Желанная недотрога - Кэрол Маринелли
– Ариана говорила, что ты подумываешь о том, чтобы выставить на продажу недвижимость в Луктано? – поинтересовалась мать.
Данте кивнул.
– А что, ты передумала относительно дома?
– Нет, нет, – ответила Анджела. – Просто интересно. Ты какой‑то странный, Данте, все время молчишь. Не видела тебя с самых похорон.
– Потому что я был занят работой.
Но от матери было не так‑то просто отделаться.
– Знаю, со стороны может показаться, что я не чту память твоего отца, так скоро после его смерти отправляясь в круиз, – но место было забронировано уже давно.
Данте промолчал, не желая лгать, про себя же он был согласен с матерью: она и впрямь поторопилась удрать в круиз – несмотря даже на то, что умер ее бывший муж. Не удивился он и тому, что время предполагаемой отлучки совпадало с балом:
Анджела должна была отбыть на две недели раньше и вернуться днем позже. А ведь будучи замужем за отцом, она обожала готовиться к этому событию, и неугасающий интерес прессы лишь подогревал ее ажиотаж.
– А она приедет на бал? – внезапно спросила мать, и Данте понял, что она имеет в виду Миа.
– Не уверен.
– Вообще‑то, Миа стоило бы держаться подальше – надеюсь, у нее хватит ума. Да и кто будет сопровождать ее? Ее приезд лишь заставит всех испытать дискомфорт.
– Отец четко указал в завещании, что все члены семьи должны присутствовать. Вообще, Миа должна быть хозяйкой бала.
– Ты не включил эту информацию в приглашения?
– Нет.
Данте не сомневался, что мать спит и видит себя вновь в роли той, что распоряжается на балу, и решил сменить тему.
– Так с кем ты едешь в круиз?
– С другом, – пожала плечами мать.
– Просто с другом? – уточнил он.
– Я кое с кем встречаюсь, – наконец призналась Анджела. – Ты его, наверное, помнишь. Мистер Томас, твой бывший…
– Учитель английского. – Данте натянуто улыбнулся.
– Когда ты догадался?
– Я видел вас вдвоем, и мне показалось, я его узнал. Он, в общем, насколько я помню, неплохой малый.
– Да, мы случайно встретились несколько месяцев назад. Он спросил про тебя, мы разговорились… – Анджела встревоженно поглядела на сына. – Ты не сердишься?
– С чего мне сердиться? Ты наконец‑то счастлива, это главное.
– Спасибо. – Мать встала. – Стефано здесь?
– Он обедает с Элоа – и уже довольно давно. – Данте состроил ироническую гримаску. – Сомневаюсь, что он вернется.
Когда мать ушла, Данте посидел немного один, размышляя об услышанном. Нет, он не верил, что Анджела случайно встретилась с мистером Томасом. Ему все время казалось, что его обводят вокруг пальца – и теперь постепенно становилось ясно, откуда эти ощущения.
– Данте, – раздался голос Сары, – Маттео Кастелло звонил и спросил, можно ли поговорить с вами. Я сказала, вы на встрече.
– Что он хотел? – нахмурился Данте. Кастелло, хоть и не были ему врагами, вызывали сильную неприязнь.
– Получить рекомендации.
Данте в замешательстве посмотрел на Сару, и она смутилась.
– Вы хотите уйти?
– Нет, нет, – улыбнулась она. – Это по поводу Миа. Маттео рассматривает ее кандидатуру на роль своего заместителя в Лондоне.
– Спасибо, – отозвался Данте.
– О, и вот еще что, – добавила Сара. – Она все еще не прислала ответа относительно бала.
Данте отмахнулся.
– Это не моя проблема.
Однако про себя он вовсе так не думал – ему отчаянно хотелось, чтобы Миа приехала, и тогда, может быть…
– Ну, я пошла, – произнесла Сара.
– Но еще только три.
– Данте!
И тут он вспомнил, что давно обещал своей помощнице отгул на Рождество – и она решила воспользоваться подарком в эти выходные, чтобы провести их с мужем.
– Ах да, хорошо, – мрачновато произнес Данте.
У всех Рождество – у всех, кроме него… и виной тому Миа. Он не мог выбросить ее из головы, и даже возможность завести новую подружку уже не казалась столь заманчивой. Вспомнив, как чопорно держалась Миа, Данте вдруг улыбнулся – и тут же нахмурился вновь, стоило ему подумать о том, что она будет работать у Кастелло.
Проводив Сару, он взял телефон и набрал номер Миа – с момента их последнего разговора прошло уже пару недель.
– Миа слушает, – тут же раздалось в трубке.
– Миа, это Данте, – произнес он и умолк, почувствовав напряжение, возникшее на другом конце трубки. – Кастелло попросил меня дать тебе рекомендации. Это что, какая‑то шутка?
– Почему? – спросила Миа, застигнутая врасплох этим звонком. Она ответила, не посмотрев, кто звонит, надеясь, что это по поводу работы. Голос Данте сбил ее с толку, но… в конце концов, она уже не жена Рафаэля, и можно быть собой. – Мне же нужно работать.
– Возможно, но почему именно на нашего конкурента?
– Не сказала бы, что Кастелло ваш конкурент – ваш бизнес в сотни раз больше. Кстати, если тебя это утешит, я подала заявки на несколько вакансий.
Данте молчал, сжав губы, для него Миа открылась в новом ракурсе. Прежде, будучи замужем за отцом, она говорила мало и старалась оставаться в тени – теперь же речь ее звучала смелее и решительнее.
– Твой отец дал мне великолепные рекомендации, но мы были женаты, потому сейчас они не имеют такой ценности. А моя начальница, с которой работала в Лондоне, ушла. Не переживай, я не упомянула ей тебя. – Миа как‑то напряженно хихикнула. – Слушай, если это для тебя так сложно, я заберу заявление.
– Нет, нет, – произнес Данте и вздохнул. – Миа, этот парень скользкий тип.
– Он показался мне весьма обходительным.
– Поверь мне.
Миа промолчала. Чего Данте не знал, так это то, что, сидя в своей маленькой гостиной, она молча плакала, и слезы струились по ее лицу – так на нее действовал его голос в трубке, так она хотела снова очутиться с ним рядом, почувствовать его прикосновение, увидеть улыбку, очутиться в ауре его страсти и энергии – и знать, что с ним ей всегда будет спокойно и безопасно. И было еще кое‑что – Миа так и не решила, говорить ли ему о ребенке, а если да, то когда и как.
– Миа? – произнес Данте, не услышав ответа.
– Мне нужно идти.
– Подожди, я хочу сказать еще кое‑что… – Голос Данте изменился, и Миа поняла, что тема предстоит не из приятных. – Ты не ответила насчет бала.
– Нет.
– И? – глухо спросил Данте. – Ты приедешь?
– Не знаю. К чему мне этот серпентарий?
– Может, приедешь хотя бы ради больных детей – ведь бал благотворительный?
– Данте!
Миа издала тихий смешок – оба они знали, что бал успешно состоится как с ней,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Желанная недотрога - Кэрол Маринелли, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


