаюсь тебя предостеречь. Мне кажется, это нормальное поведение матери…
— Я — мать, а мать никогда не посоветует и не сделает плохого своему ребенку… — механически процитировал Шон.
— Ты издеваешься? — недовольно поинтересовалась Лидия.
Ну вот, и она туда же… — мелькнуло у Шона. Я даже не пытаюсь издеваться — так почему же они об этом твердят?
Джун заглянула в автомастерскую, но Кима Доджеса на рабочем месте не застала.
— Эй, Фрэдди, — окликнула она помощника Кима, — а куда Ким подевался?
— Ему позвонили, — высунув голову из-под машины, отозвался Фрэдди. — Он в офисе, говорит по телефону. Подожди его здесь, он скоро будет.
— А-а, — протянула Джун и направилась к лестнице, ведущей в маленькую комнатушку с компьютером и телефоном, которую Ким и Фрэдди почему-то гордо именовали «офисом». — Я, пожалуй, поднимусь к нему.
Фрэдди хотел что-то возразить, а потом махнул рукой и снова скрылся под машиной. Джун поднялась по лестнице. Дверь в комнату была открыта, а Ким говорил довольно громко, так что Джун хорошо расслышала его слова, которые сразу показались ей подозрительными. Речь шла о какой-то машине, из-за которой у Кима почему-то могли возникнуть проблемы.
Джун не любила подслушивать, но слова Кима ее насторожили. Пользуясь тем, что Ким ее не видит, она замерла возле двери, прислушавшись к разговору.
— Послушай-ка, Майерс, — раздраженно обратился Ким к собеседнику на другом конце провода, — мы не о том с тобой договаривались. Я обещал заменить на тачке номера и перекрасить ее. И за возню с заменой бампера ты мне не заплатил. Так что если клиент недоволен, обижайся на себя. Что-то мне подсказывает, что бабки ты зажулил, а теперь хочешь на халяву получить ремонт. Так не бывает, Майерс… И потом, ты знаешь, что за эти тачки платят по другому курсу. Те бабки, что ты мне дал, платят за ремонт обычных машин… Нет, Майерс, не в два раза, а в три… А ты накинул мне какую-то мелочь… Хочешь и дальше со мной работать, не жмотничай. Я своей головой за такие бабки рисковать не стану…
Джун переступила с ноги на ногу, и скрипучие половицы немедленно дали Киму знать, что в комнате он не один. Молодой человек вздрогнул и обернулся.
— Джун? — Ким зажал трубку ладонью и пристально посмотрел на девушку, пытаясь понять, давно ли она здесь стоит. — Подожди секунду… Майерс, ко мне невеста пришла. Потом созвонимся.
Положив трубку, Ким обернулся к Джун. Он улыбался, но выглядел напряженным, и это еще больше насторожило девушку.
— Что еще за тачки особенные? — нахмурившись, спросила его Джун. — И почему ты головой за них рискуешь?
Ким моргнул и принялся объяснять:
— Мой приятель подогнал мне крутого клиента и сказал, что надо только перекрасить машину…
— А номера менять зачем? — прищурилась Джун.
— Не знаю, — пожал плечами Ким. — Желание клиента — закон. Ну приспичило ему сделать себе красивый номер. Я что, спорить буду? Потом выяснилось, что этот клиент хотел еще и бампер под замену. А Майерс бабки на бампер зажилил и хочет, чтобы я на халяву его сделал. Клиент, говорит, крутой, голову оторвет, если что не так. Ну, я и говорю: твои, приятель, проблемы…
Джун с сомнением посмотрела на Кима. Рассказ о приятеле и крутом клиенте показался ей не очень убедительным.
— Что-то я о твоем Майерсе ни разу не слышала…
— А чего о нем говорить? Он мне иногда клиентов подгоняет, вот и все. А видимся мы с ним редко.
Ким снова моргнул, что заставило Джун еще сильнее усомниться в его рассказе. Ким Доджес определенно темнил, но у Джун не было возможности проверить его слова. Джун вспомнила недовольное лицо Фрэдди, когда она сказала, что поднимется в офис, и теперь это тоже казалось ей подозрительным.
— Ким, скажи правду, — попросила она. — Ты что, занимаешься ворованными тачками?
Ким посмотрел на невесту с таким возмущением, что Джун немедленно устыдилась своего вопроса.
— Спятила, Джун?! Да я в жизни за угнанные тачки не возьмусь! Мне что, по-твоему, жить надоело?
— Ну что ты, Ким, — смущенно пролепетала Джун. — Я просто подумала…
— А ты думай меньше, — досадливо бросил Ким, — глядишь, всякая дурь из головы выветрится…
— Не обижайся, Ким… Ну, прости меня — глупость сказала… Я вообще-то поговорить пришла…
— Так говори, — буркнул все еще недовольный Ким.
— Даже не знаю, с чего начать, — примирительно улыбнулась Джун. — Мою бабушку пригласил сняться в фильме известный режиссер — Шон Милано.
— Милано? — округлил глаза Ким. — Ну, ничего себе… Дает твоя бабуля…
— Съемки будут проходить в другом городе, и бабушка хочет, чтобы я с ней поехала…
— Обалдеть… — Ким уставился на Джун, и девушка поняла, что сейчас начнется самая неприятная часть беседы. — И ты поедешь?
— Конечно, — кивнула Джун. — Миссис Петти без меня будет неуютно…
— А мне без тебя, можно подумать, уютно…
— Ким, это мечта всей ее жизни.
— А я-то тут при чем? А ты? Ее же, в конце концов, мечта. Пусть едет себе на здоровье…
— Ким… — вздохнула Джун. — Не знаю, как тебе еще объяснить… Это ведь моя бабушка, и я должна ее поддержать. Она ведь всегда меня поддерживала. Была мне и матерью и отцом…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдриан Маршалл - Спаси своего принца, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

