Завоевать жену у алтаря - Ивонн Линдсей
Он шагнул вперед.
— Ты действительно серьезно рисковала. Могло случиться что угодно.
— Например? Меня бы до смерти замычала корова?
— Заглохла бы на дороге без связи. Вечер, холодает, а у тебя нет бензина, чтобы работала печка. Или мог неожиданно начаться снегопад, тебя занесло бы так, что никто бы не нашел.
Розалинда подняла руку.
— Ладно-ладно, я поняла. Буду пользоваться навигатором. Обещаю. Честное слово, я не думала, что будет так сложно найти дорогу назад. Обычно мое чувство направления меня не подводило.
— А сегодня подвело.
— Да, — согласилась она, — подвело. Прости, что заставила тебя нервничать.
— Прости, что накричал на тебя.
Между ними целую минуту висело молчание, прежде чем Гэбриел снова заговорил:
— Розалинда, ты обязана делать все возможное, чтобы обеспечить безопасность нашего ребенка. Ты ведь это понимаешь, да?
Розалинда дернулась, как будто он отвесил ей пощечину. Так вот из-за чего весь сыр-бор! Ему плевать, замерзнет она на обочине шоссе или нет. Вся суета из-за его дражайшего наследника. А она-то, дуреха, думала, что в их странных отношениях наступил какой-то прогресс! Кажется, он не шутил, когда говорил, что жена ему нужна только ради наследника. Просто она тогда не поняла, что это влечет за собой.
— Я знала, что у меня хватит бензина. Мне ничего не угрожало. И я возражаю против того, чтобы ты обращался со мной, как с ребенком. Не забывай, я родилась здесь, в Америке, а потом много-много лет прожила в Австралии. Поверь мне, в австралийской глубинке угроз не меньше, чем здесь, в Техасе. А может, и больше.
— Но в Австралии ты не была беременна моим ребенком, не так ли?
Розалинду будто ударили в солнечное сплетение. Ну зачем, зачем она забеременела? Те таблетки ни разу не подводили ее. Почему они не сработали именно с ним?
Розалинда опустила взгляд на тарелку. Аппетит пропал. Встав, она выкинула остатки еды в мусорное ведро и убрала тарелку в посудомойку.
— Ты почти ничего не съела.
— Я не голодна. Пойду спать. Спокойной ночи.
* * *
Гэбриел наблюдал, как она, взяв пальто и сумку, решительно вышла из кухни. Внутренний голос подталкивал его пойти за ней. Загасить гнев, который он увидел в ее голубых глазах. Он знал, что переборщил. Знал он и то, что дело было вовсе не в его тревоге за ребенка.
Но не мог же он открыто сказать ей, что постоянно думает о ней! Не мог же он признаться ей в том, что его отношение к ней меняется и что он едва с ума не сошел от страха за нее! Вот он и нашел дурацкий выход из создавшегося положения: заострил внимание на безопасности ребенка.
Гэбриел уже сделал шаг вслед за Розалиндой, но остановил себя.
Обед с отцом напомнил ему о тех причинах, почему он всегда отказывался от нормальной семейной жизни. Он не хотел сложностей, неизбежных в такой жизни, или боли, которая обязательно появляется, когда узнаешь, что близкий тебе человек любит тебя не так сильно, как ты. Страдания матери от измен отца оставили шрамы в его сердце, а ее гибель в автомобильной аварии только углубила эти раны.
Конечно, мать ничего не могла поделать, когда на нее в лоб летел автомобиль с водителем под наркотой, однако он, Гэбриел, не раз задавался вопросом, а если бы она была в другом состоянии, смогла бы уклониться от столкновения? У него спазм скрутил желудок при мысли, что нечто подобное могло сегодня случиться с Розалиндой, и его охватила боль, которую он не испытывал со дня смерти матери, причем настолько сильная, что перехватило дыхание.
Чтобы не упасть, он оперся на прилавок и напомнил себе, что с Розалиндой все в порядке. Да, она заблудилась, но с ней ничего не случилось. Она нашла дорогу домой. Сегодняшний день закончится не так, как тот вечер много лет назад.
После ухода отца к любовнице Гэбриел и его мать жили вдвоем. Воспоминания о том вечере не утратили своей остроты. Он ждал ее возвращения домой — на следующий день ей предстояло украшать зал в «Техасском клубе скотоводов», где должно было пройти мероприятие по сбору средств. Полицейские заверили его в том, что у нее не было ни единого шанса, однако он продолжал задавать себе вопросы.
Гэбриел стиснул кулаки. Нет, он не допустит повторения того вечера, наполненного страхом и скорбью.
Войдя в апартаменты, он обнаружил, что в гостиной темно. В последние дни они ложились спать вместе, и сейчас ему было странно находиться здесь в одиночестве. Он подошел к двери в ее спальню и остановился. Света за дверью не было. Очевидно, она уже легла. Интересно, она заснула?
Он взялся за ручку, но тут же осадил себя. Он ведет себя, как влюбленный дурачок!
Развернувшись, Гэбриел зашагал к своей спальне, расположенной по другую сторону гостиной, и лег в кровать. Сон долго не шел к нему. Он тупо таращился в потолок, крутился с боку на бок, то и дело поправляя подушку. Заснул он только ближе к рассвету.
* * *
На следующее утро Гэбриел проснулся позже обычного. Быстро приняв душ, он надел джинсы и фланелевую рубашку. Настала пора устроить Розалинде экскурсию по ранчо. Не верхом, конечно, а на полноприводном автомобиле, который стоял под навесом и который использовали для разъездов.
Зайдя в кухню, Гэбриел увидел, что Розалинды там нет, но крошки на столе свидетельствовали о том, что она уже поела. Он осмотрел другие комнаты, но там ее тоже не было. Наконец заметил свет в конце коридора, ведшего в гараж. Открыв дверь, Гэйб с удивлением обнаружил, что она сидит в своей машине на водительском месте и раздраженно тыкает пальцем в экран.
— Проблемы? — спросил он, подходя к ней.
Розалинда подскочила от неожиданности.
— Боже мой, Гэйб! Ты меня напугал!
— Извини. Мне показалось, у тебя проблемы.
— Я пытаюсь разобраться с навигатором. Если я сохраню эту точку, смогу построить до нее маршрут оттуда, где буду находиться, верно?
— Ну да, в теории. Давай помогу.
Гэбриел обошел машину, сел на пассажирское сиденье и посмотрел на экран, на котором мигало сообщение об ошибке, не позволявшее вводить какие-либо данные.
— Сначала нужно убрать сообщение.
— Серьезно? Думаешь, я до этого не додумалась? Ты, наверное, считаешь меня полной дурой, — сердито проговорила Розалинда.
— Я не считаю тебя дурой, и прости меня за вчерашнее. Я просто беспокоился за тебя.
— В этом не было надобности.
Гэбриел понял, что пока он не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Завоевать жену у алтаря - Ивонн Линдсей, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


