`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фиона Харпер - Леди без комплексов

Фиона Харпер - Леди без комплексов

1 ... 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Да не в том дело! – Ему уже не удалось скрыть свой гнев. – Я думал, вы такая же, как я!

– Я такая же, как вы! За исключением розовых волос. Всего лишь человек.

Уилл поперхнулся смешком.

– Получается, вы – леди.

– Да.

– А отец ваш… – Он сделал паузу.

– Граф Грантлей.

Уилл присвистнул.

– Неплохо звучит.

– Я уже сказала вам: не имеет значения, кто мои родители. Я – личность, я сама по себе.

– Джози, никто этого не отрицает.

– Простите, что испортила вам ужин.

– Если я и сержусь, так на то, что вы не позволили мне самому делать выводы. Если б я знал, то никогда не позволил бы миссис Барретт обратиться к вам за помощью. Ни за что бы не поставил вас в это нелепое положение.

Она растерялась. Так он злится на нее или хочет защитить?

– Откуда мне было знать, что вы позовете моих знакомых? Вы ведь не посвятили меня в свои планы. Поэтому связь вышла односторонняя. Не моя вина, что Беатрис получила очередную возможность позлорадствовать.

Он вздохнул.

– Если честно, я с самого начала почувствовал их неприязнь к себе. Пятьдесят лет прошло, а семейные распри никуда не делись.

– Пока адвокаты не обратились к специалисту по генеалогии, все думали, что титул уйдет к другому лицу.

– Вот как… Начинаю понимать.

– Титул рода Редклифов переходит на несколько необычных условиях. Если нет прямых наследников, то его можно передавать по женской линии.

– Но я ведь и есть прямой наследник.

– Вы забываете, что остальные Редклифы ничего не знали о вашем существовании. И то, что у сына Уилльяма, умершего в двадцать с небольшим, был сын, оказалось для всех полным сюрпризом. Младший брат Редклифов, Эдвард, умер, не оставив наследника мужского пола. Остались лишь его дочери, старшая из которых…

– Беатрис.

– Именно.

– Значит, наследницей стала бы Беатрис? Черт возьми! Неудивительно, что она так разозлилась на меня.

– Не совсем так. Женщина сама не может наследовать титул, но он может быть передан через нее. Титул должен был отойти к Пьеру.

– Значит, у меня не было шансов с ними с самого начала?

Джози кивнула, догадался Уилл, хотя он и не видел ее.

– Вам вряд ли удалось бы наладить с ним отношения. По крайней мере, не сейчас. Возможно, потом… Если они решат, что вы нужный им человек.

– Не уверен, что мы с ними будем теперь встречаться. Они были так грубы с вами, что я велел им убираться из моего дома.

О, этого она никак не ожидала. Знала, что ужин кончался раньше, чем предполагалась, но думала, что Бьюфорты отбыли по собственной инициативе.

– Вы их выгнали? – упавшим голосом выговорила она. – Из-за меня?

– Да.

Вот это да! Никто еще так за нее не заступался.

– Но я поставила вас в дурацкое положение. Подумала по глупости, что лучше вызову огонь на себя.

– Нет, Джози. Вы были добры и пытались помочь пожилым людям, которых любите. Те, другие, вели себя дурно. А вы выказали себя истинной леди.

Истинная леди. В нормальных условиях она зверела от этого сочетания. Странно, но от того, как произнес его сейчас Уилл, в груди у нее потеплело.

– Полагаю, Пьер сумел бы привести этот замок в порядок. Все-таки он для того и рожден.

Вероятно, не стоит ей больше обманываться его сверхжесткой внешностью, – решила про себя Джози. Сейчас он говорил с отвратительным смирением.

Она фыркнула.

– Не верьте этому. После него тут остались бы одни развалины. Кроме того, если Пьер был рожден для этого, то и вы тоже. Вы принадлежите к одной семье, Вы тоже лорд Редклиф, нравится им это или нет. Только вам надо подыскать себе милую девушку в жемчугах, жениться на ней, и все будет отлично.

– При чем тут жемчуга?

О, теперь голос его стал более узнаваемым. Ну и слава богу, значит, перед ней вновь сидел тот Уилл, который ей нравится!

– Если вы не женитесь и не произведете на свет наследника, все опять же отойдет к Пьеру. Послушайте моего совета: я не стала бы вновь приглашать их ужинать. Уж кто способен добавить в суп мышьяка, так это Беатрис.

Уилл вдруг начал хохотать.

– Что? – Она повысила голос. – Что такого смешного я сказала?

Он зашелся еще пуще.

– Что такое?

– Этот глупый парик! Видели бы вы свое лицо в ту минуту!

Ей не хотелось вспоминать события этого вечера, тем более смеяться над собой. Но смех Уилла был столь заразителен, что вскоре ее губы дрогнули, как она ни сдерживалась.

– Хотя смешного тут мало. Я надеялся произвести на них хорошее впечатление, – произнес Уилл, когда они оба перестали смеяться.

– Да не нужны они. Вы и без них вполне обойдетесь.

– Как вы? Именно поэтому вы живете здесь и красите волосы в невероятные цвета?

– Это мой выбор. Зато я свободна.

– Ошибаетесь, это не свобода. Вы изо всех сил стараетесь все делать наоборот и впадаете в крайность. Это называется бунтарь-одиночка.

– Чушь! – Джози резко вскочила, отчетливо услышав чавканье, с которым ее ботинки погрузились в грязь.

Мгновение было тихо. Потом он невыносимо спокойно произнес:

– По-моему, считается, что особо буйным темпераментом отличаются именно рыжие.

Джози снова плюхнулась на лавку. Попытка с достоинством удалиться, похоже, обречена на провал. Скорее всего, она просто врежется в какое-нибудь дерево и вызовет у Уилла новый взрыв смеха.

– Но у меня ведь не рыжие, а розовые, уже прогресс! – Неожиданно для себя, она вдруг полностью расслабилась и откинулась на спинку сиденья.

– Ну, раз уж мы затронули эту тему, вам не кажется, что вы немного староваты для подобных экспериментов? – хмыкнул Уилл.

– Что?! Да мне всего лишь двадцать четыре. А кроме того, у вас как-то смешно получается: значит, до определенного возраста человеку можно быть индивидуальностью, а потом рубеж перешел и – все, до свидания.

– Откуда мне знать? Мне только тридцать пять!

– Тогда не слишком ли вы молоды, чтобы рассуждать, как мой дедушка?

– Намек понял. Можете красить волосы сколько душе угодно. Остерегайтесь лишь излишне лохматых париков – кто знает, что они выкинут в следующий раз.

– Не беспокойтесь. Я буду очень осторожна.

Он вытянул руку вдоль спинки лавочки. Ткань его пиджака зашуршала по дереву.

– Я пришел сюда сегодня, потому что вспомнил о дедушке. Он рассказывал, как любил таскать яблоки из сада.

– Вопиющее поведение, с точки зрения такого благонравного лорда, как вы.

– Что вам об этом известно?

Она с любопытством повернулась к нему, положила ладонь на его руку, протянутую вдоль спинки.

– Что тогда произошло? Гарри мне об этом никогда не рассказывал.

Уилл долго молчал.

– Во время Второй мировой войны дед служил в авиации. Подробностей он не рассказывал, но оттуда он вернулся совершенно другим человеком. Не в плохом смысле, просто ему, вероятно, захотелось взять жизнь за горло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Харпер - Леди без комплексов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)